@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version : screenshot-tool\n "
99"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1010"POT-Creation-Date : 2025-05-02 15:53+0000\n "
11- "PO-Revision-Date : 2018 -10-21 09:35 +0000\n "
12- "
Last-Translator :
Fredrik B <[email protected] >\n"
13- "Language-Team : Swedish <https://weblate.elementary.io /projects/screenshot- "
14- "tool/ screenshot-tool /sv/>\n "
11+ "PO-Revision-Date : 2025 -10-22 08:07 +0000\n "
12+ "
Last-Translator :
Daniel Nylander <[email protected] >\n"
13+ "Language-Team : Swedish <https://l10n.elementaryos.org /projects/screenshot/ "
14+ "screenshot/sv/>\n "
1515"Language : sv\n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
20- "X-Generator : Weblate 3.0.1 \n "
20+ "X-Generator : Weblate 5.11.4 \n "
2121"X-Launchpad-Export-Date : 2017-04-05 07:43+0000\n "
2222
2323#: src/Application.vala:21
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Sekunder"
4646
4747#: src/Application.vala:38
4848msgid "Include the pointer with the screenshot"
49- msgstr "Inkludera markören i skärmdumpen"
49+ msgstr "Inkludera pekaren i skärmdumpen"
5050
5151#: src/Application.vala:39
5252msgid "Redact system text"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Spara skärmdump till urklipp"
5858
5959#: src/Application.vala:208
6060msgid "Could not capture screenshot"
61- msgstr "Kunde inte ta skärmdump"
61+ msgstr "Kunde inte fånga skärmdump"
6262
6363#: src/Application.vala:209
6464msgid "Image not saved"
@@ -79,20 +79,16 @@ msgid "Screenshot from %s"
7979msgstr "Skärmdump från %s"
8080
8181#: src/SaveDialog.vala:90
82- #, fuzzy
83- #| msgid "Name:"
8482msgid "Name"
85- msgstr "Namn: "
83+ msgstr "Namn"
8684
8785#: src/SaveDialog.vala:115
8886msgid "File Type"
89- msgstr ""
87+ msgstr "Filtyp "
9088
9189#: src/SaveDialog.vala:138
92- #, fuzzy
93- #| msgid "Folder:"
9490msgid "Folder"
95- msgstr "Mapp: "
91+ msgstr "Mapp"
9692
9793#: src/SaveDialog.vala:176
9894msgid "Copy to Clipboard"
@@ -108,19 +104,19 @@ msgstr "Spara"
108104
109105#: src/SaveDialog.vala:186
110106msgid "Filename can't be blank"
111- msgstr ""
107+ msgstr "Filnamnet får inte vara tomt "
112108
113109#: src/SaveDialog.vala:189
114110msgid "Filename can't contain “/”"
115- msgstr ""
111+ msgstr "Filnamnet får inte innehålla \" / \" "
116112
117113#: src/SaveDialog.vala:219
118114msgid "Select Screenshots Folder…"
119115msgstr "Välj mapp för skärmdumpar…"
120116
121117#: src/SaveDialog.vala:220
122118msgid "Select"
123- msgstr ""
119+ msgstr "Välj "
124120
125121#~ msgid "Grab the whole screen"
126122#~ msgstr "Fånga hela bildskärmen"
0 commit comments