You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository was archived by the owner on Jul 23, 2025. It is now read-only.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
核家族家庭の多い都心において、不妊治療が必要な(一人目がほしいけれどもできない)人を優先的に考えるだけでなく、若年層の妊娠・出産への選択肢や心理的ハードルを下げるためにも、無痛(和痛)分娩の充実は必須だと考えます。普通分娩と無痛(和痛)分娩では体力の回復が雲泥の差で、親に頼れないカップルの生活スタイルを考えると体力回復が圧倒的に早い無痛(和痛)分娩は必須です。
また、「無痛(和痛)分娩が助成や施設増設で充実した」という情報で産むことを選択肢に考える女性は潜在的に多いと考えます。
ちなみに(和痛)と加えたのは、麻酔を使用してもある程度の陣痛や産後の痛みはあり、無痛という名称は不適切だと思うほど大変なことだからで、名称を疑問に思う女性も一定数いるからです。