Skip to content

Commit 9875035

Browse files
committed
Update app translations – Localizable.strings
1 parent 99bde2c commit 9875035

File tree

16 files changed

+1728
-128
lines changed

16 files changed

+1728
-128
lines changed

WooCommerce/Resources/ar.lproj/Localizable.strings

Lines changed: 108 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
/* Translation-Revision-Date: 2025-07-28 13:54:05+0000 */
1+
/* Translation-Revision-Date: 2025-08-11 15:54:04+0000 */
22
/* Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5; */
33
/* Generator: GlotPress/2.4.0-alpha */
44
/* Language: ar */
@@ -45,8 +45,7 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
4545
/* Accessibility description for a card payment method, used by assistive technologies such as screen reader. %1$@ is a placeholder for the card brand, %2$@ is a placeholder for the last 4 digits of the card number */
4646
"%1$@ card ending %2$@" = "بطاقة %1$@ تنتهي بـ %2$@";
4747

48-
/* Label about product's inventory stock status shown during order creation
49-
Label about product's inventory stock status shown on Products tab */
48+
/* Label about product's inventory stock status shown during order creation */
5049
"%1$@ in stock" = "%1$@ متوفر في المخزون";
5150

5251
/* Title for the error screen when a card present payments plugin is in test mode on a live site. %1$@ is a placeholder for the plugin name. */
@@ -3211,8 +3210,7 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
32113210
/* Accessibility label for an indeterminate loading indicator */
32123211
"In progress" = "قيد التقدم";
32133212

3214-
/* Display label for the bundle item's inventory stock status
3215-
Label about product's inventory stock status shown on Products tab */
3213+
/* Display label for the bundle item's inventory stock status */
32163214
"In stock" = "متوفِّر";
32173215

32183216
/* Long descriptions of alert informing users of what email they can use to sign in.Presented when users attempt to log in with an email that does not match a WP.com account */
@@ -8272,6 +8270,21 @@ If your translation of that term also happens to contains a hyphen, please be su
82728270
/* Button title on the store picker for store connection */
82738271
"addStoreFooterView.connectExistingStoreButton" = "الربط بمتجر موجود";
82748272

8273+
/* Text for the close button in the Edit Address Form. */
8274+
"addressMapPicker.button.close" = "إغلاق";
8275+
8276+
/* Button to confirm selected address from map. */
8277+
"addressMapPicker.button.useThisAddress" = "استخدام هذا العنوان";
8278+
8279+
/* Hint shown when address search returns no results, suggesting to omit unit details and add them to address line 2. */
8280+
"addressMapPicker.noResults.hint" = "حاول البحث دون أرقام الشقق أو الأجنحة أو الطوابق. يمكنك إضافة هذه التفاصيل إلى سطر العنوان 2 لاحقًا.";
8281+
8282+
/* Title shown when address search returns no results. */
8283+
"addressMapPicker.noResults.title" = "لم يتم العثور على نتائج";
8284+
8285+
/* Placeholder text for address search bar. */
8286+
"addressMapPicker.search.placeholder" = "البحث عن عنوان";
8287+
82758288
/* Title of Casual AI Tone */
82768289
"aiToneVoice.casual" = "عادي";
82778290

@@ -9897,6 +9910,9 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
98979910
/* Title of the downloadable file bottom sheet action for adding media from device. */
98989911
"downloadableFileSource.deviceMedia" = "الوسائط على الجهاز";
98999912

9913+
/* Button to open map address picker. */
9914+
"editOrderAddressForm.pickOnMap" = "بحث على الخريطة";
9915+
99009916
/* Title for the Edit Billing Address Form */
99019917
"editOrderAddressFormViewModel.billingTitle" = "عنوان الفوترة";
99029918

@@ -10885,8 +10901,8 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1088510901
/* Error message shown when scan is too short. */
1088610902
"pointOfSale.barcodeScan.error.barcodeTooShort" = "الرمز الشريطي قصير جدًا";
1088710903

10888-
/* Error message shown when scan is incomplete. */
10889-
"pointOfSale.barcodeScan.error.incompleteScan" = "فحص الرمز الشريطي الجزئي";
10904+
/* Error message shown when scanner times out without sending end-of-line character. */
10905+
"pointOfSale.barcodeScan.error.incompleteScan.2" = "لم يرسل الماسح الضوئي حرف نهاية السطر";
1089010906

1089110907
/* Error message shown when there is an unknown networking error while scanning a barcode. */
1089210908
"pointOfSale.barcodeScan.error.network" = "فشل طلب الشبكة";
@@ -11254,6 +11270,9 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1125411270
/* The title of the menu button to view barcode scanner documentation, shown in a popover menu. */
1125511271
"pointOfSale.floatingButtons.barcodeScanning.button.title" = "مسح الرمز الشريطي";
1125611272

11273+
/* The title of the menu button to start a barcode scanner setup flow. */
11274+
"pointOfSale.floatingButtons.barcodeScanningSetup.button.title" = "إعداد الماسح الضوئي للرمز الشريطي";
11275+
1125711276
/* The title of the floating button to indicate that the reader is not ready for another connection, usually because a connection has just been cancelled */
1125811277
"pointOfSale.floatingButtons.cancellingConnection.pleaseWait.title" = "يرجى الانتظار";
1125911278

@@ -11333,7 +11352,7 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1133311352
"pointOfSaleDashboard.payments.onboarding.cancel" = "إلغاء";
1133411353

1133511354
/* Button to dismiss the support form from the POS dashboard. */
11336-
"pointOfSaleDashboard.support.done" = "تم";
11355+
"pointOfSaleDashboard.support.cancel" = "إلغاء";
1133711356

1133811357
/* Heading for the barcode info modal in POS, introducing barcode scanning feature */
1133911358
"pos.barcodeInfoModal.heading" = "مسح الرمز الشريطي";
@@ -11404,15 +11423,33 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1140411423
/* Title for the back button in barcode scanner setup navigation */
1140511424
"pos.barcodeScannerSetup.back.button.title" = "رجوع";
1140611425

11426+
/* Accessibility label of a barcode or QR code image that needs to be scanned by a barcode scanner. */
11427+
"pos.barcodeScannerSetup.barcodeImage.accesibilityLabel" = "صورة كود مطلوب مسحه ضوئيًا بواسطة ماسح الرمز الشريطي.";
11428+
11429+
/* Message shown when scanner setup is complete */
11430+
"pos.barcodeScannerSetup.complete.instruction.2" = "أنت مستعد لبدء المسح الضوئي للمنتجات. في المرة القادمة التي تحتاج فيها إلى توصيل الماسح الضوئي، ما عليك سوى تشغيله وسيتم إعادة توصيله تلقائيًا.";
11431+
11432+
/* Title shown when scanner setup is successfully completed */
11433+
"pos.barcodeScannerSetup.complete.title" = "انتهى إعداد الماسح الضوئي!";
11434+
1140711435
/* Title for the done button in barcode scanner setup navigation */
1140811436
"pos.barcodeScannerSetup.done.button.title" = "تم";
1140911437

1141011438
/* Title for the back button in barcode scanner setup error step */
1141111439
"pos.barcodeScannerSetup.error.back.button.title" = "الرجوع";
1141211440

11441+
/* Instruction shown when scanner setup encounters an error, suggesting troubleshooting steps */
11442+
"pos.barcodeScannerSetup.error.instruction" = "يُرجى التحقق من دليل الماسح الضوئي وإعادة ضبطه إلى إعدادات المصنع، ثم إعادة محاولة ضبط إعدادات التدفق.";
11443+
1141311444
/* Title for the retry button in barcode scanner setup error step */
1141411445
"pos.barcodeScannerSetup.error.retry.button.title" = "إعادة المحاولة";
1141511446

11447+
/* Title shown when there's an error during scanner setup */
11448+
"pos.barcodeScannerSetup.error.title" = "تم العثور على مشكلة في المسح الضوئي";
11449+
11450+
/* Instruction for scanning the Bluetooth HID barcode during scanner setup */
11451+
"pos.barcodeScannerSetup.hidSetup.instruction" = "أستخدم ماسحك الضوئي للرمز الشريطي لمسح الرمز أدناه لتمكين وضع بلوتوث HID.";
11452+
1141611453
/* Title for Netum 1228BC scanner option in barcode scanner setup */
1141711454
"pos.barcodeScannerSetup.netum1228BC.title" = "Netum 1228BC";
1141811455

@@ -11422,12 +11459,66 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1142211459
/* Title for other scanner option in barcode scanner setup */
1142311460
"pos.barcodeScannerSetup.other.title" = "أخرى";
1142411461

