Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
38 changes: 29 additions & 9 deletions src/frontend/src/lib/locales/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<0>Keine Identitätsnummern mehr:</0> Wie oben erklärt, bedeuten entdec
msgid "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."
msgstr "<0>Nahtlose Passkey-Integration:</0> Wir setzen weiterhin auf Passkeys als die Zukunft sicherer Authentifizierung. Internet Identity 2.0 nutzt die neuesten Passkey-Standards für erhöhte Sicherheit und Benutzerfreundlichkeit."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:207
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:156
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/access/+page.svelte:8
msgid "Access methods"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -94,6 +94,10 @@ msgstr "Wenn Sie diese Funktion aktivieren, können Sie mehr als ein Konto für
msgid "Can't find your identity?"
msgstr "Finden Sie Ihre Identität nicht?"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:63
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: src/frontend/src/lib/components/wizards/auth/views/SolveCaptcha.svelte:61
msgid "CAPTCHA characters"
msgstr "CAPTCHA-Zeichen"
Expand All @@ -112,19 +116,23 @@ msgstr "Identität auswählen, um fortzufahren"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/+layout.svelte:146
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:168
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:148
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:260
msgid "choose method"
msgstr "Methode auswählen"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/(panel)/+page.svelte:41
msgid "Choose method"
msgstr "Methode auswählen"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:60
msgid "Clear all"
msgstr ""

#: src/frontend/src/lib/components/ui/IdentitySwitcher.svelte:52
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:175
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:124
msgid "Close menu"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -243,6 +251,10 @@ msgstr "Mehrere Konten aktivieren"
msgid "Enter characters"
msgstr "Zeichen eingeben"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:34
msgid "Enter your recovery phrase words in each box, spelled correctly and in order."
msgstr ""

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/+page.svelte:190
msgid "Everything you need to know about Internet Identity, your private, secure, and easy way to log in to apps on the Internet Computer."
msgstr "Alles, was Sie über Internet Identity wissen müssen – Ihre private, sichere und einfache Möglichkeit, sich bei Apps auf dem Internet Computer anzumelden."
Expand Down Expand Up @@ -297,7 +309,7 @@ msgstr "Zur App gehen - (<0>{countdown}</0>)"
msgid "Help & FAQ"
msgstr "Hilfe & FAQ"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:198
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:147
msgid "Home"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -518,7 +530,7 @@ msgstr "Nein. Ihr Face ID oder Fingerabdruck wird nur verwendet, um Ihren Passke
msgid "Only enter the code from that device if you initiated this process <0>yourself</0>."
msgstr "Geben Sie den Code von diesem Gerät nur ein, wenn Sie diesen Vorgang <0>selbst</0> gestartet haben."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:255
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:204
msgid "Open menu"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -605,6 +617,10 @@ msgstr "Scannen Sie den obigen QR-Code mit Ihrem <0>neuen Gerät</0> oder geben
msgid "Seamless Access"
msgstr "Nahtloser Zugriff"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:31
msgid "Secure recovery"
msgstr ""

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/unsupported/+page.svelte:38
msgid "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
msgstr "Wählen Sie <0>In Safari öffnen</0> oder <1>In Chrome öffnen</1>."
Expand All @@ -613,6 +629,10 @@ msgstr "Wählen Sie <0>In Safari öffnen</0> oder <1>In Chrome öffnen</1>."
msgid "Set as default sign-in"
msgstr "Als Standardanmeldung festlegen"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:59
msgid "Show all"
msgstr ""

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/(panel)/continue/+page.svelte:364
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
Expand Down Expand Up @@ -651,7 +671,7 @@ msgid "Something went wrong during authentication. Authenticating service was no
msgstr "Fehler bei der Authentifizierung. Der Dienst wurde informiert. Sie können diese Seite schließen."

#: src/frontend/src/lib/components/layout/Footer.svelte:34
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:224
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:173
msgid "Source code"
msgstr "Quellcode"

Expand All @@ -664,12 +684,12 @@ msgid "Still have an identity number?"
msgstr "Haben Sie noch eine Identitätsnummer?"

