Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 4 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
5 changes: 5 additions & 0 deletions docling_core/transforms/serializer/markdown.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -40,6 +40,7 @@
ContentLayer,
DescriptionAnnotation,
DocItem,
DocItemLabel,
DoclingDocument,
FloatingItem,
Formatting,
Expand Down Expand Up @@ -139,6 +140,10 @@ def serialize(
text = item.text
processing_pending = True

if item.label == DocItemLabel.CHECKBOX_SELECTED:
text = f"[x] {text}"
if item.label == DocItemLabel.CHECKBOX_UNSELECTED:
text = f"[ ] {text}"
if isinstance(item, (ListItem, TitleItem, SectionHeaderItem)):
if not has_inline_repr:
# case where processing/formatting should be applied first (in inner scope)
Expand Down
289 changes: 289 additions & 0 deletions test/data/doc/checkboxes.gt.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,289 @@
Security Classification / Classification de sécurité

Contract Number / Numéro du contrat

UNCLASSIFIED

Gouvernement du Canada

SECURITY REQUIREMENTS CHECK LIST (SRCL)

LISTE DE VÉRIFICATION DES EXIGENCES RELATIVES À LA SÉCURITÉ (LVERS)

4. Brief Description of Work - Brève description du travail

5. a) Will the supplier require access to Controlled Goods? Le fournisseur aura-t-il accès à des marchandises contrôlées?

[x] Yes Oui

[ ] No Non

5. b) Will the supplier require access to unclassified military technical data subject to the provisions of the Technical Data Control Regulations?

- Le fournisseur aura-t-il accès à des données techniques militaires non classifiées qui sont assujetties aux dispositions du Règlement sur le contrôle des données techniques?

[ ] Yes Oui

[x] No Non

6. Indicate the type of access required - Indiquer le type d'accès requis

1. Originating Government Department or Organization Ministère ou organisme gouvernemental d'origine

## PART A - CONTRACT INFORMATION / PARTIE A - INFORMATION CONTRACTUELLE

2. Branch or Directorate / Direction générale ou Direction

3. a) Subcontract Number / Numéro du contrat de sous-traitance

3. b) Name and Address of Subcontractor / Nom et adresse du sous-traitant

6. c) Is this a commercial courier or delivery requirement with no overnight storage? S'agit-il d'un contrat de messagerie ou de livraison commerciales sans entreposage de nuit?

[ ] Yes Oui

[x] No Non

7. a) Indicate the type of information that the supplier will be required to access / Indiquer le type d'information auquel le fournisseur devra avoir accès

Canada

7. b) Release restrictions / Restrictions relatives à la diffusion

Foreign / Étranger

[ ] NATO / OTAN

No release restrictions

[ ] Aucune restriction relative à la diffusion

Not releasable À ne pas diffuser

[ ] Restricted to: / Limité à :

Specify country(ies): / Préciser le(s) pays :

All NATO countries Tous les pays de l'OTAN

Specify country(ies): / Préciser le(s) pays :

[ ] No release restrictions Aucune restriction relative à la diffusion

Restricted to: / Limité à :

Specify country(ies): / Préciser le(s) pays :

Restricted to: / Limité à :

7. c) Level of information / Niveau d'information

PROTECTED A PROTÉGÉ A

PROTECTED B PROTÉGÉ B

[ ] PROTECTED C PROTÉGÉ C

CONFIDENTIAL

CONFIDENTIEL

SECRET SECRET

[ ] TOP SECRET TRÈS SECRET

[ ] TOP SECRET (SIGINT) TRÈS SECRET (SIGINT)

NATO UNCLASSIFIED

[ ] NATO NON CLASSIFIÉ

[ ] NATO RESTRICTED NATO DIFFUSION RESTREINTE

NATO CONFIDENTIAL

[ ] NATO CONFIDENTIEL

PROTECTED A

[ ] PROTÉGÉ A

[ ] PROTECTED B

PROTÉGÉ B

PROTECTED C

[ ] PROTÉGÉ C

CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL

SECRET SECRET

TOP SECRET

[ ] TRÈS SECRET

TOP SECRET (SIGINT)

[ ] TRÈS SECRET (SIGINT)

NATO SECRET

[ ] NATO SECRET

COSMIC TOP SECRET

[ ] COSMIC TRÈS SECRET

6. a) Will the supplier and its employees require access to PROTECTED and/or CLASSIFIED information or assets? Le fournisseur ainsi que les employés auront-ils accès à des renseignements ou à des biens PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS? (Specify the level of access using the chart in Question 7. c)

- (Préciser le niveau d'accès en utilisant le tableau qui se trouve à la question 7. c)

[x] Yes Oui

[ ] No Non

6. b) Will the supplier and its employees (e.g. cleaners, maintenance personnel) require access to restricted access areas? No access to PROTECTED and/or CLASSIFIED information or assets is permitted. Le fournisseur et ses employés (p.ex. nettoyeurs, personnel d'entretien) auront-ils accès à des zones d'accès restreintes? L'accès à des renseignements ou à des biens PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS n'est pas autorisé.

