Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
41 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
6098f55
New translations messages.properties (Romanian)
papermc-villager Feb 1, 2026
3626a9b
New translations messages.properties (French)
papermc-villager Feb 1, 2026
a78477e
New translations messages.properties (Spanish)
papermc-villager Feb 1, 2026
63b65d4
New translations messages.properties (Arabic)
papermc-villager Feb 1, 2026
a4a78b8
New translations messages.properties (Bulgarian)
papermc-villager Feb 1, 2026
6e6bcf2
New translations messages.properties (Czech)
papermc-villager Feb 1, 2026
3af3094
New translations messages.properties (Danish)
papermc-villager Feb 1, 2026
b99279e
New translations messages.properties (German)
papermc-villager Feb 1, 2026
688fb47
New translations messages.properties (Finnish)
papermc-villager Feb 1, 2026
617afc3
New translations messages.properties (Hebrew)
papermc-villager Feb 1, 2026
e6c479f
New translations messages.properties (Hungarian)
papermc-villager Feb 1, 2026
5fa2cfc
New translations messages.properties (Italian)
papermc-villager Feb 1, 2026
bbee4ba
New translations messages.properties (Japanese)
papermc-villager Feb 1, 2026
76a9ca2
New translations messages.properties (Korean)
papermc-villager Feb 1, 2026
ccc2577
New translations messages.properties (Dutch)
papermc-villager Feb 1, 2026
38922dd
New translations messages.properties (Polish)
papermc-villager Feb 1, 2026
d8261f5
New translations messages.properties (Russian)
papermc-villager Feb 1, 2026
cc31ccd
New translations messages.properties (Slovak)
papermc-villager Feb 1, 2026
12693de
New translations messages.properties (Albanian)
papermc-villager Feb 1, 2026
8306766
New translations messages.properties (Swedish)
papermc-villager Feb 1, 2026
64959a4
New translations messages.properties (Turkish)
papermc-villager Feb 1, 2026
22e64b7
New translations messages.properties (Ukrainian)
papermc-villager Feb 1, 2026
7020b58
New translations messages.properties (Chinese Simplified)
papermc-villager Feb 1, 2026
1015758
New translations messages.properties (Chinese Traditional)
papermc-villager Feb 1, 2026
3cf195b
New translations messages.properties (Vietnamese)
papermc-villager Feb 1, 2026
95003a3
New translations messages.properties (Portuguese, Brazilian)
papermc-villager Feb 1, 2026
c0c5dbd
New translations messages.properties (Thai)
papermc-villager Feb 1, 2026
f28734a
New translations messages.properties (Norwegian Nynorsk)
papermc-villager Feb 1, 2026
ff0ada7
New translations messages.properties (Estonian)
papermc-villager Feb 1, 2026
53e1bf2
New translations messages.properties (Tagalog)
papermc-villager Feb 1, 2026
292cab0
New translations messages.properties (Chinese Traditional, Hong Kong)
papermc-villager Feb 1, 2026
48455e6
New translations messages.properties (Norwegian Bokmal)
papermc-villager Feb 1, 2026
51abcba
New translations messages.properties (Serbian (Latin))
papermc-villager Feb 1, 2026
0923b83
New translations messages.properties (German)
papermc-villager Feb 1, 2026
c2504c4
New translations messages.properties (German)
papermc-villager Feb 1, 2026
63433e5
New translations messages.properties (Turkish)
papermc-villager Feb 15, 2026
f9e3710
New translations messages.properties (Thai)
papermc-villager Feb 16, 2026
b4d39b7
New translations messages.properties (Hungarian)
papermc-villager Mar 29, 2026
bc02dcb
New translations messages.properties (Chinese Simplified)
papermc-villager Mar 31, 2026
082102a
New translations messages.properties (Chinese Simplified)
papermc-villager Mar 31, 2026
d28dff0
New translations messages.properties (Chinese Traditional)
papermc-villager Mar 31, 2026
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,42 +18,42 @@
velocity.error.already-connected=أنت بالفعل متصل بهذا السيرفر\!
velocity.error.already-connected-proxy=أنت بالفعل متصل بهذا الوكيل\!
velocity.error.already-connecting=أنت بالفعل تحاول الاتصال بأحد السيرفرات\!
velocity.error.cant-connect=فشل الاتصال بـ<arg:0>\: <arg:1>
velocity.error.connecting-server-error=فشل الاتصال بـ<arg:0>، حاول في وقتٍ لاحق.
velocity.error.connected-server-error=واجه اتصالك بـ<arg:0> مشكلة.
velocity.error.cant-connect=فشل الاتصال بـ<arg\:0>\: <arg\:1>
velocity.error.connecting-server-error=فشل الاتصال بـ<arg\:0>، حاول في وقتٍ لاحق.
velocity.error.connected-server-error=واجه اتصالك بـ<arg\:0> مشكلة.
velocity.error.internal-server-connection-error=حدث خطأ في الاتصال بالسيرفر الداخلي.
velocity.error.logging-in-too-fast=لقد حاولت تسجيل الدخول كثيرًا مؤخرًا، حاول في وقتٍ لاحق.
velocity.error.online-mode-only=لم تقم بتسجيل الدخول بحساب ماينكرافت. إذا كنت مسجل بالفعل جرب إعادة تشغيل اللعبة.
velocity.error.player-connection-error=حدث خطأ داخلي في الاتصال الخاص بك.
velocity.error.modern-forwarding-needs-new-client=هذا السيرفر متوافق فقط مع ماينكرافت 1.13 و ما فوق.
velocity.error.modern-forwarding-failed=السيرفر الخاص بك لم يرسل طلب إعادة توجيه إلى الوكيل. تأكد من إعداد الخادم لإعادة التوجيه بـVelocity.
velocity.error.moved-to-new-server=لقد تم طردك من <arg:0>\: <arg:1>
velocity.error.moved-to-new-server=لقد تم طردك من <arg\:0>\: <arg\:1>
velocity.error.no-available-servers=لا توجد سيرفرات متاحة للاتصال. حاول مرة أخرى أو اتصل بالأدمِن.
velocity.error.illegal-chat-characters=Illegal characters in chat
# Commands
velocity.command.generic-error=حدث خطأ أثناء تنفيذ هذا الأمر.
velocity.command.command-does-not-exist=هذا الأمر غير موجود.
velocity.command.players-only=يمكن للاعبين فقط تشغيل هذا الأمر.
velocity.command.server-does-not-exist=السيرفر المطلوب <arg:0> غير موجود.
velocity.command.player-not-found=The specified player <arg:0> does not exist.
velocity.command.server-current-server=أنت الآن متصل بـ<arg:0>
velocity.command.server-does-not-exist=السيرفر المطلوب <arg\:0> غير موجود.
velocity.command.player-not-found=The specified player <arg\:0> does not exist.
velocity.command.server-current-server=أنت الآن متصل بـ<arg\:0>
velocity.command.server-too-many=هناك العديد من السيرفرات المتاحة، استخدم البحث بزر tab لتصفح قائمة السيرفرات.
velocity.command.server-available=السيرفرات المتاحة\:
velocity.command.server-tooltip-player-online=لاعب واحد متصل
velocity.command.server-tooltip-players-online=<arg:0> لاعبين متصلون
velocity.command.server-tooltip-players-online=<arg\:0> لاعبين متصلون
velocity.command.server-tooltip-current-server=انت متصل حاليًا بهذا السيرفر
velocity.command.server-tooltip-offer-connect-server=انقر للاتصال بهذا السيرفر
velocity.command.glist-player-singular=هناك لاعب واحد متصل بالوكيل.
velocity.command.glist-player-plural=هناك <arg:0> لاعبين متصلون بالوكيل.
velocity.command.glist-player-plural=هناك <arg\:0> لاعبين متصلون بالوكيل.
velocity.command.glist-view-all=لعرض اللاعبين على جميع السيرفرات استخدم /glist all
velocity.command.reload-success=تم إعادة تحميل إعدادات Velocity بنجاح.
velocity.command.reload-failure=فشلت إعادة تحميل إعدادات Velocity. تفقد الـconsole للمزيد من التفاصيل.
velocity.command.version-copyright=حقوق الطبع والنشر 2018-<arg:2> <arg:0>. <arg:1> مرخصة بموجب شروط الإصدار الثالث لرخصة GNU العامة (GPLv3).
velocity.command.version-copyright=حقوق الطبع والنشر 2018-<arg\:2> <arg\:0>. <arg\:1> مرخصة بموجب شروط الإصدار الثالث لرخصة GNU العامة (GPLv3).
velocity.command.no-plugins=لا توجد إضافات مثبتة على Velocity.
velocity.command.plugins-list=الإضافات\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-website=موقعها\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-author=تصميم\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-authors=تصميم\: <arg:0>
velocity.command.plugins-list=الإضافات\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-website=موقعها\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-author=تصميم\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-authors=تصميم\: <arg\:0>
velocity.command.dump-uploading=جاري تجميع و رفع معلومات نظامك...
