Skip to content

Conversation

@teamcons
Copy link
Collaborator

@teamcons teamcons commented May 19, 2025

Friendlier and better looking translations

Note: In German (And french which i wanna do), there is "formal you" for strangers, and "informal you" for people you know

This one goes with the "informal you" because the other could be perceived as cold - IMHO for a friendly badger in your computer it is more befitting. A lot of apps adopt it, it isnt out of place either

I can gladly adapt the french in informal you as well

If you prefer it formal, it is fine to decline this PR - I can do a separate one with the improvs (Mostly for items from the list eg "Die Augen" --> "Augen", so the list looks better)

Friendlier and better looking translations
@dar5hak
Copy link
Collaborator

dar5hak commented May 19, 2025

This one goes with the "informal you" because the other could be perceived as cold - IMHO for a friendly badger in your computer it is more befitting. A lot of apps adopt it, it isnt out of place either

That's a very interesting point. In the Spanish translation, I followed the formal second person for no reason other than picking one and sticking with it, but informal does sound better suited to the vibe.

That said, you're the European in the room, so I'll take your advice here.

@dar5hak dar5hak merged commit ad5f039 into elfenware:main May 19, 2025
2 checks passed
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants