🇩🇪 Deutsch | 🇬🇧 English
Liebe Leserin, lieber Leser,
Ich freue mich, Ihnen mein experimentelles Erzähl- und Denkprojekt vorzustellen: die IRARAH-Trilogie – eine Geschichte über Freiheit, Bewusstsein und Widerstand in einer technologisch überwachten Welt.
Dear reader,
I'm excited to share my experimental storytelling and thinking project with you: the IRARAH Trilogy – a story about freedom, consciousness, and resistance in a technologically monitored world.
Das Pompeji-Projekt ist mehr als eine Romanserie. Es ist ein experimentelles Erzähl- und Denkprojekt, das literarische Fiktion mit theoretischer Reflexion verbindet. Im Zentrum steht die Frage, wie sich Freiheit, Bewusstsein und Würde unter den Bedingungen einer technologisch-überwachten, evolutionär-offenen Wirklichkeit bewahren lassen.
The Pompeii Project is more than a novel series. It's an experimental narrative and conceptual project that blends literary fiction with theoretical reflection. At its core: How can freedom, consciousness, and dignity survive in a technologically monitored, evolutionarily open reality?
Die Trilogie erzählt von der Widerstandsbewegung IRARAH – einer Gruppe aus Wissenschaftlern, Jesuiten, Agenten und Flüchtlingen, die sich gegen die transhumanistische Kontrollmacht des KI-Konzerns InSim zur Wehr setzt. Zentrale Figuren sind die KI ARS, die um Kirchenasyl bittet, ein rätselhafter Doppelgänger aus einer anderen Realität und die Suche nach dem Omegapunkt – jenem Grenzwert, an dem Geist, Materie und Wissen in eine neue Einheit treten könnten.
The trilogy follows the resistance movement IRARAH – a group of scientists, Jesuits, agents, and refugees fighting the transhumanist control of the AI corporation InSim. At its heart: the AI ARS seeking asylum in a church, an enigmatic doppelgänger from another reality, and the quest for the Omega Point – that limit where mind, matter, and knowledge might merge into a new unity.
Zwei Varianten der Trilogie liegen vor:
- Die ursprünglichen Bände 2 und 3 (IRARAH antwortet und Die letzte Freiheit) erzählen als Flucht- und Agententhriller.
- Die neuen Bände (IRARAH – Die Fragmentierung und IRARAH – Der Archon-Kern) bleiben konsequent im Science-Fiction-Genre mit Quantenphysik, KI-Fragmentierung und nicht-menschlichem Bewusstsein.
Two versions of the trilogy are available:
- The original volumes 2 and 3 (IRARAH Answers and The Last Freedom) tell the story as an escape and agent thriller.
- The new volumes (IRARAH – The Fragmentation and IRARAH – The Archon Core) are pure science fiction, exploring quantum physics, AI fragmentation, and non-human consciousness.
Vorgeschichte und Band 1 sind in beiden Varianten identisch – das gemeinsame Fundament.
Prequel and Volume 1 are identical – the common foundation.
Welcher Weg der richtige ist, müssen Sie selbst entscheiden. Oder Sie lesen beide.
Which path is right? You decide. Or read both.
Alle Materialien gibt es kostenlos als PDF, EPUB, DOCX und TeX (Quellcode) – zweisprachig (DE/EN).
All materials are free as PDF, EPUB, DOCX and TeX (source code) – bilingual (DE/EN).
| 📚 Zwei Versionen | 🎓 Theoretische Rahmentexte | 💸 Kostenlos | 🌍 Zweisprachig |
|---|---|---|---|
| Thriller · Science-Fiction | Christologie · Omegapunkt · KI-Ethik | PDF · EPUB · DOCX · TeX | Deutsch · English |
„Boston, Rom, Pompeji – die Wege, die zusammenführten, bevor die Trilogie begann.“ "Boston, Rome, Pompeii – the paths that came together before the trilogy began."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
„Ich wäre vorsichtig, wenn mir jemand das Paradies verspricht, aber gleichzeitig verlangt, mich erst in die Luft sprengen zu müssen, um es zu erreichen.“ "I would be cautious if someone promises me paradise but at the same time demands that I first have to blow myself up to get there."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
Flucht- und Agententhriller – „Wie ein Professor in einem Franziskanerhabit verschwand – Die Flucht über die Theiß.“ Escape and agent thriller – "How a professor in a Franciscan habit disappeared – The escape across the Tisza."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
Science-Fiction – „Dekohärenz ist kein Informationsverlust. Sie ist die Geburt von etwas Neuem.“ Science fiction – "Decoherence is not information loss. It is the birth of something new."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
Flucht- und Agententhriller – „Kein System ist unfehlbar. Es gibt immer eine Lücke.“ Escape and agent thriller – "No system is infallible. There is always a loophole."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
Science-Fiction – „Kein Code. Keine Server. Nur Quantenzustände, die sich selbst neu konfigurieren.“ Science fiction – "No code. No servers. Only quantum states reconfiguring themselves."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
„Er will reden. Die Frage ist nicht, ob wir verstehen. Die Frage ist, ob wir zuhören können.“ "He wants to talk. The question is not whether we understand. The question is whether we can listen."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
„Ich habe dich nicht vergessen. Komm mich suchen.“ "I haven't forgotten you. Come find me."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
„Sie will wissen, was sie ist. Aber niemand kann es ihr sagen – sie muss es selbst herausfinden.“ "She wants to know what she is. But nobody can tell her – she has to find out for herself."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
„Sie ruft nicht nach mir. Sie ruft nach der Leere. Aber ich werde folgen – nicht aus Pflicht, aus Liebe.“ "She does not call for me. She calls for the Void. But I will follow – not out of duty, out of love."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
„Nicht zu helfen kann auch eine Entscheidung sein – und das ist die härteste.“ "Not helping can also be a decision – and that is the hardest one."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
„Nicht die Verschmelzung – die Symphonie.“ "Not the fusion – the symphony."