#: src/frontend/src/lib/components/layout/Footer.svelte:26
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:218
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:167
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: src/frontend/src/lib/components/ui/IdentitySwitcher.svelte:44
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:244
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:193
msgid "Switch identity"
msgstr "Identität wechseln"

Expand Down Expand Up @@ -777,7 +797,7 @@ msgstr "Nutzen Sie ein Gerät mit Ihrer Identität, um die URL zu scannen oder z
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/+layout.svelte:143
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:142
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:165
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:145
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:257
msgid "Use another identity"
msgstr "Andere Identität verwenden"

Expand Down
38 changes: 29 additions & 9 deletions src/frontend/src/lib/locales/en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<0>No More Identity Numbers:</0> As explained above, discoverable passke
msgid "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."
msgstr "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:207
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:156
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/access/+page.svelte:8
msgid "Access methods"
msgstr "Access methods"
Expand Down Expand Up @@ -94,6 +94,10 @@ msgstr "By enabling this feature, you can create more than one account for a sin
msgid "Can't find your identity?"
msgstr "Can't find your identity?"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: src/frontend/src/lib/components/wizards/auth/views/SolveCaptcha.svelte:61
msgid "CAPTCHA characters"
msgstr "CAPTCHA characters"
Expand All @@ -112,19 +116,23 @@ msgstr "choose identity to continue"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/+layout.svelte:146
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:168
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:148
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:260
msgid "choose method"
msgstr "choose method"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/(panel)/+page.svelte:41
msgid "Choose method"
msgstr "Choose method"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:60
msgid "Clear all"
msgstr "Clear all"

#: src/frontend/src/lib/components/ui/IdentitySwitcher.svelte:52
msgid "Close"
msgstr "Close"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:175
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:124
msgid "Close menu"
msgstr "Close menu"

Expand Down Expand Up @@ -243,6 +251,10 @@ msgstr "Enable multiple accounts"
msgid "Enter characters"
msgstr "Enter characters"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:34
msgid "Enter your recovery phrase words in each box, spelled correctly and in order."
msgstr "Enter your recovery phrase words in each box, spelled correctly and in order."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/+page.svelte:190
msgid "Everything you need to know about Internet Identity, your private, secure, and easy way to log in to apps on the Internet Computer."
msgstr "Everything you need to know about Internet Identity, your private, secure, and easy way to log in to apps on the Internet Computer."
Expand Down Expand Up @@ -297,7 +309,7 @@ msgstr "Go to the app - (<0>{countdown}</0>)"
msgid "Help & FAQ"
msgstr "Help & FAQ"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:198
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:147
msgid "Home"
msgstr "Home"

Expand Down Expand Up @@ -518,7 +530,7 @@ msgstr "No. Your face ID or fingerprint is only used to create or unlock your pa
msgid "Only enter the code from that device if you initiated this process <0>yourself</0>."
msgstr "Only enter the code from that device if you initiated this process <0>yourself</0>."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:255
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:204
msgid "Open menu"
msgstr "Open menu"

Expand Down Expand Up @@ -605,6 +617,10 @@ msgstr "Scan the above QR code with your <0>new device</0> or enter the URL manu
msgid "Seamless Access"
msgstr "Seamless Access"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:31
msgid "Secure recovery"
msgstr "Secure recovery"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/unsupported/+page.svelte:38
msgid "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
msgstr "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
Expand All @@ -613,6 +629,10 @@ msgstr "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
msgid "Set as default sign-in"
msgstr "Set as default sign-in"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:59
msgid "Show all"
msgstr "Show all"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/(panel)/continue/+page.svelte:364
msgid "Sign in"
msgstr "Sign in"
Expand Down Expand Up @@ -651,7 +671,7 @@ msgid "Something went wrong during authentication. Authenticating service was no
msgstr "Something went wrong during authentication. Authenticating service was notified and you may close this page."

#: src/frontend/src/lib/components/layout/Footer.svelte:34
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:224
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:173
msgid "Source code"
msgstr "Source code"

Expand All @@ -664,12 +684,12 @@ msgid "Still have an identity number?"
msgstr "Still have an identity number?"

#: src/frontend/src/lib/components/layout/Footer.svelte:26
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:218
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:167
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: src/frontend/src/lib/components/ui/IdentitySwitcher.svelte:44
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:244
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:193
msgid "Switch identity"
msgstr "Switch identity"

Expand Down Expand Up @@ -777,7 +797,7 @@ msgstr "Use a device that already holds your identity to scan or open the URL. T
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/+layout.svelte:143
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:142
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:165
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:145
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:257
msgid "Use another identity"
msgstr "Use another identity"

