Skip to content

Translations update from Hosted Weblate #1852

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 2 commits into
base: translation/source
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
17 changes: 6 additions & 11 deletions locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,10 +9,10 @@
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-19 11:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 10:47+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <[email protected]>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
"python-org/eo/>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
"packaging-python-org/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -2394,7 +2394,7 @@
"docs.python.org/2/library/sysconfig.html#installation-paths>`_, "
"plifaciligante konverti ali aliaj formoj."

#: ../source/discussions/package-formats.rst:177

Check failure on line 2397 in locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (eo)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
msgid ""
"This format is email-based. Although this would be unlikely to be chosen "
"today, backwards compatibility considerations lead to it being kept as the "
Expand Down Expand Up @@ -4507,7 +4507,7 @@
msgid "Project Root Directory"
msgstr "Projekta Radika Dosierujo"

#: ../source/glossary.rst:229

Check failure on line 4510 in locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (eo)

role missing opening tag colon ( term:`). (missing-space-before-role)
msgid ""
"The filesystem directory in which a :term:`Project`'s :term:`source tree "
"<Project Source Tree>` is located."
Expand Down Expand Up @@ -8955,7 +8955,7 @@
"La README-dosieroj por Python-projektoj ofte nomiĝas ``README``, ``README."
"txt``, ``README.rst``, aŭ ``README.md``."

#: ../source/guides/making-a-pypi-friendly-readme.rst:13

Check failure on line 8958 in locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (eo)

missing underscore after closing backtick in hyperlink (missing-underscore-after-hyperlink)
msgid ""
"For your README to display properly on PyPI, choose a markup language "
"supported by PyPI. Formats supported by `PyPI's README renderer <https://"
Expand Down Expand Up @@ -9172,7 +9172,7 @@
msgid "``pypi.org`` is the default upload platform as of September 2016."
msgstr "``pypi.org`` estas la implicita alŝuta platformo en Septembro 2016."

#: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:20

Check failure on line 9175 in locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (eo)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
msgid ""
"Uploads through ``pypi.python.org`` were *switched off* on **July 3, 2017**. "
"As of April 13th, 2018, ``pypi.org`` is the URL for PyPI."
Expand Down Expand Up @@ -9319,7 +9319,7 @@
msgid "Browsing packages"
msgstr "Foliumi pakojn"

#: ../source/guides/migrating-to-pypi-org.rst:127

Check failure on line 9322 in locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (eo)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
msgid ""
"While ``pypi.python.org`` is may still be used in links from other PyPA "
"documentation, etc, the default interface for browsing packages is ``pypi."
Expand Down Expand Up @@ -10219,7 +10219,7 @@
"tradukilan argumenton ``/d2FH4-``. Novaj versioj de Python eble inkluzivas "
"ĉi tiun dosieron."

#: ../source/guides/packaging-binary-extensions.rst:326

Check failure on line 10222 in locales/eo/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (eo)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
msgid ""
"Building for Python prior to 3.5 is discouraged, because older versions of "
"Visual Studio are no longer available from Microsoft. If you do need to "
Expand Down Expand Up @@ -30124,12 +30124,6 @@
"`setuptools`)."

#: ../source/tutorials/installing-packages.rst:229
#, fuzzy
#| msgid ""
#| ":ref:`virtualenv` needs to be installed separately, but supports Python "
#| "2.7+ and Python 3.3+, and :ref:`pip`, :ref:`setuptools` and :ref:`wheel` "
#| "are always installed into created virtual environments by default "
#| "(regardless of Python version)."
msgid ""
":ref:`virtualenv` needs to be installed separately, but supports Python 2.7+ "
"and Python 3.3+, and :ref:`pip`, :ref:`setuptools` and :ref:`wheel` are "
Expand All @@ -30138,8 +30132,9 @@
"(and ``virtualenv`` follows this behavior)."
msgstr ""
":ref:`virtualenv` devas esti aparte instalita sed subtenas Python 2.7+ kaj "
"Python 3.3+. :ref:`pip`, :ref:`setuptools` kaj :ref:`wheel` estas ĉiam "
"instalitaj en la kreitan virtualan medion (por ĉiuj versioj de Python)."
"Python 3.3+. :ref:`pip`, :ref:`setuptools` kaj :ref:`wheel` estas instalitaj "
"en la kreitan virtualan medion apriore. Notu, ke ``setuptools`` ne plu estas "
"inkluzivita apriore ekde Python 3.12 (kaj ``virtualenv`` sekvas tion)."

#: ../source/tutorials/installing-packages.rst:234
msgid "The basic usage is like so:"
Expand Down
19 changes: 16 additions & 3 deletions locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,10 +11,10 @@
"Project-Id-Version: Python Packaging User Guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-21 18:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-21 02:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-23 01:02+0000\n"
"Last-Translator: moto kawasaki <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/packaging-"
"python-org/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/pypa/"
"packaging-python-org/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand Down Expand Up @@ -1372,13 +1372,19 @@
"Accessing remote servers poses a privacy issue and a potential security "
"issue, as it exposes information about the system building the package."
msgstr ""
"リモートのサーバにアクセスすることは、当該システムでそのパッケージをビルドし"
"ていることに関する情報を暴露するので、プライバシー問題と潜在的なセキュリティ"
"問題をもたらします。"

#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:174
msgid ""
"The user may be using a service with a limited data plan, in which "
"uncontrolled Internet access may result in additional charges or other "
"inconveniences."
msgstr ""
"ユーザは、制御下にないインターネットアクセスが追加料金やその他の不都合に帰結"
"してしまう、そのようなデータ量に制約のある通信サービスを使っているかもしれま"
"せん。"

#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:181
msgid ""
Expand All @@ -1388,6 +1394,13 @@
"all of these files or allow provisioning them externally, and the Internet "
"must not be used if the files are already present."
msgstr ""
"パッケージが、例えば売り物の依存関係を自動的にダウンロードしたり、Git "
"のサブモジュールをフェッチしたりするような、"
"そのようなインターネットを使用する何らかのカスタムビルド *バックエンド* "
"動作を実装しているなら、そのソースコード配布物は、これらのファイル群をすべて"
"同梱するか、別途準備することができるようにするかのいずれかをするべきで、ファ"
"イル群がすでに存在する場合にはインターネットを使用しないようにしなければなり"
"ません。"

#: ../source/discussions/downstream-packaging.rst:187
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1819,7 +1832,7 @@
"**Discussions** are focused on providing comprehensive information about a "
"specific topic. If you're just trying to get stuff done, see :doc:`/guides/"
"index`."
msgstr ""

Check failure on line 1835 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)

Check failure on line 1835 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
"**議論型文書**は、特定の話題について網羅的な情報を提供することに重点を置いて"
"います。もしあなたがとにかく何かを終わらせようとしているだけなら、:doc:`/"
"guides/index`を見た方が良いでしょう。"
Expand All @@ -1831,7 +1844,7 @@
#: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:9
msgid "install_requires"
msgstr ""

Check failure on line 1847 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)

Check failure on line 1847 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
#: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:11
msgid ""
"``install_requires`` is a :ref:`setuptools` :file:`setup.py` keyword that "
Expand Down Expand Up @@ -1864,7 +1877,7 @@
"For example, it may be known, that your project requires at least v1 of 'A', "
"and v2 of 'B', so it would be like so:"
msgstr ""
"例えば、あなたのプロジェクトが少なくともv1の'A'と少なくともv2の'B'を必要とす"

Check failure on line 1880 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)

Check failure on line 1880 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
"るとわかっているなら、次のようになるでしょう:"

#: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:38
Expand All @@ -1877,7 +1890,7 @@
"ジェクトと 'A' の v2 以降のバージョンとの間の互換性が失われるであろうという場"
"合には、 v2 を許容しないことが筋の通ったことになるでしょう。"

#: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:49

Check failure on line 1893 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)

Check failure on line 1893 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
msgid ""
"It is not considered best practice to use ``install_requires`` to pin "
"dependencies to specific versions, or to specify sub-dependencies (i.e. "
Expand Down Expand Up @@ -1905,7 +1918,7 @@
"要です。どこから(すなわち、どのようにして「具体化」されるのか)という点につい"
"ては、:ref:`pip`のオプションを使ってインストール時に決定されるのです。[1]_"

#: ../source/discussions/install-requires-vs-requirements.rst:62

Check failure on line 1921 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)

Check failure on line 1921 in locales/ja/LC_MESSAGES/messages.po

View workflow job for this annotation

GitHub Actions / test-translation (ja)

found an unbalanced inline literal markup. (unbalanced-inline-literals-delimiters)
#: ../source/tutorials/installing-packages.rst:464
msgid "Requirements files"
msgstr "Requirementsファイル"
Expand Down
Loading