Skip to content

Add folder for fr translation and translate article about talking to children #21

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 18 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
35 changes: 35 additions & 0 deletions fr/parler_aux_enfants.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
# Parler Aux Enfants

Quand un parent est diagnostiqué avec SLA, il est difficile pour la famille entière.
Il est important qu'on soit ouvert et honnête sur le diagnostic le plus tôt possible.
Utilisez des mots adaptés à leur âge quand vous parlez des réalités de SLA, et soyez
ouvert à répondre à leurs questions à tout moment. Les enfants sont généralement prêt à fournir de soins à un parent qui est atteint de SLA, et lorsque la maladie progresse, la nouvelle relation spéciale entre le parent et l'enfant établie en fournissant
de soins sera de grande importance pour les deux partis.

## Quelques Ressources (en Anglais)

L'ALS Association a publié ce guide detaillé pour parler aux enfants de SLA

Voici le [lien](https://graphics.jsonline.com/jsi_news/documents/caregivers_als.pdf)

Un article de blog au sujet de dire à mon fils que j'avais sclérose en plaque que de nombreuses personnes trouvent utile:

Voici le [lien](https://glupavomomiche.wordpress.com/2012/03/10/the-three-letters/)

### Hope Loves Company

\<\<Hope Loves Company>> est un merveilleux organisation fondée par Jodi O-Donnell-Ames
pour les enfants de parents touchées par SLA. Cette organisation offre des livres, colis,
du soutien, et bien plus encore.

Notez que cette organisation est basée aux Etats-Unis

Voici le [lien](https://www.hopelovescompany.org/)

Je recommande ces livres (en Anglais)

* “What Did You Learn Today?” par Tina Singer-Ames
* “The Stars That Shine” par Jodi O'Donnell-Ames
* “My Dad Has ALS?” par Rachel et Jennifer Silverman
* “Walk Like Penguins” par Brety Lay
* "Your Ema Loves You" par Eloise Lovelace
15 changes: 15 additions & 0 deletions fr/Équipment.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,15 @@
# Équipment

L'acquisition d'équipment AVANT il est nécessaire est idéal dans SLA. Il peut falloir des jours, des semaines, ou des mois pour
obtenir une ordonnance, pour ordonner l'équipment, et pour attendre la livraison. Bien qu'il soit un peu difficile de penser à
l'avance et faire face aux changements qui viennent, on sera hereux d'avoir l'équipment en main quand on en aura besoin. Quelques examples de dispositifs médicaux / équipment dont on aura besoin sont énumérés ci-dessous.

* Marcheur/Déambulateur
* L'assurance couvre un déambulateur, ou on peut payer hors de la poche
* Les cannes et les marcheurs sont disponibles gratuitement par l'Association de SLA et par le \<\<Loan Closet>> l'Association de Dystrophie Musculaire

* Les bancs de douche, barres d'appui, et pomme de douche à main vont rendre prendre une douche plus facile durant les premiers
stades. À mésure que la SLA progresse vers la paralysie totale, les patients ont besoin de baignade fournie par un soignant, soit
dans une douche roulante avec une chaise de douche roulante ou éponge de bain (et peut etre les autres techniques de baignade
adaptive effectués avec le patient au lit