Skip to content

Commit 26d1971

Browse files
authored
Merge release/23.1 into trunk (#16090)
2 parents 59a4470 + 584ed21 commit 26d1971

36 files changed

+165
-485
lines changed

Modules/Sources/Networking/Mapper/WooShippingUpdateShipmentMapper.swift

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,9 +7,9 @@ struct WooShippingUpdateShipmentMapper: Mapper {
77
///
88
func map(response: Data) throws -> WooShippingShipments {
99
let decoder = JSONDecoder()
10-
if hasDataEnvelope(in: response) {
10+
do {
1111
return try decoder.decode(WooShippingUpdateShipmentResponseEnvelope.self, from: response).data.shipments
12-
} else {
12+
} catch {
1313
return try decoder.decode(WooShippingUpdateShipmentResponse.self, from: response).shipments
1414
}
1515
}

Modules/Tests/NetworkingTests/Mapper/WooShippingUpdateShipmentMapperTests.swift

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -20,7 +20,7 @@ final class WooShippingUpdateShipmentMapperTests: XCTestCase {
2020
}
2121

2222
func test_shipments_are_properly_parsed_when_response_has_no_data_envelope() throws {
23-
guard let shipments = mapLoadShippingLabelConfig() else {
23+
guard let shipments = mapLoadShippingLabelConfigWithoutDataEnvelope() else {
2424
XCTFail()
2525
return
2626
}

WooCommerce/Resources/ar.lproj/Localizable.strings

Lines changed: 9 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
/* Translation-Revision-Date: 2025-08-11 15:54:04+0000 */
1+
/* Translation-Revision-Date: 2025-08-25 14:54:04+0000 */
22
/* Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5; */
33
/* Generator: GlotPress/2.4.0-alpha */
44
/* Language: ar */
@@ -1757,8 +1757,7 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
17571757
"Create Coupon" = "إنشاء قسيمة";
17581758

17591759
/* Create Shipping Label form navigation title
1760-
Option to create new shipping label from the action sheet on Products section of Order Details screen
1761-
Text on the button that starts shipping label creation */
1760+
Option to create new shipping label from the action sheet on Products section of Order Details screen */
17621761
"Create Shipping Label" = "إنشاء ملصق الشحن";
17631762

17641763
/* Button displayed on the prologue screen of the simplified login flow to create a new store */
@@ -1927,9 +1926,6 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
19271926
/* Main message on the Print Customs Invoice screen of Shipping Label flow for multiple invoices */
19281927
"Customs forms must be printed and included on these international shipments" = "تجب طباعة الاستمارات الجمركية وتضمينها في عمليات الشحن الدولية هذه";
19291928

1930-
/* Details text in the shipping label creation info screen */
1931-
"Cut the post office line by printing shipping labels at home with your mobile device at discounted rates!" = "توقف عن الذهاب إلى مكتب البريد عن طريق طباعة ملصقات الشحن في المنزل باستخدام جهازك المحمول بأسعار مخفضة!";
1932-
19331929
/* Country option for a site address. */
19341930
"Cyprus" = "قبرص";
19351931

@@ -3578,8 +3574,7 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
35783574
/* Instructions for hazardous package shipping. The %1$@ is a tappable linkthat will direct the user to a website */
35793575
"Learn how to securely package, label, and ship HAZMAT through USPS® at %1$@." = "تعرّف على كيفية تعبئة الموارد الخطيرة وتغليفها ووضع الملصقات عليها وشحنها من خلال USPS® في %1$@.";
35803576

3581-
/* Button title in the shipping label creation info screen
3582-
Button to open the legal page for AI-generated contents on the product sharing message generation screen
3577+
/* Button to open the legal page for AI-generated contents on the product sharing message generation screen
35833578
Label for the banner Learn more button
35843579
Tappable text at the bottom of store onboarding payments setup screen that opens a webview.
35853580
Title for the link to open the legal URL for AI-generated content in the product detail screen
@@ -3601,9 +3596,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
36013596
/* A button to view more about hardware card readers to handle transactions above the contactless limit, shown on the About Tap to Pay screen */
36023597
"Learn more about card readers" = "معرفة المزيد حول قراء البطاقات";
36033598

3604-
/* Title of button in order details > info link for creating a shipping label on the mobile device. */
3605-
"Learn more about creating labels with your mobile device" = "معرفة المزيد حول إنشاء ملصقات باستخدام جهازك المحمول";
3606-
36073599
/* Link on the error modal when a user without admin role tries to install Jetpack
36083600
Link that points the user to learn more about roles. Clicking will open a web page.Presented when the user has tries to switch to a store with incorrect permissions. */
36093601
"Learn more about roles and permissions" = "معرفة المزيد حول الرُتب والصلاحيات";
@@ -5691,9 +5683,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
56915683
/* Title of the CTA view for installing WCShip extension */
56925684
"Save time and money" = "توفير الوقت والمال";
56935685

5694-
/* Message text in the shipping label creation info screen */
5695-
"Save time and money by fulfilling with WooCommerce Shipping" = "ادخر الوقت والمال عن طريق الالتزام بالشحن عبر WooCommerce";
5696-
56975686
/* Title of the in-progress UI while saving a Product as draft remotely */
56985687
"Saving your product..." = "جارٍ حفظ منتجك...";
56995688

@@ -6497,9 +6486,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
64976486
/* The accessibility hint for the quantity button when selecting an item to refund */
64986487
"Tap to modify the item refund quantity" = "اضغط لتعديل كمية استرداد العنصر";
64996488

6500-
/* VoiceOver accessibility hint for the row that shows information about creating a shipping label */
6501-
"Tap to show information about creating a shipping label" = "اضغط لعرض معلومات حول إنشاء ملصق الشحن";
6502-
65036489
/* VoiceOver accessibility hint for the row that shows instructions on how to print a shipping label on the mobile device */
65046490
"Tap to show instructions on how to print a shipping label on the mobile device" = "اضغط لعرض الإرشادات حول كيفية طباعة تسمية الشحن على جهازك المحمول";
65056491

@@ -7958,9 +7944,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
79587944
/* Title for the WooCommerce Setup screen in the login flow */
79597945
"WooCommerce Setup" = "إعداد WooCommerce";
79607946

7961-
/* Navigation bar title in the shipping label creation info screen */
7962-
"WooCommerce Shipping" = "الشحن عبر WooCommerce";
7963-
79647947
/* Instructions for hazardous package shipping. The %1$@ is a tappable linkthat will direct the user to a website */
79657948
"WooCommerce Shipping does not currently support HAZMAT shipments through %1$@." = "لا يدعم WooCommerce Shipping حاليًا عمليات شحن الموارد الخطيرة من خلال %1$@.";
79667949

@@ -10718,12 +10701,6 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1071810701
/* Singular item count for a shipment. Reads like: 1 item */
1071910702
"orderDetailsShipmentDetailsView.itemCountSingular" = "⁦%1$d⁩ من العناصر";
1072010703

10721-
/* Button to print the customs form for a purchased shipping label. */
10722-
"orderDetailsShipmentDetailsView.printCustomsForm" = "طباعة نموذج الجمارك";
10723-
10724-
/* Button to print a shipping label for a shipment. Placeholder is the shipment index. Reads like: Print Shipping Label (1/2) */
10725-
"orderDetailsShipmentDetailsView.printShippingLabel" = "طباعة ملصق الشحن (%1$@)";
10726-
1072710704
/* Message for a refunded shipping label. */
1072810705
"orderDetailsShipmentDetailsView.refundMessage" = "أرسلتَ طلب استرداد الأموال بنجاح. يمكنك شراء ملصق جديد.";
1072910706

@@ -11267,9 +11244,6 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1126711244
/* A message shown on the coupon if's not valid after attempting to apply it */
1126811245
"pointOfSale.couponRow.invalidCoupon" = "لم يتم تطبيق القسيمة";
1126911246

11270-
/* The title of the menu button to view barcode scanner documentation, shown in a popover menu. */
11271-
"pointOfSale.floatingButtons.barcodeScanning.button.title" = "مسح الرمز الشريطي";
11272-
1127311247
/* The title of the menu button to start a barcode scanner setup flow. */
1127411248
"pointOfSale.floatingButtons.barcodeScanningSetup.button.title" = "إعداد الماسح الضوئي للرمز الشريطي";
1127511249

@@ -11285,6 +11259,9 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1128511259
/* The title of the menu button to get support for Point of Sale, shown in a popover menu. */
1128611260
"pointOfSale.floatingButtons.getSupport.button.title" = "الحصول على الدعم";
1128711261

11262+
/* The title of the menu button to access Point of Sale historical orders, shown in a fullscreen view. */
11263+
"pointOfSale.floatingButtons.orders.button.title" = "الطلبات";
11264+
1128811265
/* The title of the menu button to view product restrictions info, shown in a popover menu. We only show simple and variable products in POS, this shows a modal to help explain that limitation. */
1128911266
"pointOfSale.floatingButtons.productRestrictionsInfo.button.title" = "أين منتجاتي؟";
1129011267