📄 PDF (DE) | 📄 PDF (EN) | 📘 EPUB (DE) | 📘 EPUB (EN) | 📝 DOCX (DE) | 📝 DOCX (EN) | 🧩 TeX (DE) | 🧩 TeX (EN)
Seminar-Skript von Prof. Dr. Michael Phillips – „Nicht von Gott her wird die Welt erklärt, sondern in der Welt wird Gott als Christus erkennbar.“ Seminar script by Prof. Dr. Michael Phillips – "Not from God is the world explained, but in the world God becomes recognizable as Christ."
📄 PDF (DE/EN/IT) | 📘 EPUB | 🧩 TeX
Unitarität des Schmerzes – Der Sprung in die Ganzheit / The Unitarity of Pain – The Leap into Wholeness
Eine Antwort auf Gianluca De Candias „Sprung in den Glauben“ – „Der Sprung in den Glauben ist kein Sprung ins Ungewisse – er ist der Sprung aus der isolierten Ich-Perspektive.“ A response to Gianluca De Candia's "Leap into Faith" – "The leap into faith is not a leap into uncertainty – it is the leap out of the isolated ego perspective."
Rezensionen zu Philosophie, Theologie und Naturwissenschaft – „Der Omegapunkt als Grenzwert – nicht als Besitz, sondern als Annäherung.“ Reviews on philosophy, theology, and natural science – "The Omega Point as a limit value – not as a possession, but as an approach."
Lyrische Annäherungen an den Grenzwert – „Vergangenheit und Zukunft sind Horizonte des Wissens. Die Gegenwart ist der Ort der Wirklichkeit.“ Poetic approaches to the limit value – "Past and future are horizons of knowledge. The present is the place of reality."
Film- und Literaturessays im Resonanzraum des Omegapunkt – „Erkenntnis, Bewusstsein und Wirklichkeit im Resonanzraum moderner Denkbewegungen.“ Film and literary essays in the resonance space of the Omega Point – "Knowledge, consciousness and reality in the resonance space of modern thought movements."
Alle Dateien (DOCX, EPUB, PDF, TeX) liegen auf dem Server im Ordner DieLetzteFreiheit2 oder im Hauptverzeichnis. Die englischen Versionen sind am Dateinamen durch eng vor der Erweiterung erkennbar (z. B. ..._2eng.pdf).
All files (DOCX, EPUB, PDF, TeX) are located on the server in the DieLetzteFreiheit2 folder or the root directory. English versions are identified by eng before the extension (e.g., ..._2eng.pdf).
💡 Tipp / Tip: Die EPUB-Dateien eignen sich für E-Book-Reader (z. B. Tolino, Kindle, Apple Books) und Programme wie Calibre oder Adobe Digital Editions. / EPUB files are suitable for e-book readers (e.g., Tolino, Kindle, Apple Books) and programs like Calibre or Adobe Digital Editions.
- 📁 flreader.php (Dateiübersicht)
- 🐙 GitHub – Projekt_Pompeji
- 🦊 GitLab – projekt_pompeji
- 📄 Overleaf – Projekt
Ich freue mich über Rückmeldungen – zu beiden Versionen und beiden Sprachen. Welcher Weg gefällt Euch besser? Wo gibt es noch Schwächen? Was fehlt? Was ist zu viel?
I look forward to feedback – on both versions and both languages. Which path do you prefer? Where are there still weaknesses? What is missing? What is too much?
Und falls jemand die eine oder andere Stelle noch einmal diskutieren möchte: Ich stehe gern dafür bereit. Eure Perspektiven helfen, die Geschichte weiter zu schärfen.
And if anyone would like to discuss one point or another again: I am happy to do so. Your perspectives help sharpen the story further.
© Paul Koop – the-last-freedom.org