Skip to content

Commit 5b54d56

Browse files
committed
2025/03/19 pretranslations(qwen-max)
1 parent fd39d2f commit 5b54d56

File tree

7 files changed

+444
-0
lines changed

7 files changed

+444
-0
lines changed

data/produce_events/200202001.csv

Lines changed: 68 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,68 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,クラスメイト1,風野さん、ちょっといいかな?,风野同学,可以稍微打扰一下吗?
3+
2002020010010,灯織,あっ……うん,啊……嗯。
4+
0000000000000,クラスメイト1,これ、メッセージを書いて、\n後ろの席の人に渡してほしいんだけど……,这个,写个留言,\n然后传给后面座位的人……可以吗?
5+
2002020010020,灯織,わかった、ありがとう,明白了,谢谢。
6+
0000000000000,クラスメイト1,よろしくね,那就拜托你了。
7+
2002020010030,灯織,……,……
8+
2002020010040,灯織,(今月末で転校する子への寄せ書き……),(这是给月底要转校的同学的留言册……)
9+
2002020010050,灯織,………,………
10+
2002020010060,灯織,(あんまり、話したことのない子だし……),(和他没怎么说过话……)
11+
2002020010070,灯織,(なんて書いたらいいんだろう……?),(到底该写些什么呢……?)
12+
2002020010080,灯織,(『次の学校でも頑張ってください』とか?\nいや、それは定型文すぎるよね……),(写“在新学校也要加油”之类的?\n不,这样太格式化了吧……)
13+
2002020010090,灯織,(時間もあまりないのに……どうしよう……),(时间也不多了……怎么办……)
14+
2002020010100,灯織,あの、これ……,那个,这个……
15+
2002020010110,灯織,申し訳ないんだけど、何を書くか少し考えたいから、\n先に書いて回しておいてもらえるかな……?,不好意思,我想稍微考虑一下写什么,\n能不能请你先帮我传给别人写一下……?
16+
0000000000000,クラスメイト2,うん、了解,嗯,好的。
17+
0000000000000,3年生,『──先生方、保護者の皆様に見守っていただいたこと\n改めて感謝申し上げます』,『──在此向老师们、家长们表达我们的感谢之情。\n再次深表谢意。』
18+
0000000000000,3年生,『そして、本校の更なる発展を卒業生一同\nお祈り申し上げ、答辞といたします』,『祝愿母校进一步发展,我们全体毕业生\n怀着这样的祈愿,结束这次答辞。』
19+
0000000000000,クラスメイト3,式の練習ですでに泣きそうなんですけど~!\n部長、卒業しちゃうの悲し~~寂し~~,光是练习仪式我就快哭了!\n部长,想到要毕业了好难过~好寂寞~
20+
0000000000000,クラスメイト4,私もやばいよ~\nもっといっぱい話しておけばよかった~,我也一样~\n真应该多聊聊天的~
21+
0000000000000,クラスメイト3,毎日ってくらい会ってたのに、卒業した途端\n会わなくなるって……急すぎるよね,明明每天都见面,可一旦毕业\n就突然见不到了……真的太快了呢。
22+
0000000000000,教師,『それでは次に校歌斉唱ですが、\n今日は練習のため────』,『接下来是校歌齐唱环节,\n不过今天只是练习────』
23+
2002020010120,灯織,……,……
24+
2002020010130,灯織,(そっか……転校も卒業も、毎日会っていたはずなのに\nそこで関係が途切れちゃうんだよね……),(原来如此……无论是转校还是毕业,虽然每天都见面,\n但关系也会就此中断呢……)
25+
2002020010140,灯織,(私も、もし283プロの誰かが……って考えたら\nものすごく寂しいし……切ない),(如果换作283事务所的某个人……一想到这个,\n就觉得特别寂寞,心里很难受。)
26+
2002020010150,灯織,(万が一、イルミネの誰かが……なんて────),(万一要是Ilumine的某个人……什么的────)
27+
2002020010160,灯織,(考えるだけで、辛い……),(光是想想就觉得痛苦……)
28+
2002020010170,灯織,うーん……,唔……
29+
2002020010180,灯織,(寄せ書きどうしよう……\n他の人は確か──……),(留言册到底该怎么办……\n其他人好像写的是──……)
30+
0000000000000,off,『カラオケ行ったこと、忘れないよ』,『不会忘记一起去卡拉OK的事。』
31+
0000000000000,off,『遊園地いったり、カフェ行ったりすごく楽しかったよ』,『去游乐园玩、喝咖啡都超级开心的。』
32+
0000000000000,off,『また絶対会おうね!!』,『绝对要再见面哦!!』
33+
2002020010190,灯織,(──とかで、だいぶ親しげな感じだったな……\n私もそういう風にすべき……? いやでも──……),(──大家写的都挺亲近的感觉。\n我也应该这样写吗?可是──……)
34+
2002020010200,灯織,…………,…………
35+
2002020010210,灯織,うーん……,嗯……
36+
0000000000000,プロデューサー,おっ、灯織\nお疲れ様,哦,灯织\n辛苦了
37+
2002020010220,灯織,…………,…………
38+
2002020010230,灯織,あっ……プロデューサー……!\nお疲れ様です,啊……制作人……!\n您也辛苦了
39+
0000000000000,プロデューサー,何か考え事してたみたいだけど\n邪魔しちゃったか?,你好像在想什么事情\n我是不是打扰到你了?
40+
2002020010240,灯織,いえ……!\nむしろ、気づかなくてすみません,不是……!\n反而是我没注意到您,抱歉
41+
0000000000000,プロデューサー,はは、大丈夫だよ\nこっちこそ、驚かせてしまってすまない,哈哈,没关系的\n倒是我的突然出现可能吓到你了,不好意思
42+
2002020010250,灯織,……実は、転校するクラスメイトへどんなメッセージを\n書いたらいいのか悩んでいるんです,……其实,我在烦恼要给即将转学的同学写什么\n留言比较好
43+
0000000000000,プロデューサー,そうだったのか\n色紙とかに寄せ書きするやつかな?,原来是这样啊\n是像那种写在色纸上的寄语吗?
44+
2002020010260,灯織,はい\n正直あまり親しくない子なので、難しくて……,是的\n说实话,我和她并不算很熟,所以有点难……
45+
2002020010270,灯織,プロデューサーなら、こういう時\nどんなメッセージを書きますか?,如果是制作人的话,在这种情况下会写什么样的留言呢?
46+
0000000000000,プロデューサー,うーん、そうだなあ……,嗯,让我想想……
47+
select,,無難なことかな,大概是一些比较稳妥的内容吧
48+
select,,元気が出る一言かな,或者是能让对方打起精神的一句话
49+
select,,その時思った\nことかな,或者写下当下想到的事情
50+
0000000000000,プロデューサー,もし無理に親しげな内容を書いたとしたら、\n相手を戸惑わせてしまうかもしれないし……,如果硬写一些显得很亲密的内容,可能会让对方感到困惑……
51+
2002020010280,灯織,そうですよね……,确实如此……
52+
0000000000000,プロデューサー,灯織がメッセージをもらう立場だったら\nどう思う?,如果你是收到留言的那一方\n你会怎么想?
53+
2002020010290,灯織,……やっぱり、少し戸惑うというか\n不思議に思ってしまうかもしれません,……或许会觉得有些困惑,甚至感到有点奇怪
54+
0000000000000,プロデューサー,だよな。だから、俺は無難な内容だとしても相手を\n思ってのことならいいと思うんだ,是啊。所以我觉得,即便是简单的内容,只要是真心为对方着想的就好
55+
2002020010300,灯織,ふふっ……プロデューサーらしい考え方ですね,呵呵……这还真是制作人风格的思考方式呢
56+
2002020010310,灯織,それは……例えばどんなものでしょうか?,那么,具体来说是什么样的内容呢?
57+
0000000000000,プロデューサー,『実はあなたのこういうところ尊敬していました』とか\n『次の学校でもあなたなら大丈夫!』とか……,比如说“其实我一直很敬佩你的这一点”或者\n“在新学校你一定没问题的!”之类的……
58+
0000000000000,プロデューサー,転校で寂しい気持ちになった時に読んだら、\n励ましになるようなものだといいかもしれないな,当对方因为转学而感到难过时读到这些话\n可能会觉得受到鼓舞
59+
2002020010320,灯織,確かに、前向きな気持ちになれそうです,确实,这样的话似乎能让人感到积极一点
60+
0000000000000,プロデューサー,そうだろ?\nただ……少し暑苦しいかもしれないが,对吧?\n只是……可能会稍微显得有点肉麻
61+
2002020010330,灯織,ふふ、私はそういうプロデューサーもいいと思いますよ,呵呵,我觉得这样的制作人也很不错哦
62+
0000000000000,プロデューサー,今回なら『もっと話をすればよかったです』とかさ,这次的话,比如可以写“真希望能多聊聊天就好了”之类的话
63+
2002020010340,灯織,正直な気持ちを伝えるということですね,就是传达自己真实的心情呢
64+
0000000000000,プロデューサー,うん、灯織の素直な気持ちが一番相手に届くと思うんだ,嗯,我觉得灯织坦率的心意最能传递到对方心里
65+
2002020010350,灯織,……そうかもしれません\nありがとうございます,……也许真是这样\n谢谢您
66+
2002020010360,灯織,プロデューサーがいてくれなかったら\n寝ないで悩むところでした,如果不是制作人在的话\n我可能会熬夜一直苦恼下去呢
67+
info,produce_events/200202001.json,,
68+
译者,qwen-max-0125,,

