Skip to content

Conversation

@thidalgosalvador
Copy link
Contributor

@thidalgosalvador thidalgosalvador commented Jan 3, 2026

Update es.json with 47 items
Adds missing Spanish translations for frontend messages.

Summary by CodeRabbit

  • Documentation
    • Expanded Spanish language support with additional translations for metrics, data visualization, compliance, and risk management features throughout the application.

✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.

…es.json)

Update es.json with 47 items
Adds missing Spanish translations for frontend messages.
@coderabbitai
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Jan 3, 2026

📝 Walkthrough

Walkthrough

This change adds a comprehensive set of Spanish translations to the frontend messages file, introducing new keys for metrics, data visualization, ServiceNow-related features, and various UI labels for risk and compliance functionality.

Changes

Cohort / File(s) Summary
Spanish Translation Expansion
frontend/messages/es.json
Added large block of new translation keys covering metrics, data visualization, field mapping, ServiceNow integration, and risk/compliance UI labels and help texts.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes

Possibly related PRs

  • PR #3093: Modifies the same Spanish translation file (frontend/messages/es.json) by adding related sets of translation keys and values.

Suggested reviewers

  • ab-smith

Poem

🐰 ¡Palabras nuevas vienen al bosque!
Spanish strings hop into place so nice,
Translations dance in JSON's nest,
Where metrics bloom and labels splice,
The ciso-assistant sings in Spanish delight! 🌟

Pre-merge checks

✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title clearly identifies the change as adding missing Spanish translations to es.json, which directly matches the main objective of the pull request.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.

📜 Recent review details

Configuration used: defaults

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 89cd80f and 0021a99.

📒 Files selected for processing (1)
  • frontend/messages/es.json
🔇 Additional comments (1)
frontend/messages/es.json (1)

3024-3071: LGTM! Well-formed Spanish translations added.

The 47 new translation entries are well-structured and provide appropriate Spanish translations for the new features (metrics, dashboards, ServiceNow integration, and extended audit results). The translations use correct terminology for the GRC/compliance domain and properly handle technical terms.

Regarding the two similar keys (lines 3055 and 3063): Both "serviceNow" and "servicenow" are intentional. The camelCase serviceNow is used in the translation system for UI display labels (m.serviceNow()), while lowercase servicenow serves as the provider identifier in backend systems and URLs. This pattern is consistent across the English translations as well.


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant