Releases: waic/wcag22
WCAG 2.2 テクニック集 2025-08公開版 (rev3)
「WCAG 2.2 テクニック集」のコンテンツのうち、WCAG 2.2ではじめて追加されたテクニックに関する日本語訳を公開
未訳のコンテンツについては冒頭に訳註を追加し、WCAG 2.1の該当項目へリンク
WCAG 2.2本体に対してWCAG 2.2 テクニック集へのリンクを追加 (JavaScriptによる処理)
画像のリンク切れに対応
What's Changed
Full Changelog: wcag22-202508_02...wcag22-202508_03
WCAG 2.2 テクニック集 2025-08公開版 (rev2)
「WCAG 2.2 テクニック集」のコンテンツのうち、WCAG 2.2ではじめて追加されたテクニックに関する日本語訳を公開
未訳のコンテンツについては冒頭に訳註を追加し、WCAG 2.1の該当項目へリンク
WCAG 2.2本体に対してWCAG 2.2 テクニック集へのリンクを追加 (JavaScriptによる処理)
HTMLへの<meta charset>の追加と、不要と思われるlink要素の削除を実施した。
What's Changed
Full Changelog: wcag22-202508...wcag22-202508_02
WCAG 2.2 テクニック集 2025-08公開版
「WCAG 2.2 テクニック集」のコンテンツのうち、WCAG 2.2ではじめて追加されたテクニックに関する日本語訳を公開
未訳のコンテンツについては冒頭に訳註を追加し、WCAG 2.1の該当項目へリンク
WCAG 2.2本体に対してWCAG 2.2 テクニック集へのリンクを追加 (JavaScriptによる処理)
What's Changed
- 「一時停止」および「支援技術」の用語リンクを追加する by @tsmd in #1000
- テクニック集: About WCAG Techniques の翻訳 by @caztcha in #998
- C42の翻訳 by @momdo in #1003
- C41の翻訳 by @momdo in #475
- F109の翻訳 by @momdo in #1007
- C43の翻訳 by @momdo in #1004
- C45の翻訳 by @momdo in #1005
- F108の翻訳 by @momdo in #1006
- F112の翻訳 by @momdo in #1010
- G218の翻訳 by @momdo in #1011
- F110の翻訳 by @momdo in #1008
- F111の翻訳 by @momdo in #1009
- G219の翻訳 by @momdo in #1012
- G220の翻訳 by @momdo in #1013
- G225の翻訳 by @momdo in #1017
- G221の翻訳 by @momdo in #1014
- G223の翻訳 by @momdo in #1015
- G224の翻訳 by @momdo in #1016
- H99の翻訳 by @momdo in #1018
- H100の翻訳 by @momdo in #1019
- H101の翻訳 by @momdo in #1020
- H102の翻訳 by @momdo in #1021
- テクニック集の表紙の翻訳・リンクタイトルの置換(2025-07) by @momdo in #1047
- WCAG 2.2 テクニック集: 未訳のテクニックに冒頭訳註を入れる by @caztcha in #1075
- Techniques日本語訳へのリンクを追加するようにJSを修正 by @bakera in #1076
New Contributors
Full Changelog: wcag22-202505...wcag22-202508
WCAG 2.2 解説書 2025-05版
「WCAG 2.2 解説書」のコンテンツのうち、WCAG 2.1 からあった達成基準に関する日本語訳を公開
その他、WCAG 2.2の細かい調整など
What's Changed
- fix typo by @ef81sp in #403
- Understanding 1.2.3: 音声解説、又はメディアに対する代替 (収録済) の翻訳 by @caztcha in #315
- Understanding 1.2.4: キャプション (ライブ) の翻訳 by @caztcha in #316
- Understanding 1.2.5: 音声解説 (収録済) の翻訳 by @caztcha in #317
- Understanding 1.2.6: 手話 (収録済) の翻訳 by @caztcha in #318
- Understanding 1.2.7: 拡張音声解説 (収録済) の翻訳 by @caztcha in #319
- Understanding 1.4: 判別可能 の翻訳 by @caztcha in #329
- Understanding 1.1.1の翻訳 by @tsmd in #304
- Understanding 1.4.4: テキストのサイズ変更 の翻訳 by @caztcha in #364
- Understanding 1.2.8: メディアに対する代替 (収録済) の翻訳 by @caztcha in #320
- Understanding 1.3.6: 目的の特定 の翻訳 by @caztcha in #328
- Understanding 1.2.9: 音声のみ (ライブ) の翻訳 by @caztcha in #321