velocity.command.dump-send-error=حدث خطأ أثناء الاتصال بسيرفر Velocity. قد يكون السيرفر غير متاح مؤقتاً أو هناك مشكلة في إعدادات الشبكة الخاصة بك. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات في log أو console وكيل Velocity الخاص بك.
velocity.command.dump-success=تم إنشاء تقرير مفصل يحتوي على معلومات مفيدة عن الوكيل الخاص بك. إذا طلبه المطور، يمكنك مشاركة الرابط التالي معه\:
Expand All @@ -62,4 +62,6 @@ velocity.command.dump-server-error=حدث خطأ في سيرفر Velocity و ت
velocity.command.dump-offline=السبب المحتمل\: إعدادات الـDNS غير صالحة أو لا يوجد اتصال بالإنترنت
velocity.command.send-usage=/send <player> <server>
# Kick
velocity.kick.shutdown=Proxy shutting down.
velocity.kick.shutdown=Proxy shutting down.
velocity.kick.command-rate-limit=You are sending too many commands too quickly.
velocity.kick.tab-complete-rate-limit=You are sending too many tab complete requests too quickly.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,42 +18,42 @@
velocity.error.already-connected=Вече сте свързани към този сървър\!
velocity.error.already-connected-proxy=Вече сте свързани към това прокси\!
velocity.error.already-connecting=Вече се опитвате да се свържете към сървър\!
velocity.error.cant-connect=Не успяхме да Ви свържем към <arg:0>\: <arg:1>
velocity.error.connecting-server-error=Не успяхме да Ви свържем към <arg:0>. Моля, опитайте по-късно.
velocity.error.connected-server-error=Възникна грешка, докато бяхте свързан към <arg:0>.
velocity.error.cant-connect=Не успяхме да Ви свържем към <arg\:0>\: <arg\:1>
velocity.error.connecting-server-error=Не успяхме да Ви свържем към <arg\:0>. Моля, опитайте по-късно.
velocity.error.connected-server-error=Възникна грешка, докато бяхте свързан към <arg\:0>.
velocity.error.internal-server-connection-error=Възникна вътрешна грешка със сървърната връзка.
velocity.error.logging-in-too-fast=Опитвате се да влизате твърде бързо - моля, опитайте по-късно.
velocity.error.online-mode-only=Не сте влезли в своя Minecraft акаунт. Ако вече сте го направили, опитайте да рестартирате играта и лаунчера и опитайте отново.
velocity.error.player-connection-error=Възникна грешка с вашата връзка.
velocity.error.modern-forwarding-needs-new-client=Този сървър е съвместим само с Minecraft 1.13 или по-нова версия.
velocity.error.modern-forwarding-failed=Сървъра Ви не изпрати заявка за препращане на информация към проксито. Моля, убедете се, че сървъра Ви е настроен за работа с Velocity.
velocity.error.moved-to-new-server=Ти беше изхвърлен от <arg:0>\: <arg:1>
velocity.error.moved-to-new-server=Ти беше изхвърлен от <arg\:0>\: <arg\:1>
velocity.error.no-available-servers=Няма налични сървъри, км които да Ви свържем. Моля, опитайте по-късно, или се свържете с администратор.
velocity.error.illegal-chat-characters=Неодобрени символи в чата
# Commands
velocity.command.generic-error=Възникна грешка при изпълняването на командата.
velocity.command.command-does-not-exist=Тази команда не съществува.
velocity.command.players-only=Само играчи могат да изпълняват тази команда.
velocity.command.server-does-not-exist=Сървър с името <arg:0> не съществува.
velocity.command.player-not-found=Играч с името <arg:0> не съществува.
velocity.command.server-current-server=В момента сте свързан към <arg:0>.
velocity.command.server-does-not-exist=Сървър с името <arg\:0> не съществува.
velocity.command.player-not-found=Играч с името <arg\:0> не съществува.
velocity.command.server-current-server=В момента сте свързан към <arg\:0>.
velocity.command.server-too-many=Има прекалено много регистрирани сървъри. Използвайте TAB, за да видите всички налични сървъри.