[ ] Yes Oui

[x] No Non

[ ] not applicable

The Contractor will perform tasks applicable to the Land Intelligence, Surveillance, Reconnaissance Modernization (LISRM) Project.

Security Classification / Classification de sécurité

TBS/SCT 350-103 (2004/12)

UNCLASSIFIED

<!-- page break -->

Security Classification / Classification de sécurité

Contract Number / Numéro du contrat

## PART A (continued) / PARTIE A (suite)

8. Will the supplier require access to PROTECTED and/or CLASSIFIED COMSEC information or assets? Le fournisseur aura-t-il accès à des renseignements ou à des biens COMSEC désignés PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS? If Yes, indicate the level of sensitivity:

Dans l'affirmative, indiquer le niveau de sensibilité :

[ ] Yes Oui

[x] No Non

11. d) Will the supplier be required to use its IT systems to electronically process, produce or store PROTECTED and/or CLASSIFIED information or data?

- Le fournisseur sera-t-il tenu d'utiliser ses propres systèmes informatiques pour traiter, produire ou stocker électroniquement des renseignements ou des données PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS?

11. e) Will there be an electronic link between the supplier's IT systems and the government department or agency? Disposera-t-on d'un lien électronique entre le système informatique du fournisseur et celui du ministère ou de l'agence gouvernementale?

## INFORMATION TECHNOLOGY (IT) MEDIA / SUPPORT RELATIF À LA TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION (TI)

[ ] Yes Oui

[x] No Non

[ ] Yes Oui

[x] No Non

11. c) Will the production (manufacture, and/or repair and/or modification) of PROTECTED and/or CLASSIFIED material or equipment occur at the supplier's site or premises?

- Les installations du fournisseur serviront-elles à la production (fabrication et/ou réparation et/ou modification) de matérial

PROTÉGÉ et/ou CLASSIFIÉ?

## PRODUCTION

[ ] Yes Oui

[x] No Non

## PART C - SAFEGUARDS (SUPPLIER) / PARTIE C - MESURES DE PROTECTION (FOURNISSEUR)

11. a) Will the supplier be required to receive and store PROTECTED and/or CLASSIFIED information or assets on its site or premises?

- Le fournisseur sera-t-il tenu de recevoir et d'entreposer sur place des renseignements ou des biens PROTÉGÉS et/ou CLASSIFIÉS?

11. b) Will the supplier be required to safeguard COMSEC information or assets?

Le fournisseur sera-t-il tenu de protéger des renseignements ou des biens COMSEC?

INFORMATION / ASSETS / RENSEIGNEMENTS / BIENS

[ ] Yes Oui

[x] No Non

[ ] Yes Oui

[x] No Non

10. b) May unscreened personnel be used for portions of the work?

Du personnel sans autorisation sécuritaire peut-il se voir confier des parties du travail?

If Yes, will unscreened personnel be escorted:

Dans l'affirmative, le personnel en question sera-t-il escorté?

[ ] Yes Oui

[x] No Non

[ ] Yes Oui

[x] No Non

## PART B - PERSONNEL (SUPPLIER) / PARTIE B - PERSONNEL (FOURNISSEUR)

10. a) Personnel security screening level required / Niveau de contrôle de la sécurité du personnel requis

[x] RELIABILITY STATUS COTE DE FIABILITÉ

[ ] CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL

[ ] SECRET SECRET

[ ] TOP SECRET TRÈS SECRET

[ ] NATO CONFIDENTIAL NATO CONFIDENTIEL

[ ] NATO SECRET NATO SECRET

[ ] COSMIC TOP SECRET COSMIC TRÈS SECRET

[ ] SITE ACCESS ACCÈS AUX EMPLACEMENTS

[ ] TOP SECRET - SIGINT TRÈS SECRET - SIGINT

- 9.

- Will the supplier require access to extremely sensitive INFOSEC information or assets: Le fournisseur aura-t-il accès à des renseignements ou à des biens INFOSEC de nature extrêmement délicate?

Short Title(s) of material / Titre(s) abrégé(s) du matériel :

Document Number / Numéro du document :

[ ] Yes Oui

[x] No Non

Special comments:

Commentaires spéciaux :

NOTE: If multiple levels of screening are identified, a Security Classification Guide must be provided.

REMARQUE : Si plusieurs niveaux de contrôle de sécurité sont requis, un guide de classification de la sécurité doit être fourni.

[ ] Not applicable

Security Classification / Classification de sécurité

UNCLASSIFIED
Loading
Loading