- Understanding 1.4.1: 色の使用 の翻訳 by @caztcha in #330
- Understanding 1.4.2: 音声の制御 の翻訳 by @caztcha in #331
- Understanding 1.3.5: 入力目的の特定 の翻訳 by @caztcha in #327
- Understanding 1.3.4: 表示の向き の翻訳 by @caztcha in #326
- Understanding 1.3.3: 感覚的な特徴 の翻訳 by @caztcha in #325
- Understanding 1.3.2: 意味のあるシーケンス の翻訳 by @caztcha in #324
- Understanding 1.3.1: 情報及び関係性 の翻訳 by @caztcha in #323
- Understanding 1.3: 適応可能 の翻訳 by @caztcha in #322
- Understanding 1.1 テキストによる代替の翻訳 by @tsmd in #307
- Understanding 1.2の翻訳 by @tsmd in #305
- Understanding 1.4.9: 文字画像 (例外なし) の翻訳 by @caztcha in #369
- Understanding 1.4.8: 視覚的提示 の翻訳 by @caztcha in #368
- Understanding 1.4.7: 小さな背景音、又は背景音なし の翻訳 by @caztcha in #367
- Understanding 1.4.6: コントラスト (高度) の翻訳 by @caztcha in #366
- Understanding 1.4.5: 文字画像 の翻訳 by @caztcha in #365
- 解説書:ウェブコンテンツ技術の使用法のアクセシビリティ サポートを文書化する の翻訳 by @momdo in #376
- Understanding 1.4.11: 非テキストのコントラスト の翻訳 by @caztcha in #373
- 他の文書からの WCAG の参照方法 の翻訳 by @momdo in #377
- Understanding 1.2.1: 音声のみ及び映像のみ (収録済) の翻訳 by @tsmd in #308
- 解説書:WCAG 達成基準のテストルールを理解する の翻訳 by @momdo in #379
- WCAG 解説書のイントロダクション の翻訳 by @momdo in #381
- WCAG 達成基準のテクニックを理解する by @momdo in #380
- 解説書:メタデータを理解するの翻訳 by @momdo in #375
- Understanding 2.1: キーボード操作可能 の翻訳 by @caztcha in #395
- Understanding 1.4.13: ホバー又はフォーカスで表示されるコンテンツ の翻訳 by @caztcha in #386
- 3.3.5 ヘルプ の翻訳 by @momdo in #389
- Understanding 1.4.10: リフロー の翻訳 by @caztcha in #370
- 入力支援 の翻訳 by @momdo in #394
- Understanding 2.1.2: キーボードトラップなし の翻訳 by @caztcha in #397
- Understanding 2.1.3: キーボード (例外なし) の翻訳 by @caztcha in #398
- Understanding 2.2: 十分な時間 の翻訳 by @caztcha in #400
- Understanding 2.2.1: タイミング調整可能 の翻訳 by @caztcha in #401
- Understanding 2.2.4: 割り込み の翻訳 by @caztcha in #405
- Understanding 2.2.5: 再認証 の翻訳 by @caztcha in #406
- Understanding 2.2.6: タイムアウト の翻訳 by @caztcha in #407
- 3.2.3 一貫したナビゲーション の翻訳 by @momdo in #411
- Understanding 2.2.3: タイミング非依存 の翻訳 by @caztcha in #404
- Understanding 2.1.4: 文字キーのショートカット の翻訳 by @caztcha in #399
- Understanding 2.1.1: キーボード の翻訳 by @caztcha in #396
- Understanding 2.2.2: 一時停止、停止、非表示 の翻訳 by @caztcha in #402
- 3.1 読み取り可能 の翻訳 by @momdo in #421
- 2.5.6 入力メカニズムの共存 の翻訳 by @momdo in #422
- 3.1.4 略語 の翻訳 by @momdo in #417
- 3.1.5 読解レベル の翻訳 by @momdo in #416
- 3.2 予測可能 の翻訳 by @momdo in #414
- 3.2.1 フォーカス時 の翻訳 by @momdo in #413
- 3.3.6 誤り防止 (すべて) の翻訳 by @momdo in #388
- 3.2.2 入力時 の翻訳 by @momdo in #412
- 3.2.5 要求による変化 の翻訳 by @momdo in #409
