-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
Draft guidance on dubbed videos #1631
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Draft
remibetin
wants to merge
7
commits into
main
Choose a base branch
from
dubbing-video-guidance
base: main
Could not load branches
Branch not found: {{ refName }}
Loading
Could not load tags
Nothing to show
Loading
Are you sure you want to change the base?
Some commits from the old base branch may be removed from the timeline,
and old review comments may become outdated.
Draft
Changes from all commits
Commits
Show all changes
7 commits
Select commit
Hold shift + click to select a range
f27889d
Draft guidance on dubbed videos
remibetin d9eee34
Update the ‘Videos’ section in ‘Using WAI Material’
remibetin 41ddba6
Apply suggestions from code review
remibetin 75283ff
Update guidance on providing dubbed versions of WAI videos
remibetin a40955b
Clarify the title and summary
remibetin 8ab4eff
Change permalink
remibetin 5a81d2f
Misc updates
remibetin File filter
Filter by extension
Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
| @@ -0,0 +1,99 @@ | ||
| --- | ||
| title: "Dubbing WAI Videos" | ||
| nav_title: Dubbing WAI Videos | ||
| lang: en | ||
| last_updated: 2025-11-05 | ||
| description: Help make the Web accessible to people with disabilities around the world. We appreciate your contributions to translating W3C WAI accessibility resources. | ||
|
|
||
| permalink: /about/translating/dubbing-videos/ | ||
| ref: /about/translating/dubbing-videos/ | ||
|
|
||
| github: | ||
| label: wai-translation-guidance | ||
|
|
||
| image: /content-images/about/social-translations.png | ||
| feedbackmail: [email protected] | ||
|
|
||
| footer: | | ||
| <p><strong>Editors:</strong> Rémi Bétin and <a href="https://www.w3.org/People/Shawn/">Shawn Lawton Henry</a>.</p> | ||
| --- | ||
|
|
||
| {::nomarkdown} | ||
| {% include box.html type="start" h="2" title="Summary" class="full" %} | ||
| {:/} | ||
|
|
||
| Find out how you can contribute by dubbing W3C Web Accessibility Initiative videos. | ||
|
|
||
| {::nomarkdown} | ||
| {% include box.html type="end" %} | ||
| {:/} | ||
|
|
||
| {::options toc_levels="2" /} | ||
| {::nomarkdown} | ||
| {% include_cached toc.html type="start" title="Page Contents" class="simple" %} | ||
| {:/} | ||
|
|
||
| - TOC is created automatically. | ||
| {:toc} | ||
|
|
||
| {::nomarkdown} | ||
| {% include toc.html type="end" %} | ||
| {:/} | ||
|
|
||
| ## Introduction | ||
|
|
||
| The W3C Web Accessibility Initiative (WAI) develops video resources to help everyone understand and implement accessibility. | ||
|
|
||
| We welcome volunteer dubbing of our videos. Your contribution can make this content reach broader audiences and facilitate learning without linguistic barriers. | ||
|
|
||
| Unless otherwise indicated, all WAI videos are published under the [W3C Document License](https://www.w3.org/copyright/document-license-2023/). If you are interested in dubbing videos under this license, please reach out for permission first, and follow the steps described below. | ||
|
|
||
| Some videos are licensed under a Creative Commons License. If this happens, the applicable license is specified in the YouTube description and in the footer of the page on the WAI website. For example: “This video is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.” For derivative works, please refer to the terms of the license specified. | ||
|
|
||
| ## Workflow | ||
|
|
||
| There are 4 steps to provide a dubbed version of a WAI video: | ||
|
|
||
| 1. [Express your interest](#interest) | ||
| 2. [Get the source materials](#source-materials) | ||
| 3. [Dub the video](#dubbing) | ||
| 4. [Deliver the final video to W3C](#review) | ||
|
|
||
| ### Step 1: Express your interest {#interest} | ||
|
|
||
| Before starting the production of a dubbed video, contact us first to let us know which video(s) you'd like to dub and in what language. | ||
|
|
||
| Email your request to <[email protected]>, or open a new issue [in the `wai-translations` GitHub repository {% include_cached external.html %}](https://github.com/w3c/wai-translations/). | ||
|
|
||
| Note that you will be bound by the following terms when you contribute: | ||
| - You agree that all contributed materials will be governed by the W3C Document License. Your dubbed version may be republished by the W3C and other entities if it is done in compliance with the license terms. | ||
| - W3C will retain attribution of authorship. W3C makes no a-priori commitment to support contributions. | ||
|
|
||
| Some videos have a separate version with audio description – for example, the [Perspective Videos](https://www.w3.org/WAI/perspective-videos/). In such cases, we will only accept intents to dub _both_ versions of the video. | ||
