Skip to content

Conversation

@alfetopito
Copy link
Collaborator

@alfetopito alfetopito commented Dec 1, 2025

Summary by CodeRabbit

  • Chores
    • Updated and expanded translations for English, Spanish, Portuguese (BR) and Russian.
    • Added accessibility labels: "Trade alert settings" and "View jobs (opens in a new tab)".
    • Added Spanish translations for multiple UI strings (e.g., "From (incl. fees)" → "De (incl. comisiones", "Protocol fee" → "Comisión del protocolo", "Trade alerts enabled" → "Alertas de trading activadas").
    • Improved localized messaging for trade alert management and job access.

✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.

@vercel
Copy link

vercel bot commented Dec 1, 2025

The latest updates on your projects. Learn more about Vercel for GitHub.

Project Deployment Preview Updated (UTC)
cowfi Ready Ready Preview Dec 3, 2025 0:17am
explorer-dev Ready Ready Preview Dec 3, 2025 0:17am
swap-dev Ready Ready Preview Dec 3, 2025 0:17am
widget-configurator Ready Ready Preview Dec 3, 2025 0:17am
2 Skipped Deployments
Project Deployment Preview Updated (UTC)
cosmos Ignored Ignored Dec 3, 2025 0:17am
sdk-tools Ignored Ignored Preview Dec 3, 2025 0:17am

@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Dec 1, 2025

Walkthrough

Added and updated localization entries in cowswap-frontend PO files: new ARIA labels "Trade alert settings" and "View jobs (opens in a new tab)" for en-US, es-ES, pt-BR, ru-RU; multiple Spanish UI strings translated; PO-Revision-Date values updated where present.

Changes

Cohort / File(s) Change Summary
Localization — Spanish
apps/cowswap-frontend/src/locales/es-ES.po
Many msgstr updates (empty → Spanish) including "From (incl. fees)" → "De (incl. comisiones", "Protocol fee" → "Comisión del protocolo", "Trade alerts enabled" → "Alertas de trading activadas". Added aria-labels: "Trade alert settings" → "Configuración de alertas de trading", "View jobs (opens in a new tab)" → "Ver trabajos (se abre en una pestaña nueva)". PO-Revision-Date updated.
Localization — Portuguese (BR)
apps/cowswap-frontend/src/locales/pt-BR.po
Added aria-label entries: "Trade alert settings" and "View jobs (opens in a new tab)". PO-Revision-Date updated.
Localization — Russian
apps/cowswap-frontend/src/locales/ru-RU.po
Added aria-label translations: "Trade alert settings" → "Настройки уведомлений о сделках", "View jobs (opens in a new tab)" → "Просмотр заданий (откроется в новой вкладке)". PO-Revision-Date updated.
Localization — English (base)
apps/cowswap-frontend/src/locales/en-US.po
Added msgid/msgstr pairs for accessibility labels: "Trade alert settings" and "View jobs (opens in a new tab)".

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes

  • Focus review on: correctness of translations, PO header metadata (dates/charset), and escaping/formatting of msgid/msgstr entries.

Possibly related PRs

Suggested labels

internationalization

Suggested reviewers

  • shoom3301
  • cowmarketing
  • limitofzero

Poem

🐰 I hopped through PO files, nibbling strings bright,
Spanish, Portuguese, Russian — now ready for sight.
Alerts and jobs whisper kindly to all,
Accessibility blossoms — a tiny carrot for the haul. 🥕

Pre-merge checks and finishing touches

❌ Failed checks (1 warning, 1 inconclusive)
Check name Status Explanation Resolution
Description check ⚠️ Warning No pull request description was provided; the author did not fill in any content following the repository's description template. Add a description following the template: explain what translations were updated, provide testing steps, and link any related issues.
Title check ❓ Inconclusive The title 'New Crowdin updates' is vague and generic, failing to convey what specific translation strings or locales were added or updated. Consider a more specific title like 'Update translations for trade alerts and jobs notifications' to better describe the changes.
✅ Passed checks (1 passed)
Check name Status Explanation
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.
✨ Finishing touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Post copyable unit tests in a comment
  • Commit unit tests in branch i18n_develop

📜 Recent review details

Configuration used: CodeRabbit UI

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 79ba483 and cb9393c.

