Skip to content

Commit 98b7497

Browse files
authored
Update Hungarian translation (#47)
1 parent 0cb0b35 commit 98b7497

File tree

1 file changed

+37
-55
lines changed

1 file changed

+37
-55
lines changed

po/hu.po

Lines changed: 37 additions & 55 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: sticky-notes\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2023-03-12 23:13+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-03-05 14:51+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 15:49+0100\n"
1212
"Last-Translator: \n"
1313
"Language-Team: \n"
1414
"Language: hu\n"
@@ -69,62 +69,68 @@ msgstr "Angelo Verlain"
6969

7070
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:53
7171
msgid "mostly a bug fix and tune-up release"
72-
msgstr ""
72+
msgstr "bug-fix és javítások"
7373

7474
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:55
7575
msgid "make style (color) selector easier to change using the keyboard"
76-
msgstr ""
76+
msgstr "egyszerűen változtathat stílust (színt) a billentyűzet segítségével"
7777

7878
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:56
7979
msgid ""
8080
"added more translations (tamil, hungary, catalan) and update russian "
8181
"translations"
8282
msgstr ""
83+
"további nyelvek hozzáadása (tamil, magyar, catalan) és orosz nyelv update"
8384

8485
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:57
8586
msgid ""
8687
"you can now choose to use dark or light mode manually instead of always "
8788
"using the system theme in the all notes window"
8889
msgstr ""
90+
"kiválaszthatja a sötét vagy a világos módot vagy használhatja a rendszer "
91+
"beállításokat az összes jegyzet ablakban"
8992

9093
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:64
9194
msgid "this is unexpectedly a large release"
92-
msgstr ""
95+
msgstr "ez egy váratlanul nagy kiadás"
9396

9497
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:66
9598
msgid "new icon"
96-
msgstr ""
99+
msgstr "új ikon"
97100

98101
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:67
99102
msgid "added translations (french, russian, italian, dutch, ocitan)"
100-
msgstr ""
103+
msgstr "további nyelvek hozzáadása (francia, orosz, olasz, német, ocitan)"
101104

102105
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:68
103106
msgid "bug fixes"
104-
msgstr ""
107+
msgstr "bug fix"
105108

106109
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:74
107110
msgid "this is mostly a cleanup release"
108-
msgstr ""
111+
msgstr "egy tisztított kiadás"
109112

110113
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:76
111114
msgid "added translation support (starting with french)"
112-
msgstr ""
115+
msgstr "további nyelvek hozzáadása (francia elkezdve)"
113116

114117
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:77
115118
msgid ""
116119
"apply tag to location under the cursor when nothing is selected. this means "
117120
"that for example if you click Ctrl+B while there's nothing selected, the new "
118121
"content you'll write will come out as bold"
119122
msgstr ""
123+
"alkalmazza a címkét a kurzor alatti helyre, ha nincs kiválasztva. Ez azt "
124+
"jelenti, hogy ha a Ctrl+B billentyűt lenyomja, miközben nincs kiválasztva "
125+
"semmi, akkor az új tartalom félkövér lesz"
120126

121127
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:80
122128
msgid "fixed builds"
123-
msgstr ""
129+
msgstr "fixed kiadás"
124130

125131
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:81
126132
msgid "restructured/cleaned source"
127-
msgstr ""
133+
msgstr "átstrukturált/tisztított kiadás"
128134

129135
#: data/com.vixalien.sticky.appdata.xml.in.in:87
130136
msgid "First beta release!"
@@ -160,27 +166,25 @@ msgstr "Jegyzet törlésének megerősítése"
160166

161167
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:32
162168
msgid "Whether to confirm note deletion"
163-
msgstr "Valóban törölni kívánja a jegyzetet?"
169+
msgstr "Megerősíti a jegyzet törlését"
164170

165171
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:36
166172
msgid "The selected color scheme"
167-
msgstr ""
173+
msgstr "A jegyzet színének változtatása"
168174

169175
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:37
170176
msgid "The selected color scheme. 0 = follow system style, 1 = light, 2 = dark"
171-
msgstr ""
177+
msgstr "A kiválasztott színséma. 0 = rendszerstílus, 1 = világos, 2 = sötét"
172178

173179
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:43
174-
#, fuzzy
175180
msgid "Show all notes"
176-
msgstr "Nincs jegyzet"
181+
msgstr "Összes jegyzet"
177182

178183
#: data/com.vixalien.sticky.gschema.xml.in:44
179184
msgid "Whether to show the all notes window or note"
180-
msgstr ""
185+
msgstr "Az összes jegyzet vagy jegyzetablak megjelenítése"
181186

182187
#: data/ui/card.ui:13
183-
#, fuzzy
184188
msgid "Note is Open"
185189
msgstr "Jegyzet nyitva"
186190

@@ -191,104 +195,91 @@ msgstr "Jegyzet törlése"
191195
#: data/ui/help-overlay.ui:11
192196
msgctxt "shortcut window"
193197
msgid "General"
194-
msgstr ""
198+
msgstr "Általános"
195199

196200
#: data/ui/help-overlay.ui:14
197-
#, fuzzy
198201
msgctxt "shortcut window"
199202
msgid "Show Shortcuts"
200203
msgstr "Gyorsbillentyűk"
201204

202205
#: data/ui/help-overlay.ui:20
203-
#, fuzzy
204206
msgctxt "shortcut window"
205207
msgid "Quit"
206208
msgstr "Bezárás"
207209

208210
#: data/ui/help-overlay.ui:28
209-
#, fuzzy
210211
msgctxt "shortcut window"
211212
msgid "Notes"
212-
msgstr "Nincs jegyzet"
213+
msgstr "Notes"
213214

214215
#: data/ui/help-overlay.ui:31
215-
#, fuzzy
216216
msgctxt "shortcut window"
217217
msgid "New Note"
218-
msgstr "Jegyzet törlése"
218+
msgstr "Új jegyzet"
219219

220220
#: data/ui/help-overlay.ui:37
221-
#, fuzzy
222221
msgctxt "shortcut window"
223222
msgid "Delete note"
224223
msgstr "Jegyzet törlése"
225224

226225
#: data/ui/help-overlay.ui:45
227226
msgctxt "shortcut window"
228227
msgid "Navigation"
229-
msgstr ""
228+
msgstr "Navigáció"
230229

231230
#: data/ui/help-overlay.ui:48
232-
#, fuzzy
233231
msgctxt "shortcut window"
234232
msgid "Show all notes"
235-
msgstr "Nincs jegyzet"
233+
msgstr "Összes jegyzet megtekintése"
236234

237235
#: data/ui/help-overlay.ui:54
238-
#, fuzzy
239236
msgctxt "shortcut window"
240237
msgid "Cycle between notes"
241-
msgstr "Jegyzet törlése"
238+
msgstr "Körbelépés a noteszek között"
242239

243240
#: data/ui/help-overlay.ui:60
244241
msgctxt "shortcut window"
245242
msgid "Cycle between notes in reverse order"
246-
msgstr ""
243+
msgstr "Körbelépés a noteszek között visszafelé"
247244

248245
#: data/ui/help-overlay.ui:68
249246
msgctxt "shortcut window"
250247
msgid "Editing"
251-
msgstr ""
248+
msgstr "Szerkesztés"
252249

253250
#: data/ui/help-overlay.ui:71
254-
#, fuzzy
255251
msgctxt "shortcut window"
256252
msgid "Bold"
257253
msgstr "Kövér"
258254

259255
#: data/ui/help-overlay.ui:77
260-
#, fuzzy
261256
msgctxt "shortcut window"
262257
msgid "Italic"
263258
msgstr "Dőlt"
264259

265260
#: data/ui/help-overlay.ui:83
266-
#, fuzzy
267261
msgctxt "shortcut window"
268262
msgid "Underline"
269263
msgstr "Aláhúzott"
270264

271265
#: data/ui/help-overlay.ui:89
272-
#, fuzzy
273266
msgctxt "shortcut window"
274267
msgid "Strikethrough"
275268
msgstr "Áthúzott"
276269

277270
#: data/ui/notes.ui:21 data/ui/window.ui:21
278-
#, fuzzy
279271
msgid "New Note"
280-
msgstr "Jegyzet törlése"
272+
msgstr "Új jegyzet"
281273

282274
#: data/ui/notes.ui:29 data/ui/window.ui:28
283275
msgid "Main Menu"
284-
msgstr ""
276+
msgstr "Főmenü"
285277

286278
#: data/ui/notes.ui:59
287279
msgid "Search notes…"
288-
msgstr ""
280+
msgstr "Keresés…"
289281

290282
#: data/ui/notes.ui:70
291-
#, fuzzy
292283
msgid "No Notes"
293284
msgstr "Nincs jegyzet"
294285

@@ -297,9 +288,8 @@ msgid "After you create notes, they will appear here"
297288
msgstr "A jegyzet létrehozása után itt fognak megjelenni"
298289

299290
#: data/ui/notes.ui:75
300-
#, fuzzy
301291
msgid "_New Note"
302-
msgstr "Jegyzet törlése"
292+
msgstr "_Új jegyzet"
303293

304294
#: data/ui/notes.ui:91
305295
msgid "No Results"
@@ -310,7 +300,6 @@ msgid "Try a different search"
310300
msgstr "Próbálkozzon másik kereséssel"
311301

312302
#: data/ui/notes.ui:124
313-
#, fuzzy
314303
msgid "Keyboard Shortcuts"
315304
msgstr "Gyorsbillentyűk"
316305

@@ -324,16 +313,15 @@ msgstr "Bezárás"
324313

325314
#: data/ui/theme-selector.ui:21 data/ui/theme-selector.ui:23
326315
msgid "Follow system style"
327-
msgstr ""
316+
msgstr "Rendszertéma használata"
328317

329318
#: data/ui/theme-selector.ui:38 data/ui/theme-selector.ui:40
330-
#, fuzzy
331319
msgid "Light style"
332-
msgstr "Váltás a %s stílusra"
320+
msgstr "Világos téma"
333321

334322
#: data/ui/theme-selector.ui:56 data/ui/theme-selector.ui:58
335323
msgid "Dark style"
336-
msgstr ""
324+
msgstr "Sötét téma"
337325

338326
#: data/ui/window.ui:79
339327
msgid "Bold"
@@ -396,9 +384,3 @@ msgstr "Ablak"
396384
#: src/view.ts:272
397385
msgid "Empty Note"
398386
msgstr "Üres jegyzet"
399-
400-
#~ msgid "Create a new note"
401-
#~ msgstr "Új jegyzet létrehozása"
402-
403-
#~ msgid "Search..."
404-
#~ msgstr "Keresés..."

0 commit comments

Comments
 (0)