Skip to content

etcの訳出の仕方について #29

@jidaikobo-shibata

Description

@jidaikobo-shibata

https://waic.github.io/wcag20/Understanding/content-structure-separation.html

(visually, audibly, tactilely etc.)

(視覚的、聴覚的、触覚的、又はその他の方法で)

と、かなり丁寧にetcが翻訳されていますが、この場合

(視覚的、聴覚的、触覚的など)

でも良いように思いますが、翻訳ガイドラインでは特に関知しない方針でしょうか?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    No labels
    No labels

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions