1+ id,name,text,trans
2+ 0000000000000,視聴者,正月飽きたなぁ……\nなんか面白そうなのやってないかな……,新年过得好无聊啊……\n有没有什么有趣的事情可以做呢……
3+ 0000000000000,視聴者,……あ\n放クラの番組あんじゃん,……啊\n不是有放课的节目吗
4+ 0000000000000,視聴者,とりあえずこれ見よ────,先看看这个吧────
5+ 4001081010010,ナレーション,『ここはクライマックス荘────』,『这里是Climax庄────』
6+ 4001081010020,ナレーション,『下は小学生から上は大学生まで、\n仲良しの5人がひとつ屋根の下で暮らしています』,『从小学到大学,\n五个好朋友在同一个屋檐下生活』
7+ 4001081010030,夏葉,そろそろ朝ご飯できるわよー!,早餐快好了哦!
8+ 4001081010031,一同,はーい!,好——!
9+ 4001081010040,果穂,夏葉さん!\nお皿出してもいいですか?,夏叶姐!\n我可以帮忙拿盘子吗?
10+ 4001081010050,夏葉,ええもちろん!\n任せるわ、ありがとう,嗯当然可以!\n交给你了,谢谢
11+ 4001081010060,果穂,はいっ、任されましたー!,好的,交给我了——!
12+ 4001081010070,凛世,樹里さん……,树里姐……
13+ 4001081010080,凛世,お先に……洗面所をお借りしても……\nよろしいでしょうか……,我可以先……借用一下洗手间吗……\n可以吗……
14+ 4001081010090,樹里,わかったー\n──あ、待った、歯ブラシだけ取っていいか?,知道了\n──啊,等一下,我可以先拿一下牙刷吗?
15+ 4001081010100,樹里,そしたらこっちでやれるから──,那样的话我就可以在这里刷牙了──
16+ 4001081010110,凛世,はい……,好的……
17+ 4001081010120,智代子,樹里ちゃーん!!,树里——!!
18+ 4001081010130,樹里,うぉっ、なんだ?,哇,怎么了?
19+ 4001081010140,智代子,私の靴下知らない!?\n片方見つからないの~!,你看到我的袜子了吗?\n有一只找不到了~!
20+ 4001081010150,果穂,……!\nそれは────,……!\n那个────
21+ 4001081010160,夏葉,ええ──,嗯──
22+ 4001081010170,夏葉,それはもう『ない』わ、智代子,那个已经『没了』,智代子
23+ 4001081010180,果穂,……,……
24+ 4001081010190,智代子,!?\nなくないよ!?,!?\n不可能没了吧!?
25+ 4001081010200,夏葉,いいえ,不
26+ 4001081010210,夏葉,靴下はね──片方なくなったと思ったが最後、\n二度と揃わないの,袜子啊──一旦有一只不见了,\n就再也找不回来了
27+ 4001081010220,智代子,そんな断言ある!?,这种断言真的存在吗!?
28+ 4001081010230,樹里,っふふ……!,呵呵……!
29+ 4001081010240,果穂,ちょこ先輩……\n新しいのを買いましょう……,智代子前辈……\n我们买新的吧……
30+ 4001081010250,智代子,絶対家の中にあるのに!?,肯定还在家里的!?
31+ 4001081010260,凛世,……!\nフライパンが……,……!\n平底锅……
32+ 4001081010270,夏葉,いけない、ふざけすぎたわ!,不行,玩笑开过头了!
33+ 4001081010280,智代子,──はい!,──好的!
34+ 4001081010290,智代子,……ということで、お芝居パートから始まりました、\n『くつろぎクライマックスガールズ』!,……就这样,从戏剧部分开始了,\n『轻松Climax Girls』!
35+ 4001081010300,智代子,この番組では、我々放課後クライマックスガールズが\nひとつ屋根の下で暮らしているというていで,在这个节目中,我们放课后Climax Girls\n假装在一个屋檐下生活
36+ 4001081010310,智代子,一緒にVTRを見たり、ゲームをしたり、\n何かを食べたり、わちゃわちゃしたり──と,一起看VTR、玩游戏、\n吃东西、闹腾──
37+ 4001081010320,智代子,くつろいで過ごしている姿をお届けいたします!,向大家展示我们轻松愉快的生活!
38+ 4001081010330,樹里,最初から『てい』とか言っていいんだな,一开始就说『假装』真的好吗
39+ 4001081010340,智代子,いいんです!\n台本に書いてあります!,没问题的!\n剧本上写着呢!
40+ 4001081010350,智代子,放クラはとても仲良しですが、さすがに同居までは\nしておりませんので、みなさま誤解のないように……!,放课的大家关系很好,但还没有到同居的程度,\n请大家不要误会……!
41+ 4001081010360,智代子,でも実際やったらどうなるかな?,不过实际做起来会怎么样呢?
42+ 4001081010370,夏葉,私があれだけテキパキ朝食を作っているとしたら、\n多分2時間前には起きているわね……,如果我要那么利落地做早餐的话,\n大概得提前两个小时起床吧……
43+ 4001081010380,果穂,夏葉さん、前に朝が苦手って言ってました……!,夏叶姐,之前说过不擅长早起……!
44+ 4001081010390,夏葉,ええ──\nだから早く起きて体を覚醒させなきゃいけないんだけど,是啊──\n所以必须早点起床让身体清醒过来
45+ 4001081010400,夏葉,私の目覚ましのせいで\nみんなを寝不足にしてしまわないか心配だわ……,我担心我的闹钟会不会\n让大家睡眠不足……
46+ 4001081010410,智代子,安心して夏葉ちゃん!,放心吧夏叶!
47+ 4001081010420,智代子,私、一回寝たらちょっとやそっとの物音は\n気にならないタイプ!,我一旦睡着,\n一般的声音是不会吵醒我的!
48+ 4001081010430,夏葉,ふふっ、そう?\nじゃあ隣の部屋は智代子にしてもらおうかしら,呵呵,是吗?\n那隔壁的房间就交给智代子吧
49+ 4001081010440,智代子,おっけー!,好的!
50+ 4001081010450,樹里,おー、順調に部屋割りが決まってる,哦,房间分配进行得很顺利嘛
51+ 4001081010460,樹里,でも夏葉は偉いよな\n朝苦手だって言うけど、そんなふうに見えないし,不过夏叶真厉害啊\n虽然说不擅长早起,但完全看不出来
52+ 4001081010470,智代子,うん、それはそう,嗯,确实
53+ 4001081010480,夏葉,えっ!?,诶!?
54+ 4001081010490,凛世,はい……,是的……
55+ 4001081010500,凛世,苦手を把握し……\n対策を立てていらっしゃいます……,她清楚地了解自己的弱点……\n并且制定了对策……
56+ 4001081010510,果穂,!\nこの間お母さんが言ってました! 『PDCA』ですよね!,!\n前几天妈妈说过!是“PDCA”对吧!
57+ 4001081010520,樹里,果穂難しい言葉知ってんな……!,果穗懂得真多啊……!
58+ 4001081010530,果穂,えへへ……!,嘿嘿……!
59+ 4001081010540,果穂,『PDCA』はデキる大人が絶対使える技なんですー!\nやっぱり夏葉さんも使えました!,“PDCA”是能干的大人绝对会用的技巧!\n果然夏叶姐也会用呢!
60+ 4001081010550,夏葉,や、やめてちょうだい……!\nそういうつもりで言ったんじゃないのよ,别、别说了……!\n我不是那个意思啦
61+ 4001081010560,智代子,ちなみにこの会話についてのPDCAも──?,顺便问一下,关于这次对话的PDCA也──?
62+ 4001081010570,夏葉,回すけど!,会做的!
63+ 4001081010571,一同,──,──
64+ 4001081010580,夏葉,もうっ、この話はいいから進めましょう……!,够了,这个话题到此为止吧……!
65+ 4001081010590,夏葉,じゃないとしゃべるだけしゃべって\n収録が延びてしまうわ……!,不然光说话\n录制时间会拖长的……!
66+ 4001081010600,樹里,まぁ……際限なくいけちゃうもんな……,嘛……确实会没完没了……
67+ 4001081010610,智代子,だね……!\nそれじゃあ果穂、お願いできますか?,是啊……!\n那果穗,可以开始了吗?
68+ 4001081010620,果穂,はい!\n最初のコーナーはこちらです!,好的!\n第一个环节是这个!
69+ 4001081010630,果穂,『銀河級大富ごう』!,《银河级大富翁》!
70+ 4001081010640,果穂,ここからはみんなでVTRを見ていきます!,接下来大家一起看VTR吧!
71+ 4001081010641,一同,おー!,哦!
72+ 4001081010642,一同,────……,────……
73+ 4001081010650,智代子,最初のコーナーでこんなこと言いたくないけど\n……あんまり見たくないVTRだなぁ……,虽然不想在第一个环节说这种话\n……但真的不太想看这个VTR啊……
74+ 4001081010660,樹里,一生懸命やってはいたんだけどな……!,虽然我们当时很努力了……!
75+ 4001081010670,夏葉,ダメよ……\nあんまりな結果とはいえ、目を逸らしてはいけないわ……!,不行……\n即使结果不尽如人意,也不能逃避……!
76+ 4001081010680,凛世,直視するのも……\nまた務め……,直视它……\n也是我们的责任……
77+ 4001081010690,果穂,そうですよね……!,没错……!
78+ 4001081010700,果穂,──いきましょう……!,──开始吧……!
79+ 4001081010701,一同,──!,──!
80+ info,game_event_communications/400108101.json,,
81+ 译者,deepseek-chat,,
0 commit comments