11462+
/* Instruction for scanning the Pair barcode to prepare scanner for pairing */
11463+
"pos.barcodeScannerSetup.pairSetup.instruction" = "أستخدم ماسحك الضوئي للرمز الشريطي لمسح الكود أدناه لدخول وضع الاقتران.";
11464+
11465+
/* Instruction for pairing scanner via device settings with feedback indicators. %1$@ is the scanner model name. */
11466+
"pos.barcodeScannerSetup.pairing.instruction.format" = "مكّن تقنية بلوتوث وحدد ماسحك الضوئي %1$@ في إعدادات تقنية بلوتوث في نظام التشغيل iOS. سيصدر الماسح الضوئي صوت صفير ويعرض مؤشر LED إضاءة ثابتة عند الاقتران.";
11467+
11468+
/* Button title to open device Settings for scanner pairing */
11469+
"pos.barcodeScannerSetup.pairing.settingsButton.title" = "انتقل إلى إعدادات جهازك";
11470+
11471+
/* Title for the scanner pairing step */
11472+
"pos.barcodeScannerSetup.pairing.title" = "إقران ماسحك الضوئي";
11473+
11474+
/* Title format for a product barcode setup step */
11475+
"pos.barcodeScannerSetup.productBarcodeInfo.title" = "كيفية إعداد الرمز الشريطي للمنتجات";
11476+
11477+
/* Button title for accessing product barcode setup information */
11478+
"pos.barcodeScannerSetup.productBarcodeInformation.button.title" = "كيفية إعداد الرمز الشريطي للمنتجات";
11479+
11480+
/* Title format for barcode scanner setup step */
11481+
"pos.barcodeScannerSetup.scanner.setup.title.format" = "إعداد الماسح الضوئي";
11482+
11483+
/* Title format for barcode scanner setup step */
11484+
"pos.barcodeScannerSetup.scannerInfo.title" = "إعداد الماسح الضوئي";
11485+
11486+
/* Display name for Netum 1228BC barcode scanner model */
11487+
"pos.barcodeScannerSetup.scannerType.netum1228BC.name" = "Netum 1228BC";
11488+
11489+
/* Display name for other/unspecified barcode scanner models */
11490+
"pos.barcodeScannerSetup.scannerType.other.name" = "ماسح ضوئي آخر";
11491+
11492+
/* Display name for Star BSH-20B barcode scanner model */
11493+
"pos.barcodeScannerSetup.scannerType.starBSH20B.name" = "Star BSH-20B";
11494+
11495+
/* Display name for Tera 1200 2D barcode scanner model */
11496+
"pos.barcodeScannerSetup.scannerType.tera12002D.name" = "Tera 1200 2D";
11497+
11498+
/* Heading for the barcode scanner setup selection screen */
11499+
"pos.barcodeScannerSetup.selection.heading" = "قم بإعداد ماسح الرمز الشريطي";
11500+
11501+
/* Instruction message for selecting a barcode scanner model from the list */
11502+
"pos.barcodeScannerSetup.selection.introMessage" = "حدد نموذجًا من القائمة:";
11503+
1142511504
/* Title for Star BSH-20B scanner option in barcode scanner setup */
1142611505
"pos.barcodeScannerSetup.starBSH20B.title" = "ستار بي إس إتش-20B";
1142711506

1142811507
/* Title for Tera 1200 2D scanner option in barcode scanner setup */
1142911508
"pos.barcodeScannerSetup.tera12002D.title" = "Tera 1200 2D";
1143011509

11510+
/* Instruction for testing the scanner by scanning a barcode */
11511+
"pos.barcodeScannerSetup.test.instruction" = "امسح الرمز الشريطي ضوئيًا لاختبار ماسحك الضوئي.";
11512+
11513+
/* Instruction shown when scanner test times out, suggesting troubleshooting steps */
11514+
"pos.barcodeScannerSetup.test.timeout.instruction" = "امسح الرمز الشريطي ضوئيا لاختبار ماسحك الضوئي. إذا استمرت المشكلة، فيُرجى التحقق من إعدادات البلوتوث وإعادة المحاولة.";
11515+
11516+
/* Title shown when scanner test times out without detecting a scan */
11517+
"pos.barcodeScannerSetup.test.timeout.title" = "لم نعثر على بيانات الفحص حتى الآن";
11518+
11519+
/* Title for the scanner testing step */
11520+
"pos.barcodeScannerSetup.test.title" = "اختبر ماسحك الضوئي";
11521+
1143111522
/* Hint to add products to the Cart when this is empty. */
1143211523
"pos.cartView.addItemsToCartHint" = "النقر على منتج إلى \n إضافته إلى عربة التسوق";
1143311524

@@ -11983,6 +12074,9 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1198312074
/* Text on the header of the Select Product screen when one product is selected. */
1198412075
"productSelectorViewModel.selectProductsTitle.singularProductSelectedFormattedText" = "تم تحديد %ld من المنتجات";
1198512076

12077+
/* Message explaining unsupported subscription products for order creation */
12078+
"productSelectorViewModel.subscriptionProductUnsupportedReason" = "منتجات الاشتراك غير مدعومة لإنشاء الطلب";
12079+
1198612080
/* Cancel button in the product downloadables alert */
1198712081
"productSettings.downloadableProductAlertCancel" = "إلغاء";
1198812082

@@ -12335,6 +12429,12 @@ which should be translated separately and considered part of this sentence. */
1233512429
/* Title label when the widget can't fetch data. */
1233612430
"storeWidgets.unableToFetchView.unableToFetch" = "يتعذر إحضار إحصاءات اليوم";
1233712431

12432+
/* Label about product's inventory stock status shown on Products tab Placeholder is the stock quantity. Reads as: '20 in stock'. */
12433+
"string.createStockText.count" = "%1$@ متوفر في المخزون";
12434+
12435+
/* Label about product's inventory stock status shown on Products tab */
12436+
"string.createStockText.inStock" = "متوفر في المخزون";
12437+
1233812438
/* Title of the button to save subscription's expire after info. */
1233912439
"subscriptionExpiryView.done" = "تم";
1234012440

0 commit comments

Comments
 (0)