-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 416
Typos and grammar. #664
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: main
Are you sure you want to change the base?
Typos and grammar. #664
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change |
|---|---|---|
|
|
@@ -71,7 +71,7 @@ Nachdem Sie dieses Kapitel gelesen haben, werden Sie | |
|
|
||
| * Wissen, was eine Jail ist und welche Verwendungszwecke es dafür unter FreeBSD gibt. | ||
| * Wissen, wie man eine Jail erstellt, startet und anhält. | ||
| * Die Grundlagen der Jail-Administration (sowohl innerhalb als auch außerhalb des Jails) kennen. | ||
| * Die Grundlagen der Jail-Administration (sowohl innerhalb als auch außerhalb der Jail) kennen. | ||
|
|
||
| [IMPORTANT] | ||
| ==== | ||
|
|
@@ -83,7 +83,7 @@ Den meisten dieser Angriffe kann vorgebeugt werden, indem sichergestellt wird, d | |
| [[jails-terms]] | ||
| == Jails - Definitionen | ||
|
|
||
| Um die für den Einsatz von Jails benötigten os;-Funktionen, deren Interna sowie die Art und Weise, mit der diese mit anderen Teilen des Betriebssystems interagieren, zu erläutern, werden in diesem Kapitel folgende Definitionen verwendet: | ||
| Um die für den Einsatz von Jails benötigten os-Funktionen, deren Interna sowie die Art und Weise, mit der diese mit anderen Teilen des Betriebssystems interagieren, zu erläutern, werden in diesem Kapitel folgende Definitionen verwendet: | ||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. This is an instance of a missing entity that would normally translate &os; to "FreeBSD". Seems like the & at the beginning got lost. The way this patch removes the ; at the end, would not complketely fix it. Either replace the os; with FreeBSD or add the & at the beginning to restore the entity.
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Hi @bsdbcr, |
||
|
|
||
| man:chroot[8] (-Befehl):: | ||
| Ein Werkzeug, das den FreeBSD-Systemaufruf man:chroot[2] verwendet, um das Wurzelverzeichnis eines Prozesses und all seiner Nachkömmlinge zu ändern. | ||
|
|
@@ -186,7 +186,7 @@ Die Manualpage man:jail[8] beschreibt die Erstellung einer Jail wie folgt: | |
|
|
||
| Ist die Jail erst einmal erstellt, kann sie durch man:jail[8] gestartet werden. man:jail[8] benötigt zwingend mindestens vier Argumente, die in <<jails-synopsis>> des Handbuchs beschrieben sind. Weitere Argumente sind möglich, um beispielsweise die Jail mit den Berechtigungen eines bestimmten Benutzers laufen zu lassen. Das Argument `_command_` hängt vom Typ der Jail ab; für ein _virtuelles System_ ist [.filename]#/etc/rc# eine gute Wahl, da dies dem Startvorgang eines echten FreeBSD-Systems entspricht. Bei einer _Service_-Jail hängt dieses von der Art des Dienstes ab, der in der Jail laufen soll. | ||
|
|
||
| Jails werden häufig mit dem Betriebssystem gestartet, da der [.filename]#rc#-Mechanismus von FreeBSD dafür eine einfach zu realisierende Möglichkeit bietet. | ||
| Jails werden häufig mit dem Betriebssystem gestartet, da der [.filename]#rc#-Mechanismus von FreeBSD dafür eine einfach machbare Möglichkeit bietet. | ||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Why this change? Easier to read, language too complicated, sentence too long?
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. yes, simpler language. |
||
|
|
||
| [.procedure] | ||
| * Konfigurieren Sie die Jail in [.filename]#/etc/jail.conf#: | ||
|
|
@@ -490,7 +490,7 @@ Die Jails sollten nun laufen. Um zu prüfen, ob sie korrekt gestartet wurden, ve | |
| 1 62.123.43.14 www.example.org /home/j/www | ||
| .... | ||
|
|
||
| An diesem Punkt sollte es möglich sein, sich an jeder Jail anzumelden, Benutzer anzulegen und Dienste zu konfigurieren. Die Spalte `JID` gibt die Jail-Identifikationsnummer jeder laufenden Jail an. Nutzen Sie den folgenden Befehl, um administrative Aufgaben in der Jail mit der `JID``3` durchzuführen: | ||
| An diesem Punkt sollte es möglich sein, sich an jeder Jail anzumelden, Benutzer anzulegen und Dienste zu konfigurieren. Die Spalte `JID` gibt die Jail-Identifikationsnummer jeder laufenden Jail an. Nutzen Sie den folgenden Befehl, um administrative Aufgaben in der Jail mit der `JID` `3` durchzuführen: | ||
|
|
||
| [source,shell] | ||
| .... | ||
|
|
@@ -671,7 +671,7 @@ Die Ports-Sammlung der Basejail wird mit den anderen Jails geteilt, jedoch werde | |
| [TIP] | ||
| ==== | ||
|
|
||
| Zum herunterladen der Pakete, für die Installation in der Basejail, wird in der Voreinstellung das FTP-Protokoll verwendet. Firewalls und Proxies können jedoch bei der FTP-Übertragung Probleme verursachen. Das HTTP-Protokoll arbeitet anderes und vermeidet diese Probleme. Sie können eine URL für einen bestimmten Spiegel in [.filename]#/usr/local/etc/ezjail.conf# eintragen: | ||
| Zum Herunterladen der Pakete, für die Installation in der Basejail, wird in der Voreinstellung das FTP-Protokoll verwendet. Firewalls und Proxies können jedoch bei der FTP-Übertragung Probleme verursachen. Das HTTP-Protokoll arbeitet anders und vermeidet diese Probleme. Sie können eine URL für einen bestimmten Spiegel in [.filename]#/usr/local/etc/ezjail.conf# eintragen: | ||
|
|
||
| [.programlisting] | ||
| .... | ||
|
|
@@ -814,7 +814,7 @@ Wie man:mergemaster[8] verwendet wird, hängt stark vom Zweck und Vertrauenswür | |
| .man:mergemaster[8] in einer nicht vertrauenswürdigen Jail ausführen | ||
| [example] | ||
| ==== | ||
| Entfernen Sie die Verknüpfung von [.filename]#/usr/src# des Jails zur Basejail und erstellen Sie ein neues [.filename]#/usr/src# als Mountpunkt für die Jail. Hängen Sie [.filename]#/usr/src# vom Host-System schreibgeschützt in den Mountpunkt für die Jail ein: | ||
| Entfernen Sie die Verknüpfung von [.filename]#/usr/src# der Jail zur Basejail und erstellen Sie ein neues [.filename]#/usr/src# als Mountpunkt für die Jail. Hängen Sie [.filename]#/usr/src# vom Host-System schreibgeschützt in den Mountpunkt für die Jail ein: | ||
|
Contributor
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Same as above, I'd keep this as it is.
Author
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. feel free, but is inconsistent with most other prior uses on the page. |
||
|
|
||
| [source,shell] | ||
| .... | ||
|
|
||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I'd rather leave the original version in place here: des Jails -> des Gefängnisses.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Hi @bsdbcr,
on this page it's mostly used as feminine. I find it odd, too, but for consistence sake.
Or do you want to mix intentionally?