Skip to content

Commit 587357b

Browse files
committed
Remove unreviewed machine-translated metadata
1 parent de7b0f5 commit 587357b

3,194 files changed

Lines changed: 227 additions & 28538 deletions

File tree

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.
Lines changed: 2 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="share_dialog_title">Bagi ngen</string>
44
<string name="did_you_mean">Nyoe meukeusud droe: %1$s\?</string>
@@ -15,11 +15,4 @@
1515
<string name="no_player_found">Hana jiteumeung stream player. Pasang VLC\?</string>
1616
<string name="upload_date_text">Peuleumah bak %1$s</string>
1717
<string name="main_bg_subtitle">Theun \"Seutot\" keu peuphon</string>
18-
<string name="settings_category_video_audio_summary">Pemutaran, resolusi, format, dan perilaku audio</string>
19-
<string name="settings_category_downloads_summary">Folder unduhan, nama file, dan opsi unduhan</string>
20-
<string name="settings_category_appearance_summary">Tema, warna, tab, dan tata letak</string>
21-
<string name="settings_category_history_summary">Riwayat tontonan, riwayat pencarian, dan data cache</string>
22-
<string name="settings_category_content_summary">Layanan, bahasa, wilayah, dan filter konten</string>
23-
<string name="settings_category_notification_summary">Tindakan pemberitahuan, peringatan, dan perbarui pesan</string>
24-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">Ekspor, impor, dan pulihkan data aplikasi</string>
25-
</resources>
18+
</resources>
Lines changed: 2 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,12 +1,5 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="no_player_found">Geen stream-speler gevind nie. Installeer VLC\?</string>
44
<string name="main_bg_subtitle">Tik op \"Soek\" om aan die gang te kom</string>
5-
<string name="settings_category_video_audio_summary">Afspeel, resolusie, formate en klankgedrag</string>
6-
<string name="settings_category_downloads_summary">Laai dopgehou, lêername en aflaaiopsies af</string>
7-
<string name="settings_category_appearance_summary">Tema, kleure, oortjies en uitleg</string>
8-
<string name="settings_category_history_summary">Kykgeskiedenis, soekgeskiedenis en gekasdata</string>
9-
<string name="settings_category_content_summary">Dienste, tale, streke en inhoudfilters</string>
10-
<string name="settings_category_notification_summary">Kennisgewingaksies, waarskuwings en opdateringsboodskappe</string>
11-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">Voer uit, voer in en herstel appdata</string>
12-
</resources>
5+
</resources>

app/src/main/res/values-ar-rLY/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="use_external_video_player_title">استخدم مشغل فيديو خارجي</string>
44
<string name="share_dialog_title">مشاركة مع</string>
@@ -457,13 +457,6 @@
457457
<string name="prefer_original_audio_summary">حدد المسار الصوتي الأصلي بغض النظر عن اللغة</string>
458458
<string name="notifications">الإشعارات</string>
459459
<string name="settings_category_video_audio_title">الفيديو والصوت</string>
460-
<string name="settings_category_video_audio_summary">التشغيل والدقة والتنسيقات والسلوك الصوتي</string>
461-
<string name="settings_category_downloads_summary">تنزيل المجلدات وأسماء الملفات وخيارات التنزيل</string>
462-
<string name="settings_category_appearance_summary">السمة والألوان وعلامات التبويب والتخطيط</string>
463-
<string name="settings_category_history_summary">سجل المشاهدة وسجل البحث والبيانات المخزنة مؤقتًا</string>
464-
<string name="settings_category_content_summary">الخدمات واللغات والمناطق ومرشحات المحتوى</string>
465-
<string name="settings_category_notification_summary">إجراءات الإخطار والتنبيهات ورسائل التحديث</string>
466-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">تصدير واستيراد واستعادة بيانات التطبيق</string>
467460
<string name="feed_create_new_group_button_title">جديد</string>
468461
<string name="remove_watched_popup_title">إزالة مقاطع الفيديو التي تمت مشاهدتها؟</string>
469462
<string name="albums">الالبومات</string>
@@ -857,3 +850,4 @@
857850
<string name="share_playlist">شارِك قائمة التشغيل</string>
858851
<string name="video_details_list_item">- %1$s: %2$s</string>
859852
</resources>
853+

