Skip to content

Updated Indonesian Localization#716

Open
wistarabanyukayana wants to merge 4 commits into
skmedix:mainfrom
wistarabanyukayana:patch-1
Open

Updated Indonesian Localization#716
wistarabanyukayana wants to merge 4 commits into
skmedix:mainfrom
wistarabanyukayana:patch-1

Conversation

@wistarabanyukayana

@wistarabanyukayana wistarabanyukayana commented Dec 3, 2025

