-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 105
feat: rendering of checkboxes in markdown #381
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Merged
+5,868
−27
Merged
Changes from 4 commits
Commits
Show all changes
9 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
7af4704
added support for rendering checkboxes
ErikApption 6808ae2
DCO Remediation Commit for Erik <[email protected]>
ErikApption b48f3ed
DCO Remediation Commit for Erik <[email protected]>
ErikApption d5b0bcc
Merge remote-tracking branch 'upstream/main'
ErikApption fc7a57e
added code suggestions for better checkboxes
ErikApption 7ea737e
updated test data
ErikApption 5c431b5
fixed formatting
ErikApption 21511a1
DCO Remediation Commit for Erik <[email protected]>
ErikApption f08700d
Merge branch 'docling-project:main' into main
ErikApption File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,289 @@ | ||
| Security Classification / Classification de sécurité | ||
|
|
||
| Contract Number / Numéro du contrat | ||
|
|
||
| UNCLASSIFIED | ||
|
|
||
| Gouvernement du Canada | ||
|
|
||
| SECURITY REQUIREMENTS CHECK LIST (SRCL) | ||
|
|
||
| LISTE DE VÉRIFICATION DES EXIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ (LVERS) | ||
|
|
||
| 4. Brief Description of Work - Brève description du travail | ||
|
|
||
| 5. a) Will the supplier require access to Controlled Goods? Le fournisseur aura-t-il accès à des marchandises contrôlées? | ||
|
|
||
| [x] Yes Oui | ||
|
|
||
| [ ] No Non | ||
|
|
||
| 5. b) Will the supplier require access to unclassified military technical data subject to the provisions of the Technical Data Control Regulations? | ||
|
|
||
| - Le fournisseur aura-t-il accès à des données techniques militaires non classifiées qui sont assujetties aux dispositions du Règlement sur le contrôle des données techniques? | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| 6. Indicate the type of access required - Indiquer le type d'accès requis | ||
|
|
||
| 1. Originating Government Department or Organization Ministère ou organisme gouvernemental d'origine | ||
|
|
||
| ## PART A - CONTRACT INFORMATION / PARTIE A - INFORMATION CONTRACTUELLE | ||
|
|
||
| 2. Branch or Directorate / Direction générale ou Direction | ||
|
|
||
| 3. a) Subcontract Number / Numéro du contrat de sous-traitance | ||
|
|
||
| 3. b) Name and Address of Subcontractor / Nom et adresse du sous-traitant | ||
|
|
||
| 6. c) Is this a commercial courier or delivery requirement with no overnight storage? S'agit-il d'un contrat de messagerie ou de livraison commerciales sans entreposage de nuit? | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| 7. a) Indicate the type of information that the supplier will be required to access / Indiquer le type d'information auquel le fournisseur devra avoir accès | ||
|
|
||
| Canada | ||
|
|
||
| 7. b) Release restrictions / Restrictions relatives à la diffusion | ||
|
|
||
| Foreign / Étranger | ||
|
|
||
| [ ] NATO / OTAN | ||
|
|
||
| No release restrictions | ||
|
|
||
| [ ] Aucune restriction relative à la diffusion | ||
|
|
||
| Not releasable À ne pas diffuser | ||
|
|
||
| [ ] Restricted to: / Limité à : | ||
|
|
||
| Specify country(ies): / Préciser le(s) pays : | ||
|
|
||
| All NATO countries Tous les pays de l'OTAN | ||
|
|
||
| Specify country(ies): / Préciser le(s) pays : | ||
|
|
||
| [ ] No release restrictions Aucune restriction relative à la diffusion | ||
|
|
||
| Restricted to: / Limité à : | ||
|
|
||
| Specify country(ies): / Préciser le(s) pays : | ||
|
|
||
| Restricted to: / Limité à : | ||
|
|
||
| 7. c) Level of information / Niveau d'information | ||
|
|
||
| PROTECTED A PROTÉGÉ A | ||
|
|
||
| PROTECTED B PROTÉGÉ B | ||
|
|
||
| [ ] PROTECTED C PROTÉGÉ C | ||
|
|
||
| CONFIDENTIAL | ||
|
|
||
| CONFIDENTIEL | ||
|
|
||
| SECRET SECRET | ||
|
|
||
| [ ] TOP SECRET TRÈS SECRET | ||
|
|
||
| [ ] TOP SECRET (SIGINT) TRÈS SECRET (SIGINT) | ||
|
|
||
| NATO UNCLASSIFIED | ||
|
|
||
| [ ] NATO NON CLASSIFIÉ | ||
|
|
||
| [ ] NATO RESTRICTED NATO DIFFUSION RESTREINTE | ||
|
|
||
| NATO CONFIDENTIAL | ||
|
|
||
| [ ] NATO CONFIDENTIEL | ||
|
|
||
| PROTECTED A | ||
|
|
||
| [ ] PROTÉGÉ A | ||
|
|
||
| [ ] PROTECTED B | ||
|
|
||
| PROTÉGÉ B | ||
|
|
||
| PROTECTED C | ||
|
|
||
| [ ] PROTÉGÉ C | ||
|
|
||
| CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL | ||
|
|
||
| SECRET SECRET | ||
|
|
||
| TOP SECRET | ||
|
|
||
| [ ] TRÈS SECRET | ||
|
|
||
| TOP SECRET (SIGINT) | ||
|
|
||
| [ ] TRÈS SECRET (SIGINT) | ||
|
|
||
| NATO SECRET | ||
|
|
||
| [ ] NATO SECRET | ||
|
|
||
| COSMIC TOP SECRET | ||
|
|
||
| [ ] COSMIC TRÈS SECRET | ||
|
|
||
| 6. a) Will the supplier and its employees require access to PROTECTED and/or CLASSIFIED information or assets? Le fournisseur ainsi que les employés auront-ils accès à des renseignements ou à des biens PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS? (Specify the level of access using the chart in Question 7. c) | ||
|
|
||
| - (Préciser le niveau d'accès en utilisant le tableau qui se trouve à la question 7. c) | ||
|
|
||
| [x] Yes Oui | ||
|
|
||
| [ ] No Non | ||
|
|
||
| 6. b) Will the supplier and its employees (e.g. cleaners, maintenance personnel) require access to restricted access areas? No access to PROTECTED and/or CLASSIFIED information or assets is permitted. Le fournisseur et ses employés (p.ex. nettoyeurs, personnel d'entretien) auront-ils accès à des zones d'accès restreintes? L'accès à des renseignements ou à des biens PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS n'est pas autorisé. | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| [ ] not applicable | ||
|
|
||
| The Contractor will perform tasks applicable to the Land Intelligence, Surveillance, Reconnaissance Modernization (LISRM) Project. | ||
|
|
||
| Security Classification / Classification de sécurité | ||
|
|
||
| TBS/SCT 350-103 (2004/12) | ||
|
|
||
| UNCLASSIFIED | ||
|
|
||
| <!-- page break --> | ||
|
|
||
| Security Classification / Classification de sécurité | ||
|
|
||
| Contract Number / Numéro du contrat | ||
|
|
||
| ## PART A (continued) / PARTIE A (suite) | ||
|
|
||
| 8. Will the supplier require access to PROTECTED and/or CLASSIFIED COMSEC information or assets? Le fournisseur aura-t-il accès à des renseignements ou à des biens COMSEC désignés PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS? If Yes, indicate the level of sensitivity: | ||
|
|
||
| Dans l'affirmative, indiquer le niveau de sensibilité : | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| 11. d) Will the supplier be required to use its IT systems to electronically process, produce or store PROTECTED and/or CLASSIFIED information or data? | ||
|
|
||
| - Le fournisseur sera-t-il tenu d'utiliser ses propres systèmes informatiques pour traiter, produire ou stocker électroniquement des renseignements ou des données PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS? | ||
|
|
||
