Skip to content

Commit 5d9bee9

Browse files
authored
pl_PL translations (#6771)
The initial take on the `pl_PL` translation.
2 parents 150b7bd + bf17920 commit 5d9bee9

File tree

3 files changed

+271
-0
lines changed

3 files changed

+271
-0
lines changed

CODEOWNERS

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -160,6 +160,7 @@
160160
/po/com.mitchellh.ghostty.pot @ghostty-org/localization
161161
/po/de_DE.UTF-8.po @ghostty-org/de_DE
162162
/po/nb_NO.UTF-8.po @ghostty-org/nb_NO
163+
/po/pl_PL.UTF-8.po @ghostty-org/pl_PL
163164
/po/uk_UA.UTF-8.po @ghostty-org/uk_UA
164165
/po/zh_CN.UTF-8.po @ghostty-org/zh_CN
165166

po/pl_PL.UTF-8.po

+269
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,269 @@
1+
# Polish translations for com.mitchellh.ghostty package
2+
# Polskie tłumaczenia dla pakietu com.mitchellh.ghostty.
3+
# Copyright (C) 2025 Mitchell Hashimoto
4+
# This file is distributed under the same license as the com.mitchellh.ghostty package.
5+
# Bartosz Sokorski <[email protected]>, 2025.
6+
#
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: com.mitchellh.ghostty\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-03-18 11:48+0100\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 12:15+0100\n"
13+
"Last-Translator: Bartosz Sokorski <[email protected]>\n"
14+
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
15+
"Language: pl\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
20+
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21+
22+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:5
23+
msgid "Change Terminal Title"
24+
msgstr "Zmień tytuł terminala"
25+
26+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:6
27+
msgid "Leave blank to restore the default title."
28+
msgstr "Pozostaw puste by przywrócić domyślny tytuł."
29+
30+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:9
31+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:10 src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:44
32+
msgid "Cancel"
33+
msgstr "Anuluj"
34+
35+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/prompt-title-dialog.blp:10
36+
msgid "OK"
37+
msgstr "OK"
38+
39+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:5
40+
msgid "Configuration Errors"
41+
msgstr "Błędy konfiguracji"
42+
43+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:6
44+
msgid ""
45+
"One or more configuration errors were found. Please review the errors below, "
46+
"and either reload your configuration or ignore these errors."
47+
msgstr ""
48+
"Znaleziono jeden lub więcej błędów konfiguracji. Sprawdź błędy wylistowane poniżej "
49+
"i przeładuj konfigurację lub zignoruj je."
50+
51+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:9
52+
msgid "Ignore"
53+
msgstr "Zignoruj"
54+
55+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/config-errors-dialog.blp:10
56+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:97
57+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:95
58+
msgid "Reload Configuration"
59+
msgstr "Przeładuj konfigurację"
60+
61+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:6
62+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:6
63+
msgid "Copy"
64+
msgstr "Kopiuj"
65+
66+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:11
67+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:11
68+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:11
69+
msgid "Paste"
70+
msgstr "Wklej"
71+
72+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:18
73+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:73
74+
msgid "Clear"
75+
msgstr "Wyczyść"
76+
77+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:23
78+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:78
79+
msgid "Reset"
80+
msgstr "Zresetuj"
81+
82+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:30
83+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:42
84+
msgid "Split"
85+
msgstr "Podział"
86+
87+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:33
88+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:45
89+
msgid "Change Title…"
90+
msgstr "Zmień tytuł…"
91+
92+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:38
93+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:50
94+
msgid "Split Up"
95+
msgstr "Podziel w górę"
96+
97+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:43
98+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:55
99+
msgid "Split Down"
100+
msgstr "Podziel w dół"
101+
102+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:48
103+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:60
104+
msgid "Split Left"
105+
msgstr "Podziel w lewo"
106+
107+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:53
108+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:65
109+
msgid "Split Right"
110+
msgstr "Podziel w prawo"
111+
112+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:59
113+
msgid "Tab"
114+
msgstr "Karta"
115+
116+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:62
117+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:30
118+
#: src/apprt/gtk/Window.zig:246
119+
msgid "New Tab"
120+
msgstr "Nowa karta"
121+
122+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:67
123+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:35
124+
msgid "Close Tab"
125+
msgstr "Zamknij kartę"
126+
127+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:73
128+
msgid "Window"
129+
