[SPE-68] Modified translation keys and added translations inside the module#57
[SPE-68] Modified translation keys and added translations inside the module#57L3RAZ wants to merge 3 commits into
Conversation
|
Hello @L3RAZ! This is your first pull request on ps_onepagecheckout repository of the PrestaShop project. Thank you, and welcome to this Open Source community! |
| '%lastname%' => $customer.lastname | ||
| ] | ||
| } | ||
| {l s='Connected as' d='Modules.Onepagecheckout.Shop'} |
There was a problem hiding this comment.
Problem — This now translates only fragments such as "Connected as" and "Sign out" while the link placement, punctuation, and accessible account label stay hardcoded outside the translation key.
Impact — Locales that need a different word order or punctuation can no longer translate the account banner as a natural sentence, and the aria label loses the same full-context control.
Recommendation — Keep the module domain, but restore full sentence keys with placeholders for the linked customer name, account aria label, and sign-out action, then add those sources to the module XLF files.
No description provided.