Skip to content

Commit 1442ea3

Browse files
author
MURATA Makoto
committed
Replaced the space character in names by "_"
1 parent 48a1ce6 commit 1442ea3

File tree

1 file changed

+5
-5
lines changed

1 file changed

+5
-5
lines changed

index.html

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -92,12 +92,12 @@
9292
date: "2009",
9393
publisher: "Shuueisha",
9494
},
95-
'Zhuyin Fuhao': {
95+
'Zhuyin_Fuhao': {
9696
title: "Scheme for the National Phonetic Alphabet (In Chinese, 注音字母方案)",
9797
date: "1918",
9898
publisher: "Ministry of Education, Republic of China",
9999
},
100-
'Hanyu Pinyin': {
100+
'Hanyu_Pinyin': {
101101
title: "Resolution on the Scheme for the Chinese Phonetic Alphabet (Hanyu Pinyin) (In Chinese, 汉语拼音方案)",
102102
date: "1958",
103103
publisher: "National People’s Congress of the People’s Republic of China",
@@ -189,14 +189,14 @@ <h4 >(1) Japanese case</h4>
189189
<h4 >(2) Chinese case</h4>
190190
<p>In contrast, Chinese ruby annotations using pinyin and
191191
bopomofo have clearly documented modern origins tied to
192-
state language policy. Bopomofo (Zhuyin Fuhao) was
192+
state language policy. Bopomofo was
193193
officially adopted by the government of the Republic of
194194
China in 1918 as a phonetic system to support literacy and
195-
pronunciation education [[Zhuyin Fuhao]]. Later, in the
195+
pronunciation education [[Zhuyin_Fuhao]]. Later, in the
196196
People’s Republic of China, Hanyu Pinyin was formally
197197
promulgated in 1958 by a resolution of the National
198198
People’s Congress as a standardized romanization system for
199-
Modern Standard Mandarin [[Hanyu Pinyin]]. Both systems
199+
Modern Standard Mandarin [[Hanyu_Pinyin]]. Both systems
200200
were created explicitly for language planning, education,
201201
and standardization, and their use in ruby annotations
202202
reflects these policy-driven goals. Unlike Japanese ruby,

0 commit comments

Comments
 (0)