Skip to content

Commit 3f73743

Browse files
yeagerweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translation: Screenshot/Screenshot Translate-URL: https://l10n.elementaryos.org/projects/screenshot/screenshot/sv/
1 parent 9b0dc96 commit 3f73743

File tree

1 file changed

+13
-17
lines changed

1 file changed

+13
-17
lines changed

po/sv.po

Lines changed: 13 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: screenshot-tool\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2025-05-02 15:53+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 09:35+0000\n"
12-
"Last-Translator: Fredrik B <[email protected]>\n"
13-
"Language-Team: Swedish <https://weblate.elementary.io/projects/screenshot-"
14-
"tool/screenshot-tool/sv/>\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 08:07+0000\n"
12+
"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
13+
"Language-Team: Swedish <https://l10n.elementaryos.org/projects/screenshot/"
14+
"screenshot/sv/>\n"
1515
"Language: sv\n"
1616
"MIME-Version: 1.0\n"
1717
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1818
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1919
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20-
"X-Generator: Weblate 3.0.1\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.11.4\n"
2121
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-05 07:43+0000\n"
2222

2323
#: src/Application.vala:21
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Sekunder"
4646

4747
#: src/Application.vala:38
4848
msgid "Include the pointer with the screenshot"
49-
msgstr "Inkludera markören i skärmdumpen"
49+
msgstr "Inkludera pekaren i skärmdumpen"
5050

5151
#: src/Application.vala:39
5252
msgid "Redact system text"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Spara skärmdump till urklipp"
5858

5959
#: src/Application.vala:208
6060
msgid "Could not capture screenshot"
61-
msgstr "Kunde inte ta skärmdump"
61+
msgstr "Kunde inte fånga skärmdump"
6262

6363
#: src/Application.vala:209
6464
msgid "Image not saved"
@@ -79,20 +79,16 @@ msgid "Screenshot from %s"
7979
msgstr "Skärmdump från %s"
8080

8181
#: src/SaveDialog.vala:90
82-
#, fuzzy
83-
#| msgid "Name:"
8482
msgid "Name"
85-
msgstr "Namn:"
83+
msgstr "Namn"
8684

8785
#: src/SaveDialog.vala:115
8886
msgid "File Type"
89-
msgstr ""
87+
msgstr "Filtyp"
9088

9189
#: src/SaveDialog.vala:138
92-
#, fuzzy
93-
#| msgid "Folder:"
9490
msgid "Folder"
95-
msgstr "Mapp:"
91+
msgstr "Mapp"
9692

9793
#: src/SaveDialog.vala:176
9894
msgid "Copy to Clipboard"
@@ -108,19 +104,19 @@ msgstr "Spara"
108104

109105
#: src/SaveDialog.vala:186
110106
msgid "Filename can't be blank"
111-
msgstr ""
107+
msgstr "Filnamnet får inte vara tomt"
112108

113109
#: src/SaveDialog.vala:189
114110
msgid "Filename can't contain “/”"
115-
msgstr ""
111+
msgstr "Filnamnet får inte innehålla \"/\""
116112

117113
#: src/SaveDialog.vala:219
118114
msgid "Select Screenshots Folder…"
119115
msgstr "Välj mapp för skärmdumpar…"
120116

121117
#: src/SaveDialog.vala:220
122118
msgid "Select"
123-
msgstr ""
119+
msgstr "Välj"
124120

125121
#~ msgid "Grab the whole screen"
126122
#~ msgstr "Fånga hela bildskärmen"

0 commit comments

Comments
 (0)