Skip to content

Conversation

@rodrigoescandon
Copy link

Changed "huellas dactilares" (fingerprints) to "prints" on line 18198. The original term refers to printed artwork/images, not fingerprints. "Prints" is commonly used in Spanish art/design contexts and maintains clarity for users browsing art categories. Other options could be "impresiones" or "láminas".

Changed "huellas dactilares" (fingerprints) to "prints" on line 18198. The original term refers to printed artwork/images, not fingerprints. "Prints" is commonly used in Spanish art/design contexts and maintains  clarity for users browsing art categories. Other options could be "impresiones" or "láminas".
@ricardotejedorsanz ricardotejedorsanz added the localization-fix-requests Suggestion to fix localized text in the taxonomy tree label Oct 3, 2025
@ricardotejedorsanz
Copy link
Collaborator

Thank you for your suggestion, @rodrigoescandon!
@aalexandreia Did our localization experts review this change in the last batch? 🙏

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

cla-needed localization-fix-requests Suggestion to fix localized text in the taxonomy tree

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants