Translation of how to contribute article#22
Translation of how to contribute article#22ktsymbal wants to merge 19 commits intogh-pages-translations/uk-UAfrom
Conversation
c375e89 to
f6422ae
Compare
…-craft-guild/open-source-guide into gh-pages-translations/uk-UA
…com/open-craft-guild/open-source-guide into translation/12-how-to-contribute.md
_articles/uk-UA/how-to-contribute.md
Outdated
There was a problem hiding this comment.
Упс.. мердж конфлікти понеслися
_articles/uk-UA/how-to-contribute.md
Outdated
_articles/uk-UA/how-to-contribute.md
Outdated
| ### Познайомитися з людьми, які зацікавлені в схожих речах | ||
|
|
||
| Open source проекти з теплими, привітними спільнотами змушують людей вертатись протягом років. Багато людей через участь в open source знаходять друзів на все життя, чи то стикаючись один з одним на конференціях, чи то ведучи нічні онлайн розмови про бурріто. | ||
| Open source проекти з теплими, привітними спільнотами змушують людей вертатись протягом років. Багато людей завдяки участі в open source знаходять друзів на все життя, чи то стикаючись один з одним на конференціях, чи то ведучи нічні онлайн розмови про бурріто. |
There was a problem hiding this comment.
| ## Ви це зробили! | ||
|
|
||
| <<<<<<< HEAD | ||
| Чи то ви тільки що зробили свій перший внесок в open source, чи то ви шукаєте нові способи робити внески, ми сподіваємось, що нам вдалось вас надихнути на вживання якихось заходів. Навіть якщо ваш внесок не був прийнятий, не забувайте подякувати супровідника, якщо він доклав зусиль, щоб вам допомогти. Open source створюється такими людьми, як ви: по одному issue, pull request'у або коментарю. |
| ## Ви це зробили! | ||
|
|
||
| Whether you just made your first open source contribution, or you're looking for new ways to contribute, we hope you're inspired to take action. Even if your contribution wasn't accepted, don't forget to say thanks when a maintainer put effort into helping you. Open source is made by people like you: one issue, pull request, comment, or high-five at a time. | ||
| Чи то ви тільки що зробили свій перший внесок в open source, чи то ви шукаєте нові способи робити внески, ми сподіваємось, що нам вдалось вас надихнути на вживання якихось заходів. Навіть якщо ваш внесок не був прийнятий, не забувайте подякувати супровідника, якщо він доклав зусиль, щоб вам допомогти. Open source створюється такими людьми, як ви: по одному issue, pull request'у або коментарю. |
oksankashyshka
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Крута робота! Мені було приємно рев'ювити.
| </aside> | ||
|
|
||
| Contributing to open source can be a rewarding way to learn, teach, and build experience in just about any skill you can imagine. | ||
| Участь в open source може бути дієвим способом вивчити щось самому, навчити інших та отримати досвід майже у будь-чому, що ви можете уявити. |
There was a problem hiding this comment.
можливо, перед та варто поставити кому ?
навчити інших та отримати
| Участь в open source може бути дієвим способом вивчити щось самому, навчити інших та отримати досвід майже у будь-чому, що ви можете уявити. | ||
|
|
||
| Why do people contribute to open source? Plenty of reasons! | ||
| Чому ж люди беруть участь в open source? Є безліч причин! |
There was a problem hiding this comment.
Є безліч причин! - оце мені капець, як сподобалося 👍
| ### Покращити наявні навички | ||
|
|
||
| Whether it's coding, user interface design, graphic design, writing, or organizing, if you're looking for practice, there's a task for you on an open source project. | ||
| Чи то програмування, дизайн інтерфейсу користувача, графічний дизайн, письмо чи організація заходів, якщо вам необхідна практика, для вас знайдеться завдання в open source проекті. |
There was a problem hiding this comment.
