Split text-and-speech into separate translation and speech stages#243
Open
elasticsounds wants to merge 3 commits intomainfrom
Open
Split text-and-speech into separate translation and speech stages#243elasticsounds wants to merge 3 commits intomainfrom
elasticsounds wants to merge 3 commits intomainfrom
Conversation
Separate the monolithic text-and-speech pipeline stage into two independent DAG stages: translation (text-catalog + catalog-translation) and speech (tts). This lets users re-run audio generation without re-running translations and vice versa. - Add speech stage to PIPELINE with dependsOn: ["translation"] - Split runTextAndSpeechStep into runTranslationStep and runSpeechStep - Add DELETE /books/:label/stages/:stageName endpoint for stage-level reset - Create SpeechSettings and SpeechView components for the new stage - Add TranslationSpeechView for combined translation+audio browsing - Expand supported languages list (~20 → 80+) and improve LanguagePicker UX - Update all pipeline references, tests, i18n catalogs, and docs
…view Replace the combined TranslationSpeechView with a tabbed container (TranslationStageView) that shows Translation and Speech as separate tabs. The Speech tab includes: - Expanded waveform display (60 bars, eager loading, seek support) - Both base language and translated text shown per entry - Per-item regeneration menu (three-dot dropdown) - Word-level timecodes placeholder for future highlighting support - Catalog type filters (text, captions, activities, answers, glossary, quizzes) - Speech control panel with provider info and regenerate/clear actions Also fixes missing Nepali country data in the language list.
Add back the styled Translation and Speech info cards (with language summary, provider/voice details, and action buttons) that show when speech hasn't been generated yet. Restore the side-by-side translation (pink) and speech (rose) control panels above the entry list.
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Summary
text-and-speechpipeline stage into two independent DAG stages: translation (text-catalog + catalog-translation) and speech (tts), allowing each to be re-run independentlyDELETE /books/:label/stages/:stageNameAPI endpoint for stage-level reset, enabling the UI to clear and re-run individual stagesSpeechSettings,SpeechView, andTranslationSpeechViewcomponents, while slimming downTranslationsSettingsandTranslationsViewto translation-only concernsTest plan
pnpm testandpnpm typecheck