data/produce_events/200202002.csv

Lines changed: 60 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,60 @@
1+
id,name,text,trans
2+
0000000000000,衣装スタッフ,──はい、これで着付けは完了!\nサイズも良さそうね,──好了,穿好了!\n尺寸也很合适呢。
3+
2002020020010,灯織,ありがとうございます,谢谢您。
4+
0000000000000,衣装スタッフ,……うん、姿勢がいいからすごく映えるわ!,……嗯,因为姿势很好,所以非常上镜!
5+
2002020020020,灯織,あの……本番も姿勢、しっかり気をつけます,那个……正式演出时我也会注意保持姿势的。
6+
0000000000000,衣装スタッフ,ふふ、真面目ね~\nでも、衣装担当として嬉しいわ,呵呵,真认真啊~\n不过,作为服装负责人我很开心。
7+
0000000000000,ドラマスタッフ,お疲れ様でーす!\n入っても大丈夫ですか?,辛苦了!\n我们现在可以进去了吗?
8+
2002020020030,灯織,はい、大丈夫です,好的,没问题。
9+
0000000000000,ドラマスタッフ,この後、会議室で台本の読み合わせです\nキャストの方は、衣装のまま移動をお願いしまーす!,接下来在会议室进行剧本朗读。\n请演员们穿着戏服直接过去哦!
10+
2002020020040,灯織,お疲れ様です\nわかりました、すぐに移動します,辛苦了。\n明白了,我马上过去。
11+
2002020020050,灯織,『明日から別々の道に進むけど……』,『虽然从明天开始要各自走上不同的道路……』
12+
2002020020060,灯織,『ここで終わりじゃない』,『但这里并不是结束』
13+
2002020020070,灯織,『未来のどこかにつながっていくはずだから』,『应该会在未来的某个地方继续相连』
14+
2002020020080,灯織,『すべての出会いに感謝と……そして──……』,『对所有的相遇都心怀感激……还有──……』
15+
2002020020090,灯織,『そして──……っ』,『还有──……』
16+
2002020020100,灯織,『……そして、今だけ────』,『……然后,只有现在────』
17+
0000000000000,プロデューサー,……,……
18+
0000000000000,プロデューサー,(……灯織がセリフに詰まるの、珍しいな),(灯织卡壳还真是少见啊。)
19+
0000000000000,プロデューサー,(気になることでもあるのか……\n後で話を聞いてみよう),(是不是有什么在意的事情……\n待会儿问问她吧。)
20+
2002020020110,灯織,……あの、すみません……!\nここのシーン、しっかり自分で掘り下げてきますので,……那个,对不起……!\n这个场景我会自己好好深入挖掘的。
21+
0000000000000,監督,はは、まだ本読み段階だし大丈夫ですよ\nこの段階で、色々考えてくれてありがとう,哈哈,还只是读剧本阶段,没关系的啦。\n在这个阶段就考虑这么多,谢谢你。
22+
0000000000000,監督,じゃあ、次のシーンにいきましょう\nえーと、じゃあ、主人公役のセリフからお願いします,那么,进入下一个场景吧。\n嗯,那就从主角的台词开始,请。
23+
2002020020120,灯織,…………,…………
24+
0000000000000,プロデューサー,今日は本当にお疲れ様\n長丁場だったし、さすがに疲れただろ?,今天真的辛苦了。\n这么长时间,肯定累了吧?
25+
2002020020130,灯織,いえ、疲れは大丈夫なのですが\n気になっているシーンがあって……,不,我并不觉得累,只是……\n有一个场景让我很在意……
26+
0000000000000,プロデューサー,そうなのか\n俺でよければ話を聞かせてくれ,是吗?\n如果方便的话,可以跟我说说。
27+
2002020020140,灯織,ありがとうございます……\n台本の読み合わせの時に、詰まってしまったところで……,谢谢您……\n就是在刚才读剧本的时候卡住的那个场景……
28+
2002020020150,灯織,桜を見ながら、卒業することへの想いを\n笑顔で呟くというシーンなんですが──……,一边看着樱花,一边用微笑低声说出对毕业的感受的场景──……
29+
0000000000000,プロデューサー,うん、何か気になっていることでもあるのか?,嗯,是有什么让你在意的地方吗?
30+
2002020020160,灯織,私は『卒業』って悲しくて寂しいものだと思っているので、\n心情の持っていき方に悩んでしまっているんです,我觉得“毕业”是一件悲伤又寂寞的事情,\n所以在情感表达上有些迷茫。
31+
2002020020170,灯織,私自身、中学の卒業時には\n寂しい気持ちがありましたし……,我自己初中毕业的时候,\n也感到过寂寞……
32+
2002020020180,灯織,今、学校で卒業や転校で寂しい、悲しいって\n言っているのをよく聞くんです,现在在学校里,经常听到有人说毕业或者转学让他们感到难过、悲伤……
33+
2002020020190,灯織,それに、私が大事な人と別れる……ってなったら、\nやっぱり悲しい気持ちが強くなってしまうと思うので……,而且,如果是我和重要的人分开的话,\n我想悲伤的情绪肯定会更加强烈……
34+
0000000000000,プロデューサー,確かに『卒業』って寂しいものではあるよなぁ,确实,“毕业”确实是件让人感到寂寞的事呢。
35+
2002020020200,灯織,はい……台本のセリフも頭では理解できているんですが、\nあと一歩気持ちがついていかないんですよね,是的……虽然我能理解剧本中的台词,\n但总觉得情感上还差那么一点。
36+
0000000000000,プロデューサー,そういうことだったのか\n大したことは言えないんだが……,原来是这样啊。\n我也说不出什么大道理,不过……
37+
select,,参考作品を\n見るのはどうだ?,参考一下作品\n怎么样?
38+
select,,とにかく練習する\nしかないかもしれない,也许只能通过不断练习\n来找到感觉了。
39+
select,,参考になる本を\n読むのはどうだ?,阅读一些有参考价值的书\n如何?
40+
0000000000000,プロデューサー,色んなものを見ていくうちに、\n何かヒントが見つかるかもしれないぞ,多看看各种作品,\n说不定能找到一些灵感。
41+
2002020020210,灯織,なるほど……\n卒業がテーマの作品はたくさんありますし,原来如此……\n以毕业为主题的作品有很多呢。
42+
2002020020220,灯織,早速調べてみようと思います,我打算马上去查查看。
43+
0000000000000,プロデューサー,ああ、事務所で見ても大丈夫だからな,啊,在事务所看也没问题的。
44+
2002020020230,灯織,はい、ありがとうございます……\n事務所でならプロデューサーも一緒に見てくれますか?,好的,谢谢您……\n那在事务所的话,制作人能一起看吗?
45+
0000000000000,プロデューサー,えっ、俺はいいけど……\n邪魔にならないか?,诶,我没问题,但会不会打扰到你?
46+
2002020020240,灯織,そんなことありません、むしろ一緒に見たいです\nアドバイスもいただきたいので,不会的,我反而很想和您一起看。\n也希望您能给我一些建议。
47+
0000000000000,プロデューサー,何度も演じているうちに、その人物の気持ちを\n掴むことができると思うんだ,我觉得通过多次演绎,\n就能逐渐抓住那个人物的心情。
48+
2002020020250,灯織,そうですよね\n心情が理解できるまでやってみます,是啊。\n我会一直尝试,直到理解那份心情为止。
49+
0000000000000,プロデューサー,俺でよければ、いつでも練習に付き合うからな,如果你需要的话,我随时都可以陪你练习。
50+
2002020020260,灯織,ありがとうございます\n……あの、じゃあお言葉に甘えてもいいでしょうか?,谢谢您。\n……那个,我可以厚着脸皮请您陪我一起练习吗?
51+
0000000000000,プロデューサー,もちろん!\nいつからにしようか?,当然可以!\n从什么时候开始?
52+
2002020020270,灯織,では、明日からお願いしたいです,那就从明天开始拜托您了。
53+
0000000000000,プロデューサー,文章で心情が描かれているものが多いだろうし\n理解しやすいかもしれない,很多作品中都会详细描写人物的心理活动,\n可能会比较容易理解。
54+
2002020020280,灯織,確かに、そうですね……\nアドバイスありがとうございます,确实,您说得对……\n谢谢您的建议。
55+
2002020020290,灯織,早速、明日から参考になる本を\n探してみようと思います,我打算从明天开始找一些\n有参考价值的书来看。
56+
0000000000000,プロデューサー,うん、俺も付き合おうか?,嗯,要不要我陪你一起?
57+
2002020020300,灯織,それは申し訳ないので……\nでも、読む時は一緒にいてもらってもいいでしょうか?,这太不好意思了……\n不过看书的时候可以请您陪着我吗?
58+
2002020020310,灯織,プロデューサーの意見や感想も聞かせてもらいたいので,我也想听听制作人的意见和感想。
59+
info,produce_events/200202002.json,,
60+
译者,qwen-max-0125,,

0 commit comments

Comments
 (0)