Expand Down
38 changes: 29 additions & 9 deletions src/frontend/src/lib/locales/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<0>Sin números de identidad:</0> Como se explica más arriba, las passk
msgid "<0>Seamless Passkey Integration:</0> We continue to embrace passkeys as the future of secure authentication. Internet Identity 2.0 leverages the latest passkey standards for enhanced security and ease of use."
msgstr "<0>Integración de passkey sin interrupciones:</0> Seguimos adoptando las passkeys como el futuro de la autenticación segura. Internet Identity 2.0 aprovecha los últimos estándares de passkey para mayor seguridad y facilidad de uso."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:207
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:156
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/access/+page.svelte:8
msgid "Access methods"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -94,6 +94,10 @@ msgstr "Al activar esta función, puedes crear más de una cuenta por app. Cambi
msgid "Can't find your identity?"
msgstr "¿No encuentras tu identidad?"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: src/frontend/src/lib/components/wizards/auth/views/SolveCaptcha.svelte:61
msgid "CAPTCHA characters"
msgstr "Caracteres del CAPTCHA"
Expand All @@ -112,19 +116,23 @@ msgstr "elige una identidad para continuar"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/+layout.svelte:146
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:168
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:148
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:260
msgid "choose method"
msgstr "elige un método"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/(panel)/+page.svelte:41
msgid "Choose method"
msgstr "Elige un método"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:60
msgid "Clear all"
msgstr "Borrar todo"

#: src/frontend/src/lib/components/ui/IdentitySwitcher.svelte:52
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:175
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:124
msgid "Close menu"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -243,6 +251,10 @@ msgstr "Activar cuentas múltiples"
msgid "Enter characters"
msgstr "Introduce los caracteres"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:34
msgid "Enter your recovery phrase words in each box, spelled correctly and in order."
msgstr "Escribe tus palabras de recuperación en cada campo, escritas correctamente y en orden."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/+page.svelte:190
msgid "Everything you need to know about Internet Identity, your private, secure, and easy way to log in to apps on the Internet Computer."
msgstr "Todo lo que necesitas saber sobre Internet Identity, tu forma privada, segura y sencilla de iniciar sesión en aplicaciones de Internet Computer."
Expand Down Expand Up @@ -297,7 +309,7 @@ msgstr "Ir a la app - (<0>{countdown}</0>)"
msgid "Help & FAQ"
msgstr "Ayuda y preguntas frecuentes"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:198
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:147
msgid "Home"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -518,7 +530,7 @@ msgstr "No. Tu Face ID o huella digital solo se usa para crear o desbloquear tu
msgid "Only enter the code from that device if you initiated this process <0>yourself</0>."
msgstr "Introduce el código de ese dispositivo solo si iniciaste este proceso <0>tú mismo</0>."

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:255
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:204
msgid "Open menu"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -605,6 +617,10 @@ msgstr "Escanea el código QR de arriba con tu <0>nuevo dispositivo</0> o introd
msgid "Seamless Access"
msgstr "Acceso Senzillo"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:31
msgid "Secure recovery"
msgstr "Recuperación Segura"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/unsupported/+page.svelte:38
msgid "Select <0>Open in Safari</0> or <1>Open in Chrome</1>."
msgstr "Selectiona <0>Abrir en Safari</0> o <1>Abrir en Chrome</1>."
Expand All @@ -613,6 +629,10 @@ msgstr "Selectiona <0>Abrir en Safari</0> o <1>Abrir en Chrome</1>."
msgid "Set as default sign-in"
msgstr "Establecer como inicio de sesión predeterminado"

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/recovery-phrase/+page.svelte:59
msgid "Show all"
msgstr ""

#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/(panel)/continue/+page.svelte:364
msgid "Sign in"
msgstr "Iniciar sesión"
Expand Down Expand Up @@ -651,7 +671,7 @@ msgid "Something went wrong during authentication. Authenticating service was no
msgstr "Algo salió mal durante la autenticación. Se notificó al servicio y puedes cerrar esta página."

#: src/frontend/src/lib/components/layout/Footer.svelte:34
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:224
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:173
msgid "Source code"
msgstr "Código fuente"

Expand All @@ -664,12 +684,12 @@ msgid "Still have an identity number?"
msgstr "¿Aún tienes un número de identidad?"

#: src/frontend/src/lib/components/layout/Footer.svelte:26
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:218
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:167
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: src/frontend/src/lib/components/ui/IdentitySwitcher.svelte:44
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:244
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:193
msgid "Switch identity"
msgstr "Cambiar de identidad"

Expand Down Expand Up @@ -777,7 +797,7 @@ msgstr "Usa un dispositivo que ya tenga tu identidad para escanear o abrir la UR
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/authorize/+layout.svelte:143
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:142
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/login/+page.svelte:165
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:145
#: src/frontend/src/routes/(new-styling)/manage/(authenticated)/+layout.svelte:257
msgid "Use another identity"
msgstr "Usar otra identidad"

Expand Down
Loading
Loading