|
34 | 34 | <string name="about_title_open_source">开源许可</string> |
35 | 35 | <string name="about_title_author">作者</string> |
36 | 36 | <string name="about_title_designer">设计者</string> |
37 | | - <string name="about_title_repo_link">在 Github 上查看此项目</string> |
| 37 | + <string name="about_title_repo_link">在 GitHub 上查看此项目</string> |
38 | 38 | <string name="about_title_figma_link">查看他的更多作品</string> |
39 | 39 | <!--UI--> |
40 | 40 | <string name="error_not_img">请选择图片</string> |
|
46 | 46 | <string name="share">分享</string> |
47 | 47 | <string name="water_mark_mode_text">文字</string> |
48 | 48 | <string name="water_mark_mode_image">贴纸</string> |
49 | | - <string name="touch_alpha">透明度: %1$d</string> |
| 49 | + <string name="touch_alpha">不透明度: %1$d</string> |
50 | 50 | <string name="touch_size">大小: %1$d</string> |
51 | 51 | <string name="hint_tips_input_water_mark_text">请输入水印文字</string> |
52 | 52 | <string name="tips_ok">确定</string> |
53 | | - <string name="hint_tips_alpha_100">透明度100%</string> |
| 53 | + <string name="hint_tips_alpha_100">不透明度100%</string> |
54 | 54 | <string name="tips_cancel_output">取消</string> |
55 | 55 | <string name="tips_need_compress_img">图片过大或内存不足</string> |
56 | 56 | <string name="tips_compressing">正在压缩中…</string> |
|
60 | 60 | <string name="tips_tip_title">检测到崩溃</string> |
61 | 61 | <string name="msg_crash">你愿意帮忙反馈错误信息吗?这样可以帮我们做得更好!这不会收集你的个人信息。</string> |
62 | 62 | <string name="crash_mail">发送邮件</string> |
63 | | - <string name="tip_not_mail_found">似乎没有安装邮件客户端,你可以主动粘贴错误信息到应用市场或 Github</string> |
| 63 | + <string name="tip_not_mail_found">似乎没有安装邮件客户端,你可以主动粘贴错误信息到应用市场或 GitHub</string> |
64 | 64 | <string name="tips_content_size_performance">尺寸越大,实时预览性能要求越高</string> |
65 | 65 | <string name="tips_content_mode_button">点击可修改文字或图片</string> |
66 | 66 | <string name="config_default_water_mark_text">👋图片仅供测试,请勿作其他用途</string> |
67 | | - <string name="style_alpha">透明度</string> |
| 67 | + <string name="style_alpha">不透明度</string> |
68 | 68 | <string name="dialog_change_log_title">更新日志</string> |
69 | 69 | <string name="contributor_info">当反馈的问题有效,并被修复或加入新版本时,您的名字或邮件出现在更新日志弹窗中。我们会对您的信息作遮挡处理,不会出现全称。\n 如果您不愿意出现,请标注:我不愿意。即可</string> |
70 | 70 | <string name="dialog_change_log_content"> |
|
98 | 98 | <string name="text_typeface_bold">粗体</string> |
99 | 99 | <string name="text_typeface_italic">斜体</string> |
100 | 100 | <string name="text_typeface_bold_italic">斜体加粗</string> |
101 | | - <string name="dialog_check_out_in_github">在 Github 上查看</string> |
| 101 | + <string name="dialog_check_out_in_github">在 GitHub 上查看</string> |
102 | 102 | <string name="dialog_save_exporting">正在导出</string> |
103 | 103 | <string name="dialog_save_export_list_title">导出列表(%1$s)</string> |
104 | 104 | <string name="dialog_open_in_gallery">在相册中查看</string> |
|
0 commit comments