You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: android/assets/jsons/translationsByLanguage/French.properties
+2-30Lines changed: 2 additions & 30 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -17,7 +17,6 @@ Move an air unit!\nSelect an air unit > select another city withing range > \nMo
17
17
See your stats breakdown!\nEnter the Overview screen (top right corner) >\nClick on 'Stats' = Observez vos statistiques en détail !\n Allez dans la vue d'ensemble (dans le coin en haut à droite) >\nCliquez sur 'Statistiques'
18
18
19
19
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send me (yairm210@hotmail.com) an email with the game information (menu -> save game -> copy game info -> paste into email) and I'll try to fix it as fast as I can! = Oh non ! On dirait que quelque chose ne s'est ABSOLUMENT pas passé comme prévu ! Ce n'est pas censé arriver ! S'il vous plaît, envoyez un courriel à yairm210@hotmail.com avec les informations de la partie (Menu (en haut à gauche) -> Charger une partie -> Copy saved game to clipboard -> Copier dans le mail) et j'essayerai de régler cela aussi vite que possible !
20
-
# Requires translation!
21
20
Oh no! It looks like something went DISASTROUSLY wrong! This is ABSOLUTELY not supposed to happen! Please send us an report and we'll try to fix it as fast as we can! = Oh non ! On dirait que quelque chose ne s'est ABSOLUMENT pas passé comme prévu ! Ce n'est pas censé arriver ! S'il vous plaît, envoyez nous un rapport et nous essaierons de régler cela aussi vite que possible !
22
21
23
22
# Buildings
@@ -484,11 +483,8 @@ Songhai = Songhaï
484
483
Askia = Askia
485
484
Receive triple Gold from Barbarian encampments and pillaging Cities. Embarked units can defend themselves. = Reçoit 3 fois plus d'or lors des pillages de campement barbare et de villes. Les unités embarquées peuvent se défendre.
486
485
487
-
# Requires translation!
488
486
Spain = Espagne
489
-
# Requires translation!
490
487
Isabella = Isabelle
491
-
# Requires translation!
492
488
100 Gold for discovering a Natural Wonder (bonus enhanced to 500 Gold if first to discover it). Culture, Happiness and tile yields from Natural Wonders doubled. = 100 Or pour la découverte d'une merveille de la Nature (500 si vous êtes le premier à la découvrir). La Culture, le Bonheur et le rendement de la case de la Merveille de la Nature sont doublés
493
489
494
490
# New game screen
@@ -509,7 +505,6 @@ Number of city-states = Nombre de cité-état
509
505
One City Challenge = Défi ville unique
510
506
No barbarians = Aucun barbare
511
507
No ancient ruins = Aucune ruine ancienne
512
-
# Requires translation!
513
508
No Natural Wonders = Aucune Merveille de la Nature
514
509
Victory conditions = Conditions de victoire
515
510
Scientific = Scientifique
@@ -683,14 +678,12 @@ One of our trades with [nation] has been cut short = L'un de nos accord commerci
683
678
[nation] refused to stop settling cities near us! = Le/la/l' [nation] refuse d'arrêter de fonder des cités près de nous !
684
679
We have allied with [nation]. = Nous sommes alliés avec le/la/l' [nation].
685
680
We have lost alliance with [nation]. = Notre alliance est terminée avec le/la/l' [nation].
686
-
# Requires translation!
687
681
We have discovered [naturalWonder]! = Nous avons découverts [naturalWonder] !
688
-
# Requires translation!
689
682
We have received [goldAmount] Gold for discovering [naturalWonder] = Nous avons reçu [goldAmount] Or pour la découverte de [naturalWonder]
690
-
# Requires translation!
691
683
Your relationship with [cityStateName] is about to degrade = Notre relation avec [cityStateName] va se dégrader
692
-
# Requires translation!
693
684
Your relationship with [cityStateName] degraded = Notre relation avec [cityStateName] est dégradée
685
+
# Requires translation!
686
+
A new barbarian encampment has spawned! =
694
687
695
688
# World Screen UI
696
689
@@ -861,7 +854,6 @@ Closest city = Ville la plus proche
861
854
Action = Action
862
855
Defeated = Vaincu
863
856
Tiles = Cases
864
-
# Requires translation!
865
857
Natural Wonders = Merveilles de la Nature
866
858
867
859
#Victory
@@ -948,46 +940,27 @@ Requires = Requiert
948
940
949
941
# Civilopedia Tutorials names
950
942
951
-
# Requires translation!
952
943
After Conquering = Prise d'une cité
953
-
# Requires translation!
954
944
City Range = Portée d'une Cité
955
-
# Requires translation!
956
945
Contact Me = Contactez moi
957
-
# Requires translation!
958
946
Culture and Policies = Culture et Doctrines
959
-
# Requires translation!
960
947
Embarking = Embarquer
961
-
# Requires translation!
962
948
Enemy City = Cité Ennemie
963
-
# Requires translation!
964
949
Idle Units = Unités Inactives
965
-
# Requires translation!
966
950
Injured Units = Unités Blessées
967
-
# Requires translation!
968
951
Introduction = Introduction
969
-
# Requires translation!
970
952
Luxury Resource = Ressources de Luxe
971
-
# Requires translation!
972
953
New Game = Nouvelle Partie
973
-
# Requires translation!
974
954
Roads and Railroads = Routes et Voies ferrées
975
-
# Requires translation!
976
955
Siege Units = Unités de Siège
977
-
# Requires translation!
978
956
Strategic Resource = Ressources Stratégiques
979
-
# Requires translation!
980
957
Unhappiness = Mécontentement
981
-
# Requires translation!
982
958
Victory Types = Comment Gagner
983
-
# Requires translation!
984
959
Workers = Ouvriers
985
960
986
961
# Other civilopedia things
987
-
# Requires translation!
988
962
Nations = Nations
989
963
Promotions = Promotions
990
-
# Requires translation!
991
964
Available for [unitTypes] = Disponible pour [unitTypes]
992
965
993
966
# Policies
@@ -1623,5 +1596,4 @@ Ambush II = Embuscade II
1623
1596
Haka War Dance = Haka - Danse de guerre
1624
1597
-10% combat strength for adjacent enemy units = -10% de force de combats pour toutes les unités ennemies adjacentes
1625
1598
Rejuvenation = Rajeunissement
1626
-
# Requires translation!
1627
1599
All healing effects doubled = Tous les effets de soins sont doublés
0 commit comments