|
|
||
| ### Step 2: Get the source materials {#source-materials} | ||
|
|
||
| Once your contribution is approved, we'll provide you with: | ||
| - the original video | ||
| - the original captions and transcript files | ||
| - the existing subtitles and transcript files in your language (if any) | ||
|
|
||
| If the video already have subtitles or transcript in your language, you should use them for your script. If you would like to update the existing subtitles or transcript, or if you would like to change the wording to be smoother in your language, you'll need approval from W3C. | ||
|
|
||
| If the video does not have subtitles and transcript in your language, you'll need to translate the captions and the transcript. | ||
|
|
||
| In any case, please submit the final script for approval by the W3C team before recording. | ||
|
|
||
| ### Step 3: Dub the video {#dubbing} | ||
|
|
||
| The dubbed version must include the entire original video, including the ending with the link to w3.org/WAI. | ||
|
|
||
| We generally do not allow changes to the videos. If you have suggestions for changes based on the translation, they must first be approved by the W3C team. | ||
|
|
||
| ### Step 4: Deliver the final video to W3C {#review} | ||
|
|
||
| When the dubbed video is ready, provide it to <[email protected]> for final review and publication. | ||
|
|
||
| We may publish the video on our website, YouTube channel, and other places. The video can be used by you and others following the License terms. | ||
|
|
||
| @@Crediting | ||
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -79,30 +79,17 @@ A few WAI Resources are specifically designed for you to adapt, such as presenta | |
| 3. You do not suggest that W3C or WAI endorses you or your use of the material. | ||
| 4. You abide by the license terms; most are [Creative Commons Attribution 4.0 International License](http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). | ||
|
|
||
| ## Finding Which Type of License | ||
| ## Finding Which Type of License {#find-license} | ||
|
|
||
| Unless otherwise indicated, all WAI material not covered by another license is published under the [W3C Document License](https://www.w3.org/Consortium/Legal/2002/copyright-documents-20021231). | ||
|
|
||
| For material under the Creative Commons License, the footer includes the license, such as: "This work is published and licensed under a [Creative Commons Attribution 4.0 International License](https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/)." | ||
|
|
||
| ## Videos | ||
| You may use W3C WAI videos in your presentations, training, etc. Please use the entire video, including the ending with the link to w3.org/WAI | ||
|
|
||
| ### Translations | ||
| You may use W3C WAI videos in accordance with their [license](#find-license). Please use the entire video, including the ending with the link to w3.org/WAI. | ||
|
|
||
| You may create dubbed versions of videos with the following conditions: | ||
| 1. You provide a text translation of the English captions/subtitle file for use with the W3C video. You can then use that translation as the script for the dubbing. | ||
| 2. The entire video is provided, including the ending with the link to w3.org/WAI | ||
| 3. The translation is accurate. If you would like to change the wording to be smoother in your language, you get it approved by W3C staff before recording. | ||
| 4. The new video is accessible:<br> | ||
| a. You provide text subtitles/captions for your video. They may be "closed captions" that are only shown if turned on.<br> | ||
| b. If the video has a descriped version, you also provide a translation of the described video. | ||
| 5. Optionally, you may include your organization name and logo at the beginning and/or end, indicating that you are the translating organization. It must be clear that the video is from W3C. You may _not_ include your logo throughout the video. | ||
| 6. You make the video available for others to use. This includes permission for W3C to put it on our website, YouTube channel, and other places. W3C retains copyright to the video. | ||
|
|
||
| To start translating the English captions/subtitle VTT file, or if you have any questions, please e-mail <[email protected]> | ||
|
|
||
| For information on translating other WAI resources, see [Translating WAI Resources](https://www.w3.org/WAI/about/translating/). | ||
| We welcome contributions to translate the English captions/subtitles and to provide dubbed versions of our videos in other languages. For more information, see [Translating WAI Resources](https://www.w3.org/WAI/about/translating/). | ||
|
|
||
| ## Let Us Know | ||
|
|
||
|
|
||
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.