Skip to content

Add Hebrew Translations #6758

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open

Add Hebrew Translations #6758

wants to merge 1 commit into from

Conversation

slsrepo
Copy link

@slsrepo slsrepo commented Mar 16, 2025

Pull request to add Hebrew translations, as discussed in the Discord.

@pluiedev pluiedev added the translations Translations of the Ghostty app label Mar 16, 2025
@mitchellh
Copy link
Contributor

We need at least one more speaker to help review these before they can be merged. Do you volunteer to maintain these translations as well?

@slsrepo
Copy link
Author

slsrepo commented Mar 24, 2025

Yes, I volunteer to maintain these :) I'm using Ghostty daily so I'll be able to keep up and push updates quickly. I spotted a few other Hebrew speakers in Discord, hopefully some might be able to review the translations quickly.

@bbb651
Copy link

bbb651 commented Mar 29, 2025

I'm a native speaker, but take these comments with a grain of salt as I haven't done software translations before and I use English on my devices so I'm not sure what users except and what would be the most consistent will other apps.

I wish it was possible to have gendered translations because both e.g. "השאר/י" and "להשאיר" are less readable than a conditional "השאר"/"השארי", and translation systems like https://projectfluent.org/ can handle them, but I don't even think a preference for this is supported in OSes at all...

@pluiedev
Copy link
Member

Not even Fluent can help here since systems literally don't have information of the gender of the user... 🤷‍♀️

@slsrepo
Copy link
Author

slsrepo commented Apr 4, 2025

Not even Fluent can help here since systems literally don't have information of the gender of the user... 🤷‍♀️

Exactly why I went with "השאר/י".
Hebrew verbs are inherently gendered and while it is more readable to use a conditional "השאר" for male or "השאירי" for female (both meaning Keep), we can't do that since neither the system nor the app have any information about the user's gender.

The two options are using the male form of the verb everywhere ("השאר"), or the better option in my opinion, like it is now, using both and letting the user read it as they prefer with "השאר/י" :)

@mitchellh
Copy link
Contributor

We now have the automation in place to request review properly and I'd like to move forward with merging these. Thank you and sorry for the wait.

@slsrepo I've added you to the localization team, can you rebase and fix this PR?

@slsrepo
Copy link
Author

slsrepo commented Apr 11, 2025

Thanks Mitchell☺️ Will get it done later today👌

@slsrepo slsrepo force-pushed the main branch 2 times, most recently from 80ca8da to 6641e2a Compare April 12, 2025 13:15
@mitchellh
Copy link
Contributor

Looks like there are some missing translations in the file still. I'm happy to clean up the rest but I can't do the translation work. 😄

@slsrepo
Copy link
Author

slsrepo commented Apr 12, 2025

Working on that right now😅

@slsrepo
Copy link
Author

slsrepo commented Apr 12, 2025

@mitchellh All of the tests except for zig-fmt passed, so I think it's ready☺️

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
translations Translations of the Ghostty app
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants