Skip to content

Commit 97a4c64

Browse files
FinnishPottuAJenbo
authored andcommitted
Update Finnish Translation
I made few minor changes to the translation ( mostly fixing shitty translated words and cleared placeholders and some words are completely retranslated to insure more fluent and cleaner result).
1 parent 0802c27 commit 97a4c64

1 file changed

Lines changed: 15 additions & 15 deletions

File tree

Translations/fi.po

Lines changed: 15 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Sitä, mitä ei voi pitää, ei voi vahingoittaa"
19731973
#. TRANSLATORS: Shrine Text. Keep atmospheric. :)
19741974
#: Source/diablo_msg.cpp:86
19751975
msgid "Crimson and Azure become as the sun"
1976-
msgstr "Crimson ja Azure muuttuvat auringoksi"
1976+
msgstr "Karmiininpunainen ja Taivaansininen muuttuvat auringoksi"
19771977

19781978
#. TRANSLATORS: Shrine Text. Keep atmospheric. :)
19791979
#: Source/diablo_msg.cpp:87
@@ -5864,7 +5864,7 @@ msgstr "Gharbad Heikko"
58645864
#: Source/translation_dummy.cpp:119
58655865
msgctxt "monster"
58665866
msgid "Zhar the Mad"
5867-
msgstr "Hirmuhullu Zhar"
5867+
msgstr "Zhar Mielipuoli"
58685868

58695869
#: Source/translation_dummy.cpp:120
58705870
msgctxt "monster"
@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Kyläportaalin käärö"
64566456

64576457
#: Source/translation_dummy.cpp:244
64586458
msgid "Arkaine's Valor"
6459-
msgstr "Arkaineen Valor haarniska"
6459+
msgstr "Valor haarniska"
64606460

64616461
#: Source/translation_dummy.cpp:245
64626462
msgid "Potion of Full Healing"
@@ -6468,7 +6468,7 @@ msgstr "Täyden manan juoma"
64686468

64696469
#: Source/translation_dummy.cpp:247
64706470
msgid "Griswold's Edge"
6471-
msgstr "Griswoldin Reuna"
6471+
msgstr "Griswoldin Terä"
64726472

64736473
#: Source/translation_dummy.cpp:248
64746474
msgid "Bovine Plate"
@@ -6588,11 +6588,11 @@ msgstr "Nastoitettu nahkahaarniska"
65886588

65896589
#: Source/translation_dummy.cpp:279
65906590
msgid "Ring Mail"
6591-
msgstr "Rengasmail"
6591+
msgstr "Rengashaarniska"
65926592

65936593
#: Source/translation_dummy.cpp:280
65946594
msgid "Mail"
6595-
msgstr "Posti"
6595+
msgstr "Haarniska"
65966596

65976597
#: Source/translation_dummy.cpp:281
65986598
msgid "Chain Mail"
@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr "Panssari"
66126612

66136613
#: Source/translation_dummy.cpp:285
66146614
msgid "Splint Mail"
6615-
msgstr "Lastahaarniska"
6615+
msgstr "Liuskapanssari"
66166616

66176617
#: Source/translation_dummy.cpp:286
66186618
msgid "Plate Mail"
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgstr "Varsta"
68446844

68456845
#: Source/translation_dummy.cpp:345
68466846
msgid "Maul"
6847-
msgstr "Raadella"
6847+
msgstr "Moukari"
68486848

68496849
#: Source/translation_dummy.cpp:346
68506850
msgid "Bow"
@@ -7148,7 +7148,7 @@ msgstr "Najin pulmuri"
71487148

71497149
#: Source/translation_dummy.cpp:422
71507150
msgid "Mindcry"
7151-
msgstr "Mindcry"
7151+
msgstr "Mielenitku"
71527152

71537153
#: Source/translation_dummy.cpp:423
71547154
msgid "Rod of Onan"
@@ -7200,11 +7200,11 @@ msgstr "Viisauden kääre"
72007200

72017201
#: Source/translation_dummy.cpp:435
72027202
msgid "Sparking Mail"
7203-
msgstr "Kipinöivä posti panssari"
7203+
msgstr "Kipinöivä panssari"
72047204

72057205
#: Source/translation_dummy.cpp:436
72067206
msgid "Scavenger Carapace"
7207-
msgstr "Keräilijä Karapassi"
7207+
msgstr "Keräilijän Karapassi"
72087208

72097209
#: Source/translation_dummy.cpp:437
72107210
msgid "Nightscape"
@@ -11367,10 +11367,10 @@ msgid ""
1136711367
"but we snuck over there, and then suddenly this BUG came out! We ran away "
1136811368
"but Theo fell down and the bug GRABBED him and took him away!"
1136911369
msgstr ""
11370-
"Kadotin Teron! Kadotin parhaan ystäväni! Leikimme joen rannalla, ja Theo "
11370+
"Kadotin Teron! Kadotin parhaan ystäväni! Leikimme joen rannalla, ja Tero "
1137111371
"sanoi haluavansa mennä katsomaan isoa vihreää juttua. Sanoin, että meidän ei "
1137211372
"pitäisi mennä, mutta hiivimme sinne, ja yhtäkkiä tämä HYÖNTEINEN ilmestyi! "
11373-
"Juoksimme karkuun, mutta Theo kaatui, ja hyönteinen TARTTUI häneen ja vei "
11373+
"Juoksimme karkuun, mutta Tero kaatui, ja hyönteinen TARTTUI häneen ja vei "
1137411374
"hänet pois!"
1137511375

1137611376
#: Source/translation_dummy.cpp:945
@@ -11859,7 +11859,7 @@ msgstr "Jättiläisen Rystynen"
1185911859

1186011860
#: Source/translation_dummy.cpp:1004
1186111861
msgid "Mercurial Ring"
11862-
msgstr "Mercurial sormus"
11862+
msgstr "Häilyvä sormus"
1186311863

1186411864
#: Source/translation_dummy.cpp:1005
1186511865
msgid "Xorine's Ring"
@@ -12005,7 +12005,7 @@ msgstr "Tulen Sormus"
1200512005
#: Source/translation_dummy.cpp:1038
1200612006
msgctxt "spell"
1200712007
msgid "Search"
12008-
msgstr "Paljasta"
12008+
msgstr "Paljastus"
1200912009

1201012010
#: Source/translation_dummy.cpp:1039
1201112011
msgctxt "spell"

0 commit comments

Comments
 (0)