forked from CCIP-App/CCIP-Android
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
128 lines (128 loc) · 7.85 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
128 lines (128 loc) · 7.85 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE resources [
<!ENTITY appname "OPass">
]>
<resources>
<string name="app_name">&appname;</string>
<string name="select_event">選擇活動</string>
<string name="schedule">議程</string>
<string name="announcement">大會公告</string>
<string name="telegram">Telegram</string>
<string name="negative_button">取消</string>
<string name="lang">語言</string>
<string name="time">時間</string>
<string name="type">類型</string>
<string name="link">連結</string>
<string name="event">活動</string>
<string name="share">分享</string>
<string name="sign_in">登入</string>
<string name="kontinue">繼續</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="my_ticket">票券</string>
<string name="irclog">IRC log</string>
<string name="sponsors">贊助</string>
<string name="hi">"汝好 "</string>
<string name="login_success">歡迎加入%1$s!</string>
<string name="venue">會場地圖</string>
<string name="positive_button">確認使用</string>
<string name="live">直播連結</string>
<string name="program_abstract">議程簡介</string>
<string name="tag">標籤</string>
<string name="min">分鐘</string>
<string name="meal">食臊</string>
<string name="vegan">食素</string>
<string name="keynote">Keynote</string>
<string name="enter_your_token">拍 token</string>
<string name="enter_token_button">手動拍 token</string>
<string name="token_required">必須拍 token</string>
<string name="switch_event">切換活動</string>
<string name="enter_token_manually">手動拍 token</string>
<string name="please_wait">請小等一下</string>
<string name="back">倒轉去</string>
<string name="try_again">閣試看覓</string>
<string name="wifi_saved">已經保存 Wi-Fi 網路資訊</string>
<string name="failed_to_save_wifi">無法度保存 Wi-Fi 網路資訊</string>
<string name="version">版本 %s</string>
<string name="drawer_open">開瀏覽屜仔</string>
<string name="drawer_close">共瀏覽屜仔關起來</string>
<string name="fast_pass">快速通關</string>
<string name="pd">論壇討論</string>
<string name="puzzle">擔仔獎勵活動</string>
<string name="staffs">工作人員</string>
<string name="star_on_github">佇 GitHub 拍星</string>
<string name="on_login_request_notification_permission">主理人會對推送通知寄更新,請允准通知予第一手的資訊。</string>
<string name="open_via_link">汝嘛會當對連結來開這兮 app。</string>
<string name="scan_ticket_qrcode">掃描票券 QR 碼</string>
<string name="announcement_empty">猶無公告!</string>
<string name="connect_to_conference_wifi">請對大會提供兮 Wi-Fi 來連結</string>
<string name="tap_to_retry">揤這个來閣試一改</string>
<string name="confirm_dialog_title">你敢有遵照工作人員的指示?</string>
<string name="panel_discussion">論壇討論</string>
<string name="short_talk">短講</string>
<string name="talk">演講</string>
<string name="unconf">Unconf</string>
<string name="puzzle_share_subject">這是我收著的鬥圖,咱共同來解決!</string>
<string name="qa">問答</string>
<string name="speaker_info">講者資訊</string>
<string name="lightning_talk">熾爁講話</string>
<string name="add_bookmark">加添到書籤,你議程開始 10 分鐘進前个予通知。</string>
<string name="remove_bookmark">對書籤移除</string>
<string name="bookmark_channel_name">議程書籤</string>
<string name="notification_session_start">%1$s 个佇 10 分鐘了後个 %2$s 開始</string>
<string name="invalid_token">無效兮 QR 碼,邀請連結,抑是已經用過矣</string>
<string name="tap_here_to_scan">揤遮來對翕相機抑是圖庫掃描 KKTIX QR 碼票券</string>
<string name="no_qr_code_found">這个相片揣無 QR 碼</string>
<string name="select_from_gallery">對圖庫選擇</string>
<string name="select_picture">選擇圖片</string>
<string name="copy_to_clipboard">複製到手摺簿仔</string>
<string name="no_thanks">毋免,感謝</string>
<string name="select_a_verification_method">選擇認證的方式</string>
<string name="scan_qr_code_from_gallery">對圖庫掃描 QR 碼</string>
<string name="scan_qr_code_from_camera">對翕相機掃描 QR 碼</string>
<string name="verify_your_identity">認證恁兮身分</string>
<string name="my_ticket_notice">請共票券保管好,莫凊彩分享予工作人員抑是擔仔以外的人。</string>
<string name="offline">無網路連線</string>
<string name="slide">簡報</string>
<string name="co_write">共同編輯</string>
<string name="record">紀錄</string>
<string name="couldnt_verify_your_identity">無法度認證恁兮身分</string>
<string name="checking_event_info">檢查活動資訊</string>
<string name="couldnt_get_event_info">無法度得著活動資訊</string>
<string name="unexpected_error_try_again">無預期兮錯誤發生矣。請閣試一改。</string>
<string name="verify_identity_to_use_this_function">愛使用這个功能請先認證恁兮身分。</string>
<string name="cannot_load_schedule">無法度載入時間表</string>
<string name="cannot_read_session_info">無法度載入議程資訊</string>
<string name="choose_network_to_connect">選擇愛連線的網路</string>
<string name="failed_to_save_wifi_copied_to_clipboard">無法度存落來 Wi-Fi 資訊,暗碼複製到手摺簿仔。</string>
<string name="about_app">關於 &appname;</string>
<string name="privacy_policy">隱私政策</string>
<string name="no_matching_sessions_multiple_day">這工無揣著符合篩選的結果</string>
<string name="no_matching_sessions">無揣著符合篩選的結果</string>
<string name="filter">篩選</string>
<string name="reset_filters">重設篩選</string>
<string name="collapse_filter_panel">共篩選平台收起來</string>
<string name="bookmarked">已經收藏矣</string>
<string name="search_sessions">揣議程</string>
<string name="not_this_event">毋是這个議程?</string>
<string name="is_about_to_start">%s已經欲開始矣!</string>
<string name="my_favorite_session_this_year_is">今年上愛的是</string>
<string name="use_opass_to_make_your_own_agenda_together">使用 OPass 來做家己的議程清單!</string>
<string name="perm_denied">需要的權限予拒絕!請手動調整權限來收著議程通知。</string>
<string name="get_notified_title">愛予通知</string>
<string name="get_notified_desc">OPass 會當佇議程開始進前通知你。你敢欲允准 OPass 得著相關的權限?</string>
<string name="dont_ask_again">莫閣問</string>
<string name="later">較晏</string>
<string name="switch_language">切換語言</string>
<string name="lang_translated_name_x_default">系統預設</string>
<string name="lang_translated_name_en_us">英語</string>
<string name="lang_translated_name_hi_in">Hindi 語</string>
<string name="lang_translated_name_nan_hant_tw">閩南語 - 傳統漢字</string>
<string name="lang_translated_name_nan_latn_tw_pehoeji">閩南語 - 白話字</string>
<string name="lang_translated_name_nan_latn_tw_tailo">閩南語 - 臺羅</string>
<string name="lang_translated_name_ta_in">Tamil 語</string>
<string name="choose_app_language">選擇應用程式兮語言</string>
<string name="lang_translated_name_nb_no">書面挪威語</string>
<string name="lang_translated_name_zh_hant_tw">華語 - 傳統漢字</string>
<string name="lang_translated_name_zh_hans_cn">華語 - 簡化漢字</string>
<string name="lang_translated_name_ja_jp">日本語</string>
</resources>