Skip to content
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
4 changes: 2 additions & 2 deletions translations/es/00-course-setup/README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@ En tu fork: **Code -> Codespaces -> New on main**

#### 2.1 Añade un secreto

1. ⚙️ Icono de engranaje -> Command Pallete -> Codespaces : Manage user secret -> Add a new secret.
1. ⚙️ Icono de engranaje -> Command Palette -> Codespaces : Manage user secret -> Add a new secret.
2. Nombre OPENAI_API_KEY, pega tu clave, guarda.

### 3. ¿Qué sigue?
Expand Down Expand Up @@ -179,7 +179,7 @@ Una vez que accedas a la URL, deberías ver el esquema del curso y poder navegar

### Ejecutando en un contenedor

Una alternativa a configurar todo en tu computadora o Codespace es usar un [contenedor](../../../00-course-setup/<https:/en.wikipedia.org/wiki/Containerization_(computing)?WT.mc_id=academic-105485-koreyst>). La carpeta especial `.devcontainer` dentro del repositorio del curso permite que VS Code configure el proyecto dentro de un contenedor. Fuera de Codespaces, esto requerirá la instalación de Docker, y francamente, implica algo de trabajo, por lo que recomendamos esta opción solo a quienes tienen experiencia trabajando con contenedores.
Una alternativa a configurar todo en tu computadora o Codespace es usar un [contenedor](https://en.wikipedia.org/wiki/Containerization_(computing)?WT.mc_id=academic-105485-koreyst). La carpeta especial `.devcontainer` dentro del repositorio del curso permite que VS Code configure el proyecto dentro de un contenedor. Fuera de Codespaces, esto requerirá la instalación de Docker, y francamente, implica algo de trabajo, por lo que recomendamos esta opción solo a quienes tienen experiencia trabajando con contenedores.

Una de las mejores maneras de mantener seguras tus claves API cuando usas GitHub Codespaces es usando los Secrets de Codespace. Por favor, sigue la guía [Gestión de secrets en Codespaces](https://docs.github.com/en/codespaces/managing-your-codespaces/managing-secrets-for-your-codespaces?WT.mc_id=academic-105485-koreyst) para aprender más al respecto.

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion translations/es/19-slm/README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -158,7 +158,7 @@ Aquí algunas características clave de NVIDIA NIM:

NIM forma parte de NVIDIA AI Enterprise, cuyo objetivo es simplificar el despliegue y la operacionalización de modelos de IA, asegurando que funcionen de manera eficiente en GPUs NVIDIA.

- Demo: Uso de Nividia NIM para llamar a Phi-3.5-Vision-API [[Haz clic en este enlace](python/Phi-3-Vision-Nividia-NIM.ipynb)]
- Demo: Uso de NVIDIA NIM para llamar a Phi-3.5-Vision-API [[Haz clic en este enlace](python/Phi-3-Vision-Nividia-NIM.ipynb)]


### Inferencia Phi-3/3.5 en entorno local
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions translations/es/docs/_navbar.md
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,11 @@
* Seleccionar idioma

* [English](../../../../../../..)
* [Simplified Chinese](../../../../../../../translations/zh)
* [Traditional Chinese](../../../../../../../translations/tw)
* [Portuguese](../../../../../../../translations/pt)
* [Japanese](../../../../../../../translations/ja)
* [Korean](../../../../../../../translations/ko)
* [Inglés](../../../../../../..)
* [Chino simplificado](../../../../../../../translations/zh)
* [Chino tradicional](../../../../../../../translations/tw)
* [Portugués](../../../../../../../translations/pt)
* [Japonés](../../../../../../../translations/ja)
* [Coreano](../../../../../../../translations/ko)

**Aviso legal**:
Este documento ha sido traducido utilizando el servicio de traducción automática [Co-op Translator](https://github.com/Azure/co-op-translator). Aunque nos esforzamos por la precisión, tenga en cuenta que las traducciones automáticas pueden contener errores o inexactitudes. El documento original en su idioma nativo debe considerarse la fuente autorizada. Para información crítica, se recomienda la traducción profesional realizada por humanos. No nos hacemos responsables de malentendidos o interpretaciones erróneas derivadas del uso de esta traducción.
Loading