письмо - не зовсім впевнена, що це доносить суть оригінального, writing
| ### Познайомитися з людьми, які зацікавлені в схожих речах | ||
|
|
||
| Open source projects with warm, welcoming communities keep people coming back for years. Many people form lifelong friendships through their participation in open source, whether it's running into each other at conferences or late night online chats about burritos. | ||
| Open source проекти з теплими, привітними спільнотами змушують людей вертатись протягом років. Багато людей завдяки участі в open source знаходять друзів на все життя, чи то стикаючись один з одним на конференціях, чи то ведучи нічні онлайн розмови про бурріто. |
There was a problem hiding this comment.
мені здається, що вертатися, або повертатися буде звучати якось більш "ніжно" :-)))
| ### Познайомитися з людьми, які зацікавлені в схожих речах | ||
|
|
||
| Open source projects with warm, welcoming communities keep people coming back for years. Many people form lifelong friendships through their participation in open source, whether it's running into each other at conferences or late night online chats about burritos. | ||
| Open source проекти з теплими, привітними спільнотами змушують людей вертатись протягом років. Багато людей завдяки участі в open source знаходять друзів на все життя, чи то стикаючись один з одним на конференціях, чи то ведучи нічні онлайн розмови про бурріто. |
There was a problem hiding this comment.
Багато людей завдяки участі в open source знаходять друзів на все життя - схоже, тут варто перефразувати. Можливий варіант
Завдяки участі у open source, багато людей знаходять друзів на все життя
| * Create art for t-shirts or a new logo, [like hapi.js's contributors did](https://github.com/hapijs/contrib/issues/68) | ||
| * Реструктуруйте макети, щоб покращити зручніть і простоту використання проекту | ||
| * Проведіть користувацьке дослідження, щоб реорганізувати та удосконалити навігацію та меню проекту | ||
| * Складіть поради для стилю, щоб допомогти людям створювати приблизно однаковий дизайн |
There was a problem hiding this comment.
поради щодо стилю, рекомендації по стилю.
приблизно однаковий дизайн - може спростити? Щось типу схожий дизайн
| * Write tutorials for the project, [like pypa's contributors did](https://github.com/pypa/python-packaging-user-guide/issues/194) | ||
| * Write a translation for the project's documentation | ||
| * Напишіть і вдоскональте документацію проекту | ||
| * Створіть папку з прикладами того, як використовується проект |
There was a problem hiding this comment.
використовується проект - він сам себе не використовує :-)))
як можна користуватися проектом
| * Write a translation for the project's documentation | ||
| * Напишіть і вдоскональте документацію проекту | ||
| * Створіть папку з прикладами того, як використовується проект | ||
| * Почніть розсилку для проекту або освітлйте головні моменти з розсилки |
There was a problem hiding this comment.
Почніть розсилання для проекту або вкажіть ключові моменти з розсилки
| <aside markdown="1" class="pquote"> | ||
| <img src="https://avatars3.githubusercontent.com/u/853712?v=3&s=400" class="pquote-avatar" alt="avatar"> | ||
| Seriously, \[documentation\] is mega-important. The documentation so far has been great and has been a killer feature of Babel. There are sections that could certainly use some work and even the addition of a paragraph here or there is extremely appreciated. | ||
| Серйозно, \[документація\] дуже важлива. Досі документація була найкрутішою фішкою Babel. Але деякі секції ще потребують роботи, і навіть додавання абзацу тут або там було б надзвичайно цінним. |
There was a problem hiding this comment.
Серйозно - звучить грізно )))
Може, Направду
| <aside markdown="1" class="pquote"> | ||
| <img src="https://avatars3.githubusercontent.com/u/853712?v=3&s=400" class="pquote-avatar" alt="avatar"> | ||
| Seriously, \[documentation\] is mega-important. The documentation so far has been great and has been a killer feature of Babel. There are sections that could certainly use some work and even the addition of a paragraph here or there is extremely appreciated. | ||
| Серйозно, \[документація\] дуже важлива. Досі документація була найкрутішою фішкою Babel. Але деякі секції ще потребують роботи, і навіть додавання абзацу тут або там було б надзвичайно цінним. |
There was a problem hiding this comment.
і навіть додавання абзацу тут або там було б надзвичайно цінним. - оу. Пропоную перефразувати
Close #12