📒 Files selected for processing (2)
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/es-ES.po (8 hunks)
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/ru-RU.po (8 hunks)
🚧 Files skipped from review as they are similar to previous changes (2)
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/ru-RU.po
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/es-ES.po

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

🧹 Nitpick comments (3)
apps/cowswap-frontend/src/locales/ru-RU.po (1)

6276-6281: New ARIA label translations are accurate; consider wording for "jobs"

  • "Настройки уведомлений о сделках" is a good, clear label for “Trade alert settings”.
  • "Просмотр заданий (откроется в новой вкладке)" preserves both the action and the “new tab” hint; however, for hiring-related copy, "Просмотр вакансий (откроется в новой вкладке)" would be more idiomatic Russian. If you ever revise the existing “View jobs” translation above, you may want to align both strings on “вакансий”.
apps/cowswap-frontend/src/locales/es-ES.po (2)

2738-2741: Consider aligning “trade alerts” terminology

"Alertas de trading activadas" reads well, but elsewhere ("Trade alerts""Alertas comerciales") uses different wording. For consistency, you might pick one (alertas comerciales vs alertas de trading) across these related strings.


6276-6282: New ARIA label translations look good; optional phrasing tweak

Both labels are clear and convey the new-tab behavior. If you want slightly more natural screen‑reader phrasing, you could use future tense, e.g. "Ver trabajos (se abrirá en una pestaña nueva)", but the current text is perfectly serviceable.

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between ce4d7e3 and 3645dbe.

📒 Files selected for processing (3)
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/es-ES.po (3 hunks)
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/pt-BR.po (2 hunks)
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/ru-RU.po (3 hunks)
🧰 Additional context used
🧠 Learnings (1)
📚 Learning: 2025-07-24T16:42:53.154Z
Learnt from: cowdan
Repo: cowprotocol/cowswap PR: 6009
File: apps/cowswap-frontend/src/modules/tradeWidgetAddons/containers/HighFeeWarning/HighFeeWarningTooltipContent.tsx:23-33
Timestamp: 2025-07-24T16:42:53.154Z
Learning: In apps/cowswap-frontend/src/modules/tradeWidgetAddons/containers/HighFeeWarning/HighFeeWarningTooltipContent.tsx, the use of toFixed(2) for percentage formatting in tooltip content is intentional and differs from the banner message formatting that uses toSignificant(2, undefined, Rounding.ROUND_DOWN). This formatting difference serves different UX purposes and should not be flagged as inconsistent.

Applied to files:

  • apps/cowswap-frontend/src/locales/ru-RU.po
  • apps/cowswap-frontend/src/locales/es-ES.po
🔇 Additional comments (4)
apps/cowswap-frontend/src/locales/pt-BR.po (1)

11-11: LGTM - Revision date updated correctly

The revision date has been properly updated to reflect the current translation sync.

apps/cowswap-frontend/src/locales/ru-RU.po (2)

11-11: Header revision date bump is fine

PO-Revision-Date update is consistent with a new Crowdin sync; no issues.


2738-2741: "Trade alerts enabled" translation looks correct

"Уведомления о сделках включены" accurately conveys the original meaning and fits existing notification phrasing.

apps/cowswap-frontend/src/locales/es-ES.po (1)

11-11: Revision date bump is fine

PO-Revision-Date is correctly updated and matches the PR timestamp; nothing else to adjust here.

Comment on lines +6271 to +6276
# Notifications / jobs aria labels
msgid "Trade alert settings"
msgstr ""

msgid "View jobs (opens in a new tab)"
msgstr ""
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🟡 Minor

Missing Portuguese translations for ARIA labels

The two new ARIA label entries have empty translations (msgstr ""), which means Portuguese-speaking users will see English text or potentially no text for these accessibility labels:

  • "Trade alert settings"
  • "View jobs (opens in a new tab)"

Since these are ARIA labels, they're important for screen reader users. Consider verifying that these translations are completed in Crowdin before merging, or ensure there's a follow-up to add the Portuguese translations.

🤖 Prompt for AI Agents
In apps/cowswap-frontend/src/locales/pt-BR.po around lines 6271 to 6276, two
ARIA label entries currently have empty translations ("msgstr """): "Trade alert
settings" and "View jobs (opens in a new tab)". Add accurate Portuguese
translations for both msgstr values (e.g., "Configurações de alertas de
negociação" and "Ver trabalhos (abre em uma nova aba)" or preferred translations
from Crowdin), save the file, and/or push the changes to Crowdin so the
translated strings are available for screen readers before merging.

@shoom3301
Copy link
Collaborator

Those changes are already in develop

@shoom3301 shoom3301 closed this Dec 4, 2025
@github-actions github-actions bot locked and limited conversation to collaborators Dec 4, 2025
Sign up for free to subscribe to this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in.

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants