Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Dutch translations for Djoser messages #859

Open
wants to merge 4 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
188 changes: 188 additions & 0 deletions djoser/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,188 @@
# This file is distributed under the same license as the Djoser package.
#
# Translators:
# Laurent Deketelaere <[email protected]>, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: djoser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-14 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 12:00+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Deketelaere <[email protected]>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: djoser/constants.py:5
msgid "Unable to log in with provided credentials."
msgstr "Inloggen met de opgegeven inloggegevens is niet mogelijk."

#: djoser/constants.py:7
msgid "User account is disabled."
msgstr "Gebruikersaccount is uitgeschakeld"

#: djoser/constants.py:9
msgid "Invalid token for given user."
msgstr "Ongeldige token voor de opgegeven gebruiker."

#: djoser/constants.py:10
msgid "Invalid user id or user doesn't exist."
msgstr "Ongeldige gebruikers-id of gebruiker bestaat niet."

#: djoser/constants.py:11
msgid "Stale token for given user."
msgstr "Verouderd token voor opgegeven gebruiker."

#: djoser/constants.py:12
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "De twee wachtwoordvelden kwamen niet overeen."

#: djoser/constants.py:13
#, python-brace-format
msgid "The two {0} fields didn't match."
msgstr "De twee {0} velden kwamen niet overeen."

#: djoser/constants.py:14
msgid "Invalid password."
msgstr "Ongeldig wachtwoord."

#: djoser/constants.py:15
msgid "User with given email does not exist."
msgstr "Gebruiker met opgegeven e-mailadres bestaat niet."

#: djoser/constants.py:16
msgid "Unable to create account."
msgstr "Account aanmaken niet mogelijk."

#: djoser/templates/email/activation.html:4
#, python-format
msgid "Account activation on %(site_name)s"
msgstr "Accountactivering op %(site_name)s"

#: djoser/templates/email/activation.html:8
#: djoser/templates/email/activation.html:19
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you need to finish activation process on "
"%(site_name)s."
msgstr ""
"U ontvangt deze e-mail omdat u het activeringsproces op %(site_name)s moet voltooien."

#: djoser/templates/email/activation.html:10
#: djoser/templates/email/activation.html:21
msgid "Please go to the following page to activate account:"
msgstr "Ga naar de volgende pagina om uw account te activeren:"

#: djoser/templates/email/activation.html:13
#: djoser/templates/email/activation.html:24
#: djoser/templates/email/confirmation.html:10
#: djoser/templates/email/confirmation.html:18
#: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:10
#: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:18
#: djoser/templates/email/password_reset.html:14
#: djoser/templates/email/password_reset.html:26
#: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:10
#: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:18
#: djoser/templates/email/username_reset.html:14
#: djoser/templates/email/username_reset.html:26
msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Bedankt voor het gebruik van onze site!"

#: djoser/templates/email/activation.html:15
#: djoser/templates/email/activation.html:26
#: djoser/templates/email/confirmation.html:12
#: djoser/templates/email/confirmation.html:20
#: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:12
#: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:20
#: djoser/templates/email/password_reset.html:16
#: djoser/templates/email/password_reset.html:28
#: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:12
#: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:20
#: djoser/templates/email/username_reset.html:16
#: djoser/templates/email/username_reset.html:28
#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Het %(site_name)s team"

#: djoser/templates/email/confirmation.html:4
#, python-format
msgid ""
"%(site_name)s - Your account has been successfully created and activated!"
msgstr ""
"%(site_name)s - Uw account is succesvol aangemaakt en geactiveerd!"

#: djoser/templates/email/confirmation.html:8
#: djoser/templates/email/confirmation.html:16
msgid "Your account has been created and is ready to use!"
msgstr "Uw account is aangemaakt en klaar voor gebruik!"

#: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:4
#, python-format
msgid "%(site_name)s - Your password has been successfully changed!"
msgstr "%(site_name)s - Uw wachtwoord is succesvol gewijzigd!"

#: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:8
#: djoser/templates/email/password_changed_confirmation.html:16
msgid "Your password has been changed!"
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd!"

#: djoser/templates/email/password_reset.html:4
#, python-format
msgid "Password reset on %(site_name)s"
msgstr "Wachtwoord reset op %(site_name)s"

#: djoser/templates/email/password_reset.html:8
#: djoser/templates/email/password_reset.html:20
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"U ontvangt deze e-mail omdat u een wachtwoordreset heeft aangevraagd voor uw "
"gebruikersaccount op %(site_name)s."

#: djoser/templates/email/password_reset.html:10
#: djoser/templates/email/password_reset.html:22
msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Ga naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:"

#: djoser/templates/email/password_reset.html:12
#: djoser/templates/email/password_reset.html:24
#: djoser/templates/email/username_reset.html:12
#: djoser/templates/email/username_reset.html:24
msgid "Your username, in case you've forgotten:"
msgstr "Uw gebruikersnaam, voor het geval u deze bent vergeten:"

#: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:4
#, python-format
msgid "%(site_name)s - Your username has been successfully changed!"
msgstr "%(site_name)s - Uw gebruikersnaam is succesvol gewijzigd!"

#: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:8
#: djoser/templates/email/username_changed_confirmation.html:16
msgid "Your username has been changed!"
msgstr "Uw gebruikersnaam is gewijzigd!"

#: djoser/templates/email/username_reset.html:4
#, python-format
msgid "Username reset on %(site_name)s"
msgstr "Gebruikersnaam reset op %(site_name)s"

#: djoser/templates/email/username_reset.html:8
#: djoser/templates/email/username_reset.html:20
#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a username reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"U ontvangt deze e-mail omdat u een gebruikersnaamreset heeft aangevraagd voor "
"uw gebruikersaccount op %(site_name)s."

#: djoser/templates/email/username_reset.html:10
#: djoser/templates/email/username_reset.html:22
msgid "Please go to the following page and choose a new username:"
msgstr "Ga naar de volgende pagina en kies een nieuwe gebruikersnaam:"