velocity.command.server-available=Налични сървъри\:
velocity.command.server-tooltip-player-online=<arg:0> играч на линия
velocity.command.server-tooltip-players-online=<arg:0> играчи на линия
velocity.command.server-tooltip-player-online=<arg\:0> играч на линия
velocity.command.server-tooltip-players-online=<arg\:0> играчи на линия
velocity.command.server-tooltip-current-server=В момента сте свързани към този сървър
velocity.command.server-tooltip-offer-connect-server=Натиснете тук, за да Ви свържем към този сървър
velocity.command.glist-player-singular=<arg:0> играч е свързан към проксито.
velocity.command.glist-player-plural=<arg:0> играчи са свързани към проксито.
velocity.command.glist-player-singular=<arg\:0> играч е свързан към проксито.
velocity.command.glist-player-plural=<arg\:0> играчи са свързани към проксито.
velocity.command.glist-view-all=За да видите всички играчи, разпределени по сървъри, използвайте /glist all.
velocity.command.reload-success=Настройките на Velocity бяха презаредени успешно.
velocity.command.reload-failure=Не успяхме да презаредим настройките на Velocity. Моля, проверете конзолата за повече информация.
velocity.command.version-copyright=Авторско право 2018-<arg:2> <arg:0>. <arg:1> е лицензиран под условията на GNU General Public License v3.
velocity.command.version-copyright=Авторско право 2018-<arg\:2> <arg\:0>. <arg\:1> е лицензиран под условията на GNU General Public License v3.
velocity.command.no-plugins=За момента няма инсталирани добавки.
velocity.command.plugins-list=Добавки\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-website=Уебсайт\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-author=Автор\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-authors=Автори\: <arg:0>
velocity.command.plugins-list=Добавки\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-website=Уебсайт\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-author=Автор\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-authors=Автори\: <arg\:0>
velocity.command.dump-uploading=Качваме събраната информация...
velocity.command.dump-send-error=Възникна грешка при комуникацията със сървърите на Velocity. Сървърите може временно да не са налични, или да имате проблем с мрежовите настройки. Ще откриете повече информация в логовете или конзолата на Вашето Velocity прокси.
velocity.command.dump-success=Създадохме анонимен доклад, съдържащ полезна информация относно това прокси. Ако разработчик Ви го е поискал, може да споделите този линк с тях\:
Expand All @@ -62,4 +62,6 @@ velocity.command.dump-server-error=Възникна грешка при сърв
velocity.command.dump-offline=Вероятна причина\: Невалидни системни DNS настройки или липса на Интернет връзка
velocity.command.send-usage=/изпрати <играч> <сървър>
# Kick
velocity.kick.shutdown=Проксито се изключва.
velocity.kick.shutdown=Проксито се изключва.
velocity.kick.command-rate-limit=You are sending too many commands too quickly.
velocity.kick.tab-complete-rate-limit=You are sending too many tab complete requests too quickly.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,42 +18,42 @@
velocity.error.already-connected=K tomuto serveru jsi již připojen\!
velocity.error.already-connected-proxy=K tomuto proxy serveru jsi již připojen\!
velocity.error.already-connecting=Již se pokoušíš o připojení k serveru\!
velocity.error.cant-connect=Nepodařilo se připojit k serveru <arg:0>\: <arg:1>
velocity.error.connecting-server-error=Nepodařilo se tě připojit k serveru <arg:0>. Zkus to prosím později.
velocity.error.connected-server-error=Nastala chyba ve tvém připojení k serveru <arg:0>.
velocity.error.cant-connect=Nepodařilo se připojit k serveru <arg\:0>\: <arg\:1>
velocity.error.connecting-server-error=Nepodařilo se tě připojit k serveru <arg\:0>. Zkus to prosím později.
velocity.error.connected-server-error=Nastala chyba ve tvém připojení k serveru <arg\:0>.
velocity.error.internal-server-connection-error=V připojení k serveru se vyskytla interní chyba.
velocity.error.logging-in-too-fast=Přihlašuješ se příliš rychle, počkej chvíli.
velocity.error.online-mode-only=Nejsi připojen ke svému Minecraft účtu. Pokud ano, nastala chyba. Zkus restartovat hru.
velocity.error.player-connection-error=Ve tvém připojení nastala chyba.
velocity.error.modern-forwarding-needs-new-client=Tento server je kompatibilní pouze s verzí Minecraftu 1.13 a vyšší.
velocity.error.modern-forwarding-failed=Tvůj server neodeslal přesměrovávací požadavek na proxy server. Ujisti se, že je server nastaven na Velocity přesměrování.