msgstr "Okno"
130+
131+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:76
132+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:18
133+
msgid "New Window"
134+
msgstr "Nowe okno"
135+
136+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:81
137+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:23
138+
msgid "Close Window"
139+
msgstr "Zamknij okno"
140+
141+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:89
142+
msgid "Config"
143+
msgstr "Konfiguracja"
144+
145+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-surface-context_menu.blp:92
146+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:90
147+
msgid "Open Configuration"
148+
msgstr "Otwórz konfigurację"
149+
150+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:85
151+
msgid "Terminal Inspector"
152+
msgstr "Inspektor terminala"
153+
154+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:102
155+
#: src/apprt/gtk/Window.zig:958
156+
msgid "About Ghostty"
157+
msgstr "O Ghostty"
158+
159+
#: src/apprt/gtk/ui/1.0/menu-window-titlebar_menu.blp:107
160+
msgid "Quit"
161+
msgstr "Zamknij"
162+
163+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:6
164+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:6
165+
msgid "Authorize Clipboard Access"
166+
msgstr "Udziel dostępu do schowka"
167+
168+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:7
169+
msgid ""
170+
"An application is attempting to read from the clipboard. The current "
171+
"clipboard contents are shown below."
172+
msgstr ""
173+
"Aplikacja próbuje odczytać zawartość schowka. Zawartość schowka pokazana "
174+
"poniżej."
175+
176+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:10
177+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:10
178+
msgid "Deny"
179+
msgstr "Odmów"
180+
181+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-read.blp:11
182+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:11
183+
msgid "Allow"
184+
msgstr "Zezwól"
185+
186+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-osc-52-write.blp:7
187+
msgid ""
188+
"An application is attempting to write to the clipboard. The current "
189+
"clipboard contents are shown below."
190+
msgstr ""
191+
"Aplikacja próbuje zapisać do schowka. Obecna zawartość schowka pokazana "
192+
"poniżej."
193+
194+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:6
195+
msgid "Warning: Potentially Unsafe Paste"
196+
msgstr "Uwaga: potencjalnie niebezpieczne wklejenie ze schowka"
197+
198+
#: src/apprt/gtk/ui/1.5/ccw-paste.blp:7
199+
msgid ""
200+
"Pasting this text into the terminal may be dangerous as it looks like some "
201+
"commands may be executed."
202+
msgstr ""
203+
"Wklejenie tego tekstu do terminala może być niebezpieczne, ponieważ może "
204+
"spowodować wykonanie komend."
205+
206+
#: src/apprt/gtk/Window.zig:200
207+
msgid "Main Menu"
208+
msgstr "Menu główne"
209+
210+
#: src/apprt/gtk/Window.zig:221
211+
msgid "View Open Tabs"
212+
msgstr "Zobacz otwarte karty"
213+
214+
#: src/apprt/gtk/Window.zig:295
215+
msgid ""
216+
"⚠️ You're running a debug build of Ghostty! Performance will be degraded."
217+
msgstr "⚠️ Używasz wersji Ghostty do debugowania! Wydajność będzie obniżona."
218+
219+
#: src/apprt/gtk/Window.zig:725
220+
msgid "Reloaded the configuration"
221+
msgstr "Przeładowano konfigurację"
222+
223+
#: src/apprt/gtk/Window.zig:939
224+
msgid "Ghostty Developers"
225+
msgstr "Twórcy Ghostty"
226+
227+
#: src/apprt/gtk/inspector.zig:144
228+
msgid "Ghostty: Terminal Inspector"
229+
msgstr "Inspektor terminala Ghostty"
230+
231+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:47
232+
msgid "Close"
233+
msgstr "Zamknij"
234+
235+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:87
236+
msgid "Quit Ghostty?"
237+
msgstr "Zamknąć Ghostty?"
238+
239+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:88
240+
msgid "Close Window?"
241+
msgstr "Zamknąć okno?"
242+
243+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:89
244+
msgid "Close Tab?"
245+
msgstr "Zamknąć kartę?"
246+
247+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:90
248+
msgid "Close Split?"
249+
msgstr "Zamknąć podział?"
250+
251+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:96
252+
msgid "All terminal sessions will be terminated."
253+
msgstr "Wszystkie sesje terminala zostaną zakończone."
254+
255+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:97
256+
msgid "All terminal sessions in this window will be terminated."
257+
msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnym oknie zostaną zakończone."
258+
259+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:98
260+
msgid "All terminal sessions in this tab will be terminated."
261+
msgstr "Wszystkie sesje terminala w obecnej karcie zostaną zakończone."
262+
263+
#: src/apprt/gtk/CloseDialog.zig:99
264+
msgid "The currently running process in this split will be terminated."
265+
msgstr "Wszyskie trwające procesy w obecnym podziale zostaną zakończone."
266+
267+
#: src/apprt/gtk/Surface.zig:1242
268+
msgid "Copied to clipboard"
269+
msgstr "Skopiowano do schowka"

src/os/i18n.zig

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -28,6 +28,7 @@ pub const locales = [_][:0]const u8{
2828
"zh_CN.UTF-8",
2929
"nb_NO.UTF-8",
3030
"uk_UA.UTF-8",
31+
"pl_PL.UTF-8",
3132
};
3233

3334
/// Set for faster membership lookup of locales.

0 commit comments

Comments
 (0)