Skip to content

Commit 6477d63

Browse files
Merge pull request #49 from rottenpants466/master
Added Translation (Portuguese-Portugal)
2 parents 248df89 + 528c61f commit 6477d63

File tree

2 files changed

+62
-49
lines changed

2 files changed

+62
-49
lines changed

po/extra/pt.po

Lines changed: 41 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,122 +1,129 @@
11
# Portuguese translations for extra package.
22
# Copyright (C) 2019 THE extra'S COPYRIGHT HOLDER
33
# This file is distributed under the same license as the extra package.
4-
# Automatically generated, 2019.
4+
# André Barata <[email protected]>, 2020.
55
#
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: extra\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2019-03-31 13:06+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 12:37+0200\n"
12-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:57+0100\n"
12+
"Last-Translator: André Barata <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: none\n"
1414
"Language: pt\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1920

2021
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.desktop.in:3
2122
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:7
2223
msgid "Resizer"
23-
msgstr ""
24+
msgstr "Resizer"
2425

2526
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.desktop.in:4
2627
msgid "Resizer App"
27-
msgstr ""
28+
msgstr "Aplicação Resizer"
2829

2930
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.desktop.in:5
3031
msgid "Image resizer"
31-
msgstr ""
32+
msgstr "Redimensionador de imagem"
3233

3334
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.desktop.in:8
3435
msgid "com.github.peteruithoven.resizer"
35-
msgstr ""
36+
msgstr "com.github.peteruithoven.resizer"
3637

3738
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.desktop.in:11
3839
msgid "Image;resize;"
39-
msgstr ""
40+
msgstr "Imagem;redimensionar;"
4041

4142
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:8
4243
msgid "Quickly resize images from the context menu"
43-
msgstr ""
44+
msgstr "Redimensione rapidamente imagens do menu de contexto"
4445

4546
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:10
4647
msgid ""
4748
"A simple image resizer that resizes one or more images, usable from the "
4849
"context menu or as a standalone app."
4950
msgstr ""
51+
"Um redimensionador simples que redimensiona uma ou mais imagens, pode usá-lo "
52+
"partir do menu de contexto ou como uma aplicação autónoma."
5053

5154
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:13
5255
msgid "Features:"
53-
msgstr ""
56+
msgstr "Funcionalidades:"
5457

5558
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:17
5659
msgid ""
5760
"Use from context menu: right click on image(s), and select \"Resize images\"."
5861
msgstr ""
62+
"Usar a partir do menu de contexto: clique no botão direito do rato na(s) "
63+
"imagem(s) e selecione \"Redimensionar Imagens\"."
5964

6065
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:18
6166
msgid "Use from Applications menu: Drag and drop image(s)."
62-
msgstr ""
67+
msgstr "Usar a partir do menu de Aplicações: Arraste e solte imagem(s)."
6368

6469
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:19
6570
msgid "Maintains aspect ratio."
66-
msgstr ""
71+
msgstr "Mantém o aspeto em proporção."
6772

6873
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:20
6974
msgid ""
7075
"Keyboard control: Change the sizes using the up and down keys, press enter "
7176
"to resize."
7277
msgstr ""
78+
"Controlo com o teclado: Altere os tamanhos usando as teclas cima e baixo, "
79+
"pressione enter para redimensionar."
7380

7481
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:21
7582
msgid "Settings are stored for next time."
76-
msgstr ""
83+
msgstr "As definições serão gravadas para a próxima vez."
7784

7885
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:45
7986
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:53
8087
msgid "Never upscale images"
81-
msgstr ""
88+
msgstr "Nunca altera a escala das imagens"
8289

8390
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:46
8491
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:54
8592
msgid "Added info box"
86-
msgstr ""
93+
msgstr "Adicionada uma caixa de informação"
8794

8895
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:61
8996
msgid "Improved Lithuanian translation (Thanks @welaq)"
90-
msgstr ""
97+
msgstr "Tradução Lituânia melhorada (Obrigado a @welaq)"
9198

9299
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:62
93100
msgid "Added French translation (Thanks @NathanBnm)"
94-
msgstr ""
101+
msgstr "Tradução Francesa adicionada (Obrigado a @NathanBnm)"
95102

96103
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:63
97104
msgid "Added more app categories"
98-
msgstr ""
105+
msgstr "Foram adicionadas mais categorias da aplicação"
99106

100107
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:70
101108
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:79
102109
msgid "Improved page transition"
103-
msgstr ""
110+
msgstr "Transição da pagina melhorada"
104111

105112
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:71
106113
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:80
107114
msgid "Added clearer finished state"
108-
msgstr ""
115+
msgstr "O estado de terminado está mais claro"
109116

110117
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:72
111118
msgid "Republishing for Juno"
112-
msgstr ""
119+
msgstr "Republicado para o Juno"
113120

114121
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:87
115122
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:96
116123
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:105
117124
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:114
118125
msgid "Lithuanian translation (Thanks welaq)"
119-
msgstr ""
126+
msgstr "Tradução Lituânia Adicionada (Obrigado a @welaq)"
120127

121128
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:88
122129
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:97
@@ -126,43 +133,46 @@ msgid ""
126133
"Fixed issue where files with a . in their path couldn't be resized (Thanks "
127134
"inhji)"
128135
msgstr ""
136+
"Corrigido um problema em que ficheiros com um \".\" no caminho não "
137+
"conseguiam ser redimensionados (Obrigado inhji))"
129138

130139
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:89
131140
msgid "Release for Loki"
132-
msgstr ""
141+
msgstr "Lançamento para o Loki"
133142

134143
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:98
135144
msgid "More appdata file fixes"
136-
msgstr ""
145+
msgstr "Mais correções do ficheiro appdata"
137146

138147
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:107
139148
msgid "Appdata file fixes"
140-
msgstr ""
149+
msgstr "Correções do ficheiro appdata"
141150

142151
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:122
143152
msgid "Improved icon thanks to TraumaD"
144-
msgstr ""
153+
msgstr "Ícone melhorado. Obrigado a TraumaD"
145154

146155
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:123
147156
msgid "Clarified that it resizes within size using labels"
148157
msgstr ""
158+
"Clarificada a forma como redimensiona, dentro do tamanho usando rótulos"
149159

150160
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:130
151161
msgid "Progress indication"
152-
msgstr ""
162+
msgstr "Indicador de progresso"
153163

154164
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:131
155165
msgid "Proper error messages"
156-
msgstr ""
166+
msgstr "Mensagens de erro adequadas"
157167

158168
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:132
159169
msgid "Switched to GPL-3.0"
160-
msgstr ""
170+
msgstr "Alteração para GPL-3.0"
161171

162172
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:138
163173
msgid "Initial release"
164-
msgstr ""
174+
msgstr "Lançamento inicial"
165175

166176
#: data/com.github.peteruithoven.resizer.appdata.xml.in:142
167177
msgid "Peter Uithoven"
168-
msgstr ""
178+
msgstr "Peter Uithoven"

po/pt.po

Lines changed: 21 additions & 18 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,91 +1,94 @@
11
# Portuguese translations for com.github.peteruithoven.resizer package.
22
# Copyright (C) 2018 THE com.github.peteruithoven.resizer'S COPYRIGHT HOLDER
33
# This file is distributed under the same license as the com.github.peteruithoven.resizer package.
4-
# Automatically generated, 2018.
4+
# André Barata <[email protected]>, 2020.
55
#
66
msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: com.github.peteruithoven.resizer\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2019-03-31 13:06+0200\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 01:09+0100\n"
12-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2020-08-24 14:46+0100\n"
12+
"Last-Translator: André Barata <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: none\n"
1414
"Language: pt\n"
1515
"MIME-Version: 1.0\n"
1616
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1717
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1818
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19+
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
1920

2021
#: src/HeaderBar.vala:32
2122
msgid ""
2223
"Resizer will never upscale and always maintain the aspect ratio of your "
2324
"images."
2425
msgstr ""
26+
"O Resizer nunca vai alterar a escala e vai sempre manter o aspeto em "
27+
"proporção das suas imagens."
2528

2629
#: src/HeaderBar.vala:43
2730
msgid "Info"
28-
msgstr ""
31+
msgstr "Informação"
2932

3033
#: src/Window.vala:31
3134
msgid "Resizer"
32-
msgstr ""
35+
msgstr "Resizer"
3336

3437
#. Width input
3538
#: src/ResizePage.vala:40
3639
msgid "Max width:"
37-
msgstr ""
40+
msgstr "Largura máxima:"
3841

3942
#. Create 3th column, making sure the entry is in the center
4043
#. height input
4144
#: src/ResizePage.vala:57
4245
msgid "Max height:"
43-
msgstr ""
46+
msgstr "Altura máxima:"
4447

4548
#: src/ResizePage.vala:78
4649
msgid "Cancel"
47-
msgstr ""
50+
msgstr "Cancelar"
4851

4952
#: src/ResizePage.vala:82
5053
msgid "Resize"
51-
msgstr ""
54+
msgstr "Redimensionar"
5255

5356
#: src/ResizePage.vala:120
5457
msgid "Resize image(s) within:"
55-
msgstr ""
58+
msgstr "Redimensionar imagem(s) em:"
5659

5760
#: src/ResizePage.vala:125
5861
msgid "Resize image within:"
59-
msgstr ""
62+
msgstr "Redimensionar imagem em:"
6063

6164
#: src/ResizePage.vala:127
6265
#, c-format
6366
msgid "Resize %i images within:"
64-
msgstr ""
67+
msgstr "Redimensionar % imagens em:"
6568

6669
#: src/ResizePage.vala:132
6770
#, c-format
6871
msgid "Error creating preview: %s"
69-
msgstr ""
72+
msgstr "Erro ao criar antevisão: %s"
7073

7174
#: src/ResizingPage.vala:53
7275
msgid "All images resized"
73-
msgstr ""
76+
msgstr "Todas as imagens foram redimensionadas"
7477

7578
#: src/ResizingPage.vala:56
7679
msgid "1 image remaining"
77-
msgstr ""
80+
msgstr "1 imagem restante"
7881

7982
#: src/ResizingPage.vala:58
8083
#, c-format
8184
msgid "%i images remaining"
82-
msgstr ""
85+
msgstr "%i imagens restantes"
8386

8487
#: src/Resizer.vala:92
8588
#, c-format
8689
msgid "There was an issue resizing '%s'"
87-
msgstr ""
90+
msgstr "Ocorreu um problema ao redimensionar '%s'"
8891

8992
#: src/DropArea.vala:44
9093
msgid "Drop Image(s) Here"
91-
msgstr ""
94+
msgstr "Largue a(s) Imagem(s) Aqui"

0 commit comments

Comments
 (0)