You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
2.4 Luego de clonado el proyecto, crear la rama beta para empezar a trabajar. Ejemplo:
41
41
```console
@@ -130,7 +130,7 @@ contáctese con nosotros al correo wcadena@outlook.com
130
130
131
131
## Traducción
132
132
133
-
Las traducciones se hacen a partir del [repo original](https://github.com/wcadena/inventarioFinalApp). Los aportes de traducción pueden ser de diferentes maneras:
133
+
Las traducciones se hacen a partir del [repo original](https://github.com/wcadena/gestor-inventarios-it). Los aportes de traducción pueden ser de diferentes maneras:
134
134
135
135
1. Traducir los términos pendientes o nuevos.
136
136
2. Corregir traducciones existentes.
@@ -141,7 +141,7 @@ Sin embargo, al traducir queremos utilizar un español internacional.
141
141
142
142
## Flujo de Trabajo
143
143
144
-
1. Busca una traducción pendiente en la columna TODO: [ver traducciones pendientes](https://github.com/wcadena/inventarioFinalApp/pendientes).
144
+
1. Busca una traducción pendiente en la columna TODO: [ver traducciones pendientes](https://github.com/wcadena/gestor-inventarios-it/pendientes).
145
145
2. Asegúrate que nadie esté trabajando en él (te puedes dar cuenta viendo que no haya nadie asignado ni nadie ha comentado que está trabajando).
0 commit comments