velocity.error.moved-to-new-server=Byl jsi vyhozen ze serveru <arg:0>\: <arg:1>
velocity.error.moved-to-new-server=Byl jsi vyhozen ze serveru <arg\:0>\: <arg\:1>
velocity.error.no-available-servers=Nejsou k dispozici žádné servery, ke kterým by ses mohl připojit. Zkus to později nebo kontaktuj správce.
velocity.error.illegal-chat-characters=Nepovolené znaky v chatu
# Commands
velocity.command.generic-error=Při vykonávání tohoto příkazu nastala chyba.
velocity.command.command-does-not-exist=Tento příkaz neexistuje.
velocity.command.players-only=Tento příkaz mohou vykonávat pouze hráči.
velocity.command.server-does-not-exist=Zadaný server <arg:0> neexistuje.
velocity.command.player-not-found=Zadaný hráč <arg:0> neexistuje.
velocity.command.server-current-server=Právě jsi připojen k serveru <arg:0>.
velocity.command.server-does-not-exist=Zadaný server <arg\:0> neexistuje.
velocity.command.player-not-found=Zadaný hráč <arg\:0> neexistuje.
velocity.command.server-current-server=Právě jsi připojen k serveru <arg\:0>.
velocity.command.server-too-many=Je nastaveno příliš mnoho serverů. Klávesa tab ukáže všechny dostupné servery.
velocity.command.server-available=Dostupné servery\:
velocity.command.server-tooltip-player-online=<arg:0> hráč online
velocity.command.server-tooltip-players-online=Počet hráčů online\: <arg:0>
velocity.command.server-tooltip-player-online=<arg\:0> hráč online
velocity.command.server-tooltip-players-online=Počet hráčů online\: <arg\:0>
velocity.command.server-tooltip-current-server=Právě jsi připojen k tomuto serveru
velocity.command.server-tooltip-offer-connect-server=Kliknutím se připojíš k tomuto serveru
velocity.command.glist-player-singular=K tomuto proxy serveru je připojen <arg:0> hráč.
velocity.command.glist-player-plural=Počet hráčů připojených k tomuto proxy serveru\: <arg:0>
velocity.command.glist-player-singular=K tomuto proxy serveru je připojen <arg\:0> hráč.
velocity.command.glist-player-plural=Počet hráčů připojených k tomuto proxy serveru\: <arg\:0>
velocity.command.glist-view-all=Ke zobrazení všech hráčů na všech serverech použij /glist all.
velocity.command.reload-success=Konfigurace Velocity úspěšně načtena.
velocity.command.reload-failure=Nebylo možné načíst konfiguraci Velocity. Podrobnosti jsou na konzoli.
velocity.command.version-copyright=Copyright 2018-<arg:2> <arg:0>. <arg:1> je licencovaný pod podmínkami GNU General Public License v3.
velocity.command.version-copyright=Copyright 2018-<arg\:2> <arg\:0>. <arg\:1> je licencovaný pod podmínkami GNU General Public License v3.
velocity.command.no-plugins=V tuto chvíli nejsou nainstalovány žádné zásuvné moduly.
velocity.command.plugins-list=Zásuvné moduly\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-website=Webová stránka\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-author=Autor\: <arg:0>
velocity.command.plugin-tooltip-authors=Autoři\: <arg:0>
velocity.command.plugins-list=Zásuvné moduly\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-website=Webová stránka\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-author=Autor\: <arg\:0>
velocity.command.plugin-tooltip-authors=Autoři\: <arg\:0>
velocity.command.dump-uploading=Nahrávání získaných informací...
velocity.command.dump-send-error=Nastala chyba při komunikaci s Velocity servery. Servery mohou být dočasně nedostupné nebo je chyba v přístupu na internet. Podrobnosti jsou v logu a na konzoli Velocity serveru.
velocity.command.dump-success=Byla vytvořena anonymizovaná zpráva obsahující užitečné informace o tomto serveru. Vyžádal-li si je vývojář, můžeš mu poslat nasledující odkaz\:
Expand All @@ -62,4 +62,6 @@ velocity.command.dump-server-error=Na Velocity serverech se vyskytla chyba a vý
velocity.command.dump-offline=Pravděpodobná příčina\: Neplatné systémové DNS nastavení nebo není připojení k internetu
velocity.command.send-usage=/send <hráč> <server>
# Kick
velocity.kick.shutdown=Proxy se vypíná.
velocity.kick.shutdown=Proxy se vypíná.
velocity.kick.command-rate-limit=You are sending too many commands too quickly.
velocity.kick.tab-complete-rate-limit=You are sending too many tab complete requests too quickly.
Loading