| 11. e) Will there be an electronic link between the supplier's IT systems and the government department or agency? Disposera-t-on d'un lien électronique entre le système informatique du fournisseur et celui du ministère ou de l'agence gouvernementale? | ||
|
|
||
| ## INFORMATION TECHNOLOGY (IT) MEDIA / SUPPORT RELATIF À LA TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION (TI) | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| 11. c) Will the production (manufacture, and/or repair and/or modification) of PROTECTED and/or CLASSIFIED material or equipment occur at the supplier's site or premises? | ||
|
|
||
| - Les installations du fournisseur serviront-elles à la production (fabrication et/ou réparation et/ou modification) de matérial | ||
|
|
||
| PROTÉGÉ et/ou CLASSIFIÉ? | ||
|
|
||
| ## PRODUCTION | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| ## PART C - SAFEGUARDS (SUPPLIER) / PARTIE C - MESURES DE PROTECTION (FOURNISSEUR) | ||
|
|
||
| 11. a) Will the supplier be required to receive and store PROTECTED and/or CLASSIFIED information or assets on its site or premises? | ||
|
|
||
| - Le fournisseur sera-t-il tenu de recevoir et d'entreposer sur place des renseignements ou des biens PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS? | ||
|
|
||
| 11. b) Will the supplier be required to safeguard COMSEC information or assets? | ||
|
|
||
| Le fournisseur sera-t-il tenu de protéger des renseignements ou des biens COMSEC? | ||
|
|
||
| INFORMATION / ASSETS / RENSEIGNEMENTS / BIENS | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| 10. b) May unscreened personnel be used for portions of the work? | ||
|
|
||
| Du personnel sans autorisation sécuritaire peut-il se voir confier des parties du travail? | ||
|
|
||
| If Yes, will unscreened personnel be escorted: | ||
|
|
||
| Dans l'affirmative, le personnel en question sera-t-il escorté? | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| ## PART B - PERSONNEL (SUPPLIER) / PARTIE B - PERSONNEL (FOURNISSEUR) | ||
|
|
||
| 10. a) Personnel security screening level required / Niveau de contrôle de la sécurité du personnel requis | ||
|
|
||
| [x] RELIABILITY STATUS COTE DE FIABILITÉ | ||
|
|
||
| [ ] CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL | ||
|
|
||
| [ ] SECRET SECRET | ||
|
|
||
| [ ] TOP SECRET TRÈS SECRET | ||
|
|
||
| [ ] NATO CONFIDENTIAL NATO CONFIDENTIEL | ||
|
|
||
| [ ] NATO SECRET NATO SECRET | ||
|
|
||
| [ ] COSMIC TOP SECRET COSMIC TRÈS SECRET | ||
|
|
||
| [ ] SITE ACCESS ACCÈS AUX EMPLACEMENTS | ||
|
|
||
| [ ] TOP SECRET - SIGINT TRÈS SECRET - SIGINT | ||
|
|
||
| - 9. | ||
|
|
||
| - Will the supplier require access to extremely sensitive INFOSEC information or assets: Le fournisseur aura-t-il accès à des renseignements ou à des biens INFOSEC de nature extrêmement délicate? | ||
|
|
||
| Short Title(s) of material / Titre(s) abrégé(s) du matériel : | ||
|
|
||
| Document Number / Numéro du document : | ||
|
|
||
| [ ] Yes Oui | ||
|
|
||
| [x] No Non | ||
|
|
||
| Special comments: | ||
|
|
||
| Commentaires spéciaux : | ||
|
|
||
| NOTE: If multiple levels of screening are identified, a Security Classification Guide must be provided. | ||
|
|
||
| REMARQUE : Si plusieurs niveaux de contrôle de sécurité sont requis, un guide de classification de la sécurité doit être fourni. | ||
|
|
||
| [ ] Not applicable | ||
|
|
||
| Security Classification / Classification de sécurité | ||
|
|
||
| UNCLASSIFIED |
Oops, something went wrong.
Oops, something went wrong.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.