- 3.3.1 エラーの特定 の翻訳 by @momdo in #393
- 3.3.2 ラベル又は説明 の翻訳 by @momdo in #392
- 3.3.4 誤り防止 (法的、金融、データ) の翻訳 by @momdo in #390
- 4.1 互換性 の翻訳 by @momdo in #387
- 2.5.2 ポインタのキャンセル の翻訳 by @momdo in #426
- 2.5 入力モダリティ の翻訳 by @momdo in #428
- Understanding 1.4.3: コントラスト (最低限) の翻訳 by @caztcha in #361
- 3.3.3 エラー修正の提案 の翻訳 by @momdo in #391
- 2.5.1 ポインタのジェスチャ の翻訳 by @momdo in #427
- 解説書:適合を理解する の翻訳 by @momdo in #378
- Understanding 2.3.3: インタラクションによるアニメーション の翻訳 by @caztcha in #431
- Understanding 2.4: ナビゲーション可能 の翻訳 by @caztcha in #432
- Understanding 2.3.2: 3 回の閃光 の翻訳 by @caztcha in #430
- Understanding 2.3.1: 3 回の閃光、又は閾値以下 の翻訳 by @caztcha in #429
- 3.2.4 一貫した識別性 の翻訳 by @momdo in #410
- 解説書:4.1.1 構文解析 (廃止・削除) の翻訳 by @momdo in #384
- 4.1.2 名前・役割・値の 翻訳 by @momdo in #383
- Understanding 1.4.12: テキストの間隔 の翻訳 by @caztcha in #385
- Understanding 2.3: 発作と身体的反応 の翻訳 by @caztcha in #408
- 3.1.2 一部分の言語 の翻訳 by @momdo in #419
- 3.1.6 発音 の翻訳 by @momdo in #415
- 解説書:4.1.3 ステータスメッセージ の翻訳 by @momdo in #382
- 3.1.3 一般的ではない用語 の翻訳 by @momdo in #418
- 3.1.1 ページの言語 の翻訳 by @momdo in #420
- 2.5.5 ターゲットのサイズ (高度) の翻訳 by @momdo in #423
- 2.5.4 動きによる起動 の翻訳 by @momdo in #424
- Understanding 2.4.1: ブロックスキップ の翻訳 by @caztcha in #433
- Understanding 2.4.3: フォーカス順序 の翻訳 by @caztcha in #435
- Understanding 2.4.2: ページタイトル の翻訳 by @caztcha in #434
- Understanding 2.4.8: 現在位置 の翻訳 by @caztcha in #441
- Understanding 2.4.10: セクション見出し の翻訳 by @caztcha in #443
- Understanding 2.4.9: リンクの目的 (リンクのみ) の翻訳 by @caztcha in #442
- Understanding 2.4.7: フォーカスの可視化 の翻訳 by @caztcha in #440
- Understanding 2.4.5: 複数の手段 の翻訳 by @caztcha in #438
- Understanding 2.4.4: リンクの目的 (コンテキスト内) の翻訳 by @caztcha in #437
- 2.5.3 ラベルを含む名前 (name) の翻訳 by @momdo in #425
- Understanding 1.2.2: キャプション (収録済) の翻訳 by @caztcha in #314
- Understanding 2.4.6: 見出し及びラベル の翻訳 by @caztcha in #439
- WCAG 2.2(2024年12月版)への更新 by @caztcha in #374
- 解説書の表紙などの更新 by @momdo in #447
- 達成基準1.3.5 意図 第1段落、第2段落の修正 by @momdo in #448
- SC 1.4.10 意図の調整 by @momdo in #449
- SC 1.4.12「コンテンツ制作者の責任」の修正 by @momdo in #450
- 達成基準 1.4.13意図の修正 by @momdo in #451
- 「状況」を「コンテキスト」に修正 by @momdo in #452
- 用語集 コントラスト比 注記4の「失敗例」を「失敗」に修正 by @momdo in #453
New Contributors
Full Changelog: wcag22-202411_02...wcag22-202505
WCAG 2.2 解説書 2024-11 レビュー反映版
WCAG 2.2 解説書 2024-11公開版
「WCAG 2.2 解説書」のコンテンツのうち、WCAG 2.2ではじめて追加された達成基準に関する日本語訳を公開
未訳のコンテンツについては冒頭に訳註を追加し、WCAG 2.1の該当項目へリンク
WCAG 2.2本体に対してWCAG 2.2 解説書へのリンクを追加 (JavaScriptによる処理)
What's Changed
- WCAG 2.1でクリーンアップした表記の反映 by @momdo in #294
- Understanding 3.2.6の翻訳 by @momdo in #293
- Understanding 3.3.7の翻訳 by @momdo in #190
- Understanding 2.4.11の翻訳 by @momdo in #296
- Understanding 2.5.8の翻訳 by @momdo in #297
- リンクの修正 by @momdo in #310
- Understanding 2.5.7 ドラッグ動作の翻訳 by @momdo in #300
- Understanding 2.4.13 フォーカスの外観の翻訳 by @momdo in #303
- 解説書 目次 by @momdo in #309
- Understanding 3.3.8/3.3.9の翻訳 by @momdo in #299
- Understanding 2.4.12 隠されないフォーカス (高度) の翻訳 by @momdo in #306
- waic_link.jsの移植 by @momdo in #336
- 未訳の解説書に冒頭訳註を追加 by @caztcha in #335
Full Changelog: wcag22-202402_02...wcag22-202411
WCAG 2.2 2024-02 レビュー反映版
WCAG 2.2 日本語訳の初期公開バージョン、WAICレビューの結果を反映したもの
What's Changed
Full Changelog: wcag22-202402...wcag22-202402_02
WCAG 2.2 2024-02公開版
WCAG 2.2 日本語訳の初期公開バージョン
What's Changed
- 達成基準 1.1.1 非テキストコンテンツ:達成方法 4.1.2 の参照 #30 翻訳漏れの解消 by @8845musign in #45
- 用語集 一般閃光閾値及び赤色閃光閾値(注記3)の翻訳 by @momdo in #34
- 達成基準4.1.1の翻訳 by @momdo in #33
- 翻訳: WCAG 2 の背景、WCAG 2 ガイダンスのレイヤー by @tsmd in #31
- 翻訳: WCAG 2.2 関連文書、WCAG 2.2 の要件 by @tsmd in #32
- 翻訳: WCAG 2.1 との比較 by @tsmd in #35
- WCAG 2.2:summary要素、概要 by @tsmd in #42
- WCAG 2.2:達成基準 1.4.8 視覚的提示 注記 by @tsmd in #46
- WCAG 2.2:達成基準 2.4.11/2.4.12 Focus Not Obscured の翻訳 by @caztcha in #36
- WCAG 2.2:達成基準 2.5.7 Dragging Movements の翻訳 by @caztcha in #39
- WCAG 2.2:達成基準 3.2.6 Consistent Help の翻訳 by @caztcha in #41
- WCAG 2.2:達成基準 2.5.5/2.5.8 Target Size の翻訳 by @caztcha in #38
- WCAG 2.2:6 用語集 focus indicator の翻訳 by @caztcha in #63
- WCAG 2.2:達成基準 2.4.13 Focus Appearance の翻訳 by @caztcha in #37
- WCAG 2.2:達成基準 3.3.7 Redundant Entry の翻訳 by @caztcha in #43
- 達成基準 1.4.12 テキストの間隔 : 「注記」の翻訳 by @caztcha in #58
- 達成基準 1.4.13 ホバー又はフォーカスで表示されるコンテンツ : 注記 3 の翻訳 by @caztcha in #59
- WCAG 2.2:6 用語集 dragging movement の翻訳 by @caztcha in #60
- WCAG 2.2:達成基準 3.3.8/3.3.9 Accessible Authentication の翻訳 by @caztcha in #44
- WCAG 2.2:6 用語集 minimum bounding box の翻訳 by @caztcha in #64
- WCAG 2.2:7、A、B.3の翻訳 by @momdo in #67
- Glossary - cognitive function testの日本語訳 by @tsmd in #48
- WCAG 2.2:6 用語集 perimeter の翻訳 by @caztcha in #65
- WCAG 2.2:6 用語集 encloses (訳注の追加) by @caztcha in #69
- 5.4 部分適合に関する記述〜5.7 Security Considerations by @tsmd in #47
- WCAG 2.2 : 目次の翻訳 by @caztcha in #176
New Contributors
- @8845musign made their first contribution in #45
- @momdo made their first contribution in #34
- @tsmd made their first contribution in #31
- @caztcha made their first contribution in #36
Full Changelog: https://github.com/waic/wcag22/commits/wcag22-202402