app/src/main/res/values-ar/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="background_player_playing_toast">يتم التشغيل في الخلفية</string>
44
<string name="cancel">إلغاء</string>
@@ -31,13 +31,6 @@
3131
<string name="settings">الإعدادات</string>
3232
<string name="settings_category_appearance_title">المظهر</string>
3333
<string name="settings_category_video_audio_title">الفيديو والصوت</string>
34-
<string name="settings_category_video_audio_summary">التشغيل والدقة والتنسيقات والسلوك الصوتي</string>
35-
<string name="settings_category_downloads_summary">تنزيل المجلدات وأسماء الملفات وخيارات التنزيل</string>
36-
<string name="settings_category_appearance_summary">السمة والألوان وعلامات التبويب والتخطيط</string>
37-
<string name="settings_category_history_summary">سجل المشاهدة وسجل البحث والبيانات المخزنة مؤقتًا</string>
38-
<string name="settings_category_content_summary">الخدمات واللغات والمناطق ومرشحات المحتوى</string>
39-
<string name="settings_category_notification_summary">إجراءات الإخطار والتنبيهات ورسائل التحديث</string>
40-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">تصدير واستيراد واستعادة بيانات التطبيق</string>
4134
<string name="share">مشاركة</string>
4235
<string name="share_dialog_title">مشاركة بواسطة</string>
4336
<string name="show_next_and_similar_title">عرض مقاطع الفيديو \"التالية\" و \"المشابهة\"</string>
@@ -914,3 +907,4 @@
914907
<string name="kao_dialog_more_info">تفاصيل</string>
915908
<string name="kao_solution">حل</string>
916909
</resources>
910+

app/src/main/res/values-as/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="no_player_found_toast">কোনো ষ্ট্ৰিম প্লেয়াৰ পোৱা নগ\'ল (আপুনি ইয়াক বজাবলৈ VLC ইনষ্টল কৰিব পাৰে)।</string>
44
<string name="install">ইনষ্টল</string>
@@ -96,11 +96,4 @@
9696
<string name="show_comments_summary">মন্তব্য লুকুৱাবলৈ বন্ধ কৰক</string>
9797
<string name="show_next_and_similar_title">\'পৰৱৰ্তী\' আৰু \'সাদৃশ্য থকা\' ভিডিঅ\' দেখুৱাওক</string>
9898
<string name="show_meta_info_summary">ষ্ট্ৰিমৰ সৃষ্টিকৰ্তা, ষ্ট্ৰিমৰ বিষয়বস্তু বা এটা সন্ধান অনুৰোধৰ বিষয়ে অতিৰিক্ত তথ্যৰ সৈতে মেটা তথ্যৰ বাকচসমূহ লুকুৱাবলৈ বন্ধ কৰক</string>
99-
<string name="settings_category_video_audio_summary">প্লেবেক, ৰিজ\'লিউচন, ফৰ্মেট, আৰু অডিঅ\' আচৰণ</string>
100-
<string name="settings_category_downloads_summary">ফোল্ডাৰসমূহ, ফাইলৰ নাম, আৰু ডাউনলোড বিকল্পসমূহ ডাউনলোড কৰক</string>
101-
<string name="settings_category_appearance_summary">থিম, ৰং, টেব, আৰু বিন্যাস</string>
102-
<string name="settings_category_history_summary">ইতিহাস, সন্ধান ইতিহাস, আৰু কেচ কৰা তথ্য চাওক</string>
103-
<string name="settings_category_content_summary">সেৱাসমূহ, ভাষাসমূহ, অঞ্চলসমূহ, আৰু বিষয়বস্তু ফিল্টাৰসমূহ</string>
104-
<string name="settings_category_notification_summary">অধিসূচনা কাৰ্য্যসমূহ, সতৰ্কবাণীসমূহ, আৰু আপডেইট বাৰ্তাসমূহ</string>
105-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">এপ ডাটা ৰপ্তানি, আমদানি, আৰু পুনৰুদ্ধাৰ কৰক</string>
106-
</resources>
99+
</resources>

app/src/main/res/values-az/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="main_bg_subtitle">Başlamaq üçün böyüdücü lupaya toxun.</string>
44
<string name="upload_date_text">%1$s tarixində yayımlanıb</string>
@@ -105,13 +105,6 @@
105105
<string name="settings_category_appearance_title">Görünüş</string>
106106
<string name="settings_category_history_title">Tarixçə və qalıq</string>
107107
<string name="settings_category_video_audio_title">Video və səs</string>
108-
<string name="settings_category_video_audio_summary">Oynatma, qətnamə, formatlar və audio davranış</string>
109-
<string name="settings_category_downloads_summary">Qovluqları, fayl adlarını və yükləmə seçimlərini endirin</string>
110-
<string name="settings_category_appearance_summary">Mövzu, rənglər, nişanlar və tərtibat</string>
111-
<string name="settings_category_history_summary">Baxış tarixçəsi, axtarış tarixçəsi və keşlənmiş data</string>
112-
<string name="settings_category_content_summary">Xidmətlər, dillər, bölgələr və məzmun filtrləri</string>
113-
<string name="settings_category_notification_summary">Bildiriş hərəkətləri, xəbərdarlıqlar və yeniləmə mesajları</string>
114-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">Proqram məlumatlarını ixrac edin, idxal edin və bərpa edin</string>
115108
<string name="settings_category_player_behavior_title">Davranış</string>
116109
<string name="settings_category_player_title">Oynadıcı</string>
117110
<string name="content_language_title">Cari məzmun dili</string>
@@ -856,3 +849,4 @@
856849
<string name="api23_requirement_dialog_blogpost">Bloq elanı</string>
857850
<string name="api23_requirement_dialog_message">Təəssüf ki, NewPipe Android 5.0 və 5.1 üçün dəstəyi dayandıran bir neçə kitabxanadan asılıdır. Bu səbəbdən, üzücü olaraq növbəti NewPipe buraxılışı yalnız Android 6 və ya daha yüksək versiyalı cihazlarda işləyəcək. Daha çoxunu blog elanında oxu.</string>
858851
</resources>
852+

app/src/main/res/values-b+ast/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="upload_date_text">Espublizóse\'l %1$s</string>
44
<string name="cancel">Encaboxar</string>
@@ -19,13 +19,6 @@
1919
<string name="light_theme_title">Claridá</string>
2020
<string name="content_language_title">Llingua predeterminada del conteníu</string>
2121
<string name="settings_category_video_audio_title">Videu y audiu</string>
22-
<string name="settings_category_video_audio_summary">Reproducción, resolución, formatos y comportamientu del audiu</string>
23-
<string name="settings_category_downloads_summary">Carpetes de descarga, nomes de ficheros y opciones de descarga</string>
24-
<string name="settings_category_appearance_summary">Tema, colores, llingüetes y disposición</string>
25-
<string name="settings_category_history_summary">Historial de visualización, historial de busca y datos en caché</string>
26-
<string name="settings_category_content_summary">Servicios, llingües, rexones y filtros de conteníu</string>
27-
<string name="settings_category_notification_summary">Aiciones de notificación, alertes y mensaxes d\'anovamientu</string>
28-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">Esportar, importar y restaurar datos de l\'aplicación</string>
2922
<string name="settings_category_appearance_title">Aspeutu</string>
3023
<string name="content">Conteníu</string>
3124
<string name="show_age_restricted_content_title">Amosar el conteníu torgáu pola edá</string>
@@ -566,3 +559,4 @@
566559
<string name="no_player_found">Nun s\'atopó nengún reproductor de fluxos. ¿Instalar VLC\?</string>
567560
<string name="main_bg_subtitle">Toca «Buscar» pa entamar</string>
568561
</resources>
562+

app/src/main/res/values-b+uz+Latn/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="use_external_video_player_title">Tashqi video pleerdan foydalanish</string>
44
<string name="share_dialog_title">Bilan baham ko\'rish</string>
@@ -135,13 +135,6 @@
135135
<string name="settings_category_appearance_title">Tashqi ko\'rinish</string>
136136
<string name="settings_category_history_title">Tarix va kesh</string>
137137
<string name="settings_category_video_audio_title">Video va audio</string>
138-
<string name="settings_category_video_audio_summary">Ijro etish, ruxsat, formatlar va audio harakati</string>
139-
<string name="settings_category_downloads_summary">Papkalarni, fayl nomlarini va yuklab olish opsiyalarini yuklab oling</string>
140-
<string name="settings_category_appearance_summary">Mavzu, ranglar, yorliqlar va tartib</string>
141-
<string name="settings_category_history_summary">Tomosha tarixi, qidiruv tarixi va keshlangan maʼlumotlar</string>
142-
<string name="settings_category_content_summary">Xizmatlar, tillar, hududlar va kontent filtrlari</string>
143-
<string name="settings_category_notification_summary">Bildirishnomalar, ogohlantirishlar va xabarlarni yangilash</string>
144-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">Ilova ma\'lumotlarini eksport qilish, import qilish va tiklash</string>
145138
<string name="settings_category_player_behavior_title">Xatti-harakat</string>
146139
<string name="settings_category_player_title">Ijro etish</string>
147140
<string name="peertube_instance_add_exists">Namuna allaqachon mavjud</string>
@@ -558,3 +551,4 @@
558551
<string name="import_settings">Sozlamalarni ham import qilmoqchimisiz\?</string>
559552
<string name="override_current_data">Bu sizning joriy sozlamangizni bekor qiladi.</string>
560553
</resources>
554+

app/src/main/res/values-bar/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="no_player_found_toast">Koan Stream-Playa gfundn (Wennsd\'n VLC installiast, gähds).</string>
44
<string name="use_external_video_player_title">An andan Wideo-Playa heanehma</string>
@@ -28,11 +28,5 @@
2828
<string name="main_bg_subtitle">Drug auf\'d Lubn zum ofanga.</string>
2929
<string name="ok">Bassd scho</string>
3030
<string name="no">naa</string>
31-
<string name="settings_category_video_audio_summary">Wiedergabe, Auflösung, Formate und Audioverhalten</string>
32-
<string name="settings_category_downloads_summary">Download-Ordner, Dateinamen und Download-Optionen</string>
33-
<string name="settings_category_appearance_summary">Thema, Farben, Registerkarten und Layout</string>
34-
<string name="settings_category_history_summary">Beobachtungsverlauf, Suchverlauf und zwischengespeicherte Daten</string>
35-
<string name="settings_category_content_summary">Dienste, Sprachen, Regionen und Inhaltsfilter</string>
36-
<string name="settings_category_notification_summary">Benachrichtigungsaktionen, Warnungen und Aktualisierungsmeldungen</string>
37-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">App-Daten exportieren, importieren und wiederherstellen</string>
3831
</resources>
32+

app/src/main/res/values-be/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="main_bg_subtitle">Націсніце на значок лупы, каб пачаць.</string>
44
<string name="upload_date_text">Апублікавана %1$s</string>
@@ -79,13 +79,6 @@
7979
<string name="settings_category_player_title">Плэер</string>
8080
<string name="settings_category_player_behavior_title">Паводзіны</string>
8181
<string name="settings_category_video_audio_title">Відэа і аўдыя</string>
82-
<string name="settings_category_video_audio_summary">Прайграванне, разрозненне, фарматы і паводзіны гуку</string>
83-
<string name="settings_category_downloads_summary">Спампуйце тэчкі, імёны файлаў і параметры загрузкі</string>
84-
<string name="settings_category_appearance_summary">Тэма, колеры, укладкі і макет</string>
85-
<string name="settings_category_history_summary">Гісторыя праглядаў, гісторыя пошуку і кэшаваныя даныя</string>
86-
<string name="settings_category_content_summary">Паслугі, мовы, рэгіёны і фільтры кантэнту</string>
87-
<string name="settings_category_notification_summary">Дзеянні апавяшчэнняў, абвесткі і абнаўленні</string>
88-
<string name="settings_category_backup_restore_summary">Экспарт, імпарт і аднаўленне даных праграм</string>
8982
<string name="settings_category_history_title">Гісторыя і кэш</string>
9083
<string name="settings_category_appearance_title">Выгляд</string>
9184
<string name="settings_category_debug_title">Адладка</string>
@@ -874,3 +867,4 @@
874867
<string name="api23_requirement_dialog_blogpost">Запіс у блогу</string>
875868
<string name="sign_in_confirm_not_bot_error">%1$s адмовіўся перадаць даныя, запытаўшы ўваход у сістэму для пацвярджэння, што вы не бот.\n\nМагчыма, ваш IP-адрас быў часова заблакіраваны %1$s. Можна пачакаць некаторы час або перайсці на іншы IP-адрас (напрыклад, уключыўшы/выключыўшы VPN або пераключыўшыся з Wi-Fi на мабільныя даныя).\n\nПаглядзіце гэты <a href="%2$s">раздзел FAQ</a>, каб атрымаць дадатковую інфармацыю.</string>
876869
</resources>
870+

0 commit comments

Comments
 (0)