- translated files (json map) are placed in
translatedfolder, with corresponding file name asgakumas-generic-source-strings/data- if the original folder changes structure, so will the strings in corresponding files in
translated
- if the original folder changes structure, so will the strings in corresponding files in
- can generate untranslated strings in
working/todo - can apply translated strings in
newtotranslated, regardless of folder structure innewfolder - can pretranslate files (jp-> dest lang, default to zh) in
todofolder and save inworking/newfolder with-pretranslatedidentifier- should respect terms (dynamically renders terms in
terms.jsonto prompts)
- should respect terms (dynamically renders terms in
Should treat strings in .split.json and .json slightly differently
make update: update files contents intranslatedfoldermake apply: apply files in workingmake gen-todo: gen untranslated stringsmake check: check if files intranslatedis validmake arrange: arrange files intranslatedaccording to strings belongings ingakumas-generic-source-strings/datamake pretranslate: pretranslate files inworking/todoand save inworking/new
files in gakumas-generic-source-strings/data: default.json, default.split.json
format are json arrays
// gakumas-generic-source-strings/data/default.json
["AP不足","AP全回復","AP回復","AP回復アイテム"]
// gakumas-generic-source-strings/data/default.split.json
["[__split__]アイドル選択","[__split__]サポート選択","[__split__]メモリー選択","[__split__]開始確認"]
Supposing translated folder contains
// /translated/default.json
{"AP不足":"AP不足"}
// gakumas-generic-source-strings/data/default.split.json
{"[__split__]アイドル選択":"[__split__]偶像选择"}
files are generated in working/todo
// working/todo/default.json
{"AP全回復":"","AP回復":"","AP回復アイテム":""}
// working/todo/default.split.json
{"[__split__]サポート選択":[__split__],"[__split__]メモリー選択":"[__split__]","[__split__]開始確認":"[__split__]"}
Will translate files in working/todo and save in working/new
// working/new/default-pretranslated.json
{"AP全回復":"AP全回复","AP回復":"AP回复","AP回復アイテム":"AP回复道具"}
// working/new/default.split.json
{"[__split__]サポート選択":"[__split__]支援选择"","[__split__]メモリー選択":"[__split__]回忆选择","[__split__]開始確認":"[__split__]开始确认"}
Will apply the files in working/new to translated
// translated/default.json
{"AP不足":"AP不足","AP全回復":"AP全回复","AP回復":"AP回复","AP回復アイテム":"AP回复道具"}
// working/default.split.json
{"[__split__]アイドル選択":"[__split__]偶像选择","[__split__]サポート選択":"[__split__]支援选择"","[__split__]メモリー選択":"[__split__]回忆选择","[__split__]開始確認":"[__split__]开始确认"}
arrange strings in translated folder according to gakumas-generic-source-strings/data
Supposing gakumas-generic-source-strings/data is now changed to:
// gakumas-generic-source-strings/data/default.json
["AP全回復","AP回復","AP回復アイテム"]
// gakumas-generic-source-strings/data/default-1.json
["AP不足"]
// gakumas-generic-source-strings/data/default.split.json
["[__split__]サポート選択","[__split__]メモリー選択","[__split__]開始確認"]
// gakumas-generic-source-strings/data/default-1.split.json
["[__split__]アイドル選択"]
After running make arrange
The files in translated should follow its pattern and change to
// translated/default.json
{"AP全回復":"AP全回复","AP回復":"AP回复","AP回復アイテム":"AP回复道具"}
// translated/default-1.json
{"AP不足":"AP不足"}
// translated/default.split.json
{"[__split__]サポート選択":"[__split__]支援选择","[__split__]メモリー選択":"[__split__]回忆选择","[__split__]開始確認":"[__split__]开始确认"}
// translated/default-1.split.json
{"[__split__]アイドル選択":"[__split__]偶像选择"}
- support
terms.json - backup
translatedbefore applying