@@ -11297,6 +11274,9 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1129711274
/* The title of the floating button to indicate that reader is in the process of disconnecting. */
1129811275
"pointOfSale.floatingButtons.readerDisconnecting.title" = "فصل الربط";
1129911276

11277+
/* The title of the menu button to access Point of Sale settings. */
11278+
"pointOfSale.floatingButtons.settings.button.title" = "الإعدادات";
11279+
1130011280
/* The title of the menu button to read Point of Sale documentation, shown in a popover menu. */
1130111281
"pointOfSale.floatingButtons.viewDocumentation.button.title" = "الوثائق";
1130211282

WooCommerce/Resources/de.lproj/Localizable.strings

Lines changed: 9 additions & 29 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
/* Translation-Revision-Date: 2025-08-19 16:02:36+0000 */
1+
/* Translation-Revision-Date: 2025-08-26 11:54:04+0000 */
22
/* Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; */
33
/* Generator: GlotPress/2.4.0-alpha */
44
/* Language: de */
@@ -1757,8 +1757,7 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
17571757
"Create Coupon" = "Gutschein erstellen";
17581758

17591759
/* Create Shipping Label form navigation title
1760-
Option to create new shipping label from the action sheet on Products section of Order Details screen
1761-
Text on the button that starts shipping label creation */
1760+
Option to create new shipping label from the action sheet on Products section of Order Details screen */
17621761
"Create Shipping Label" = "Versandetikett erstellen";
17631762

17641763
/* Button displayed on the prologue screen of the simplified login flow to create a new store */
@@ -1927,9 +1926,6 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
19271926
/* Main message on the Print Customs Invoice screen of Shipping Label flow for multiple invoices */
19281927
"Customs forms must be printed and included on these international shipments" = "Für diese internationalen Lieferungen müssen Zollformulare gedruckt und beigelegt werden";
19291928

1930-
/* Details text in the shipping label creation info screen */
1931-
"Cut the post office line by printing shipping labels at home with your mobile device at discounted rates!" = "Kein Schlange stehen mehr bei der Post! Drucke Versandetiketten zu reduzierten Preisen zu Hause über dein Mobilgerät aus.";
1932-
19331929
/* Country option for a site address. */
19341930
"Cyprus" = "Zypern";
19351931

@@ -3578,8 +3574,7 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
35783574
/* Instructions for hazardous package shipping. The %1$@ is a tappable linkthat will direct the user to a website */
35793575
"Learn how to securely package, label, and ship HAZMAT through USPS® at %1$@." = "Unter %1$@ erfährst du, wie du mit USPS® Gefahrgut sicher verpackst, kennzeichnest und versendest.";
35803576

3581-
/* Button title in the shipping label creation info screen
3582-
Button to open the legal page for AI-generated contents on the product sharing message generation screen
3577+
/* Button to open the legal page for AI-generated contents on the product sharing message generation screen
35833578
Label for the banner Learn more button
35843579
Tappable text at the bottom of store onboarding payments setup screen that opens a webview.
35853580
Title for the link to open the legal URL for AI-generated content in the product detail screen
@@ -3601,9 +3596,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
36013596
/* A button to view more about hardware card readers to handle transactions above the contactless limit, shown on the About Tap to Pay screen */
36023597
"Learn more about card readers" = "Weitere Informationen zu Kartenlesegeräten";
36033598

3604-
/* Title of button in order details > info link for creating a shipping label on the mobile device. */
3605-
"Learn more about creating labels with your mobile device" = "Weitere Informationen zum Erstellen von Etiketten mit deinem Mobilgerät";
3606-
36073599
/* Link on the error modal when a user without admin role tries to install Jetpack
36083600
Link that points the user to learn more about roles. Clicking will open a web page.Presented when the user has tries to switch to a store with incorrect permissions. */
36093601
"Learn more about roles and permissions" = "Weitere Informationen zu Rollen und Berechtigungen";
@@ -5691,9 +5683,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
56915683
/* Title of the CTA view for installing WCShip extension */
56925684
"Save time and money" = "Spare Zeit und Geld";
56935685

5694-
/* Message text in the shipping label creation info screen */
5695-
"Save time and money by fulfilling with WooCommerce Shipping" = "Spare durch die Ausführung mit WooCommerce Shipping Zeit und Geld";
5696-
56975686
/* Title of the in-progress UI while saving a Product as draft remotely */
56985687
"Saving your product..." = "Dein Produkt wird gespeichert …";
56995688

@@ -6497,9 +6486,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
64976486
/* The accessibility hint for the quantity button when selecting an item to refund */
64986487
"Tap to modify the item refund quantity" = "Hier tippen, um die Rückerstattungsmenge für Artikel zu ändern";
64996488

6500-
/* VoiceOver accessibility hint for the row that shows information about creating a shipping label */
6501-
"Tap to show information about creating a shipping label" = "Tippen, um Informationen zum Erstellen von Versandetiketten anzuzeigen";
6502-
65036489
/* VoiceOver accessibility hint for the row that shows instructions on how to print a shipping label on the mobile device */
65046490
"Tap to show instructions on how to print a shipping label on the mobile device" = "Hier tippen, um Anweisungen zum Ausdrucken eines Versandetiketts auf dem Mobiltelefon anzuzeigen";
65056491

@@ -7958,9 +7944,6 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
79587944
/* Title for the WooCommerce Setup screen in the login flow */
79597945
"WooCommerce Setup" = "WooCommerce-Einrichtung";
79607946

7961-
/* Navigation bar title in the shipping label creation info screen */
7962-
"WooCommerce Shipping" = "WooCommerce Versand";
7963-
79647947
/* Instructions for hazardous package shipping. The %1$@ is a tappable linkthat will direct the user to a website */
79657948
"WooCommerce Shipping does not currently support HAZMAT shipments through %1$@." = "Mit WooCommerce Shipping ist derzeit kein Gefahrgutversand über %1$@ möglich.";
79667949

@@ -10727,12 +10710,6 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1072710710
/* Singular item count for a shipment. Reads like: 1 item */
1072810711
"orderDetailsShipmentDetailsView.itemCountSingular" = "%1$d Artikel";
1072910712

10730-
/* Button to print the customs form for a purchased shipping label. */
10731-
"orderDetailsShipmentDetailsView.printCustomsForm" = "Zollformular drucken";
10732-
10733-
/* Button to print a shipping label for a shipment. Placeholder is the shipment index. Reads like: Print Shipping Label (1/2) */
10734-
"orderDetailsShipmentDetailsView.printShippingLabel" = "Versandetikett drucken (%1$@)";
10735-
1073610713
/* Message for a refunded shipping label. */
1073710714
"orderDetailsShipmentDetailsView.refundMessage" = "Du hast erfolgreich einen Antrag auf Rückerstattung gestellt. Du kannst ein neues Etikett kaufen.";
1073810715

@@ -11276,9 +11253,6 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1127611253
/* A message shown on the coupon if's not valid after attempting to apply it */
1127711254
"pointOfSale.couponRow.invalidCoupon" = "Gutschein nicht angewendet";
1127811255

11279-
/* The title of the menu button to view barcode scanner documentation, shown in a popover menu. */
11280-
"pointOfSale.floatingButtons.barcodeScanning.button.title" = "Barcode-Scans";
11281-
1128211256
/* The title of the menu button to start a barcode scanner setup flow. */
1128311257
"pointOfSale.floatingButtons.barcodeScanningSetup.button.title" = "Ersteinrichtung des Barcode-Scanners";
1128411258

@@ -11294,6 +11268,9 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1129411268
/* The title of the menu button to get support for Point of Sale, shown in a popover menu. */
1129511269
"pointOfSale.floatingButtons.getSupport.button.title" = "Support erhalten";
1129611270

11271+
/* The title of the menu button to access Point of Sale historical orders, shown in a fullscreen view. */
11272+
"pointOfSale.floatingButtons.orders.button.title" = "Bestellungen";
11273+
1129711274
/* The title of the menu button to view product restrictions info, shown in a popover menu. We only show simple and variable products in POS, this shows a modal to help explain that limitation. */
1129811275
"pointOfSale.floatingButtons.productRestrictionsInfo.button.title" = "Wo sind meine Produkte?";
1129911276

@@ -11306,6 +11283,9 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1130611283
/* The title of the floating button to indicate that reader is in the process of disconnecting. */
1130711284
"pointOfSale.floatingButtons.readerDisconnecting.title" = "Verbindung wird getrennt";
1130811285

11286+
/* The title of the menu button to access Point of Sale settings. */
11287+
"pointOfSale.floatingButtons.settings.button.title" = "Einstellungen";
11288+
1130911289
/* The title of the menu button to read Point of Sale documentation, shown in a popover menu. */
1131011290
"pointOfSale.floatingButtons.viewDocumentation.button.title" = "Dokumentation";
1131111291

0 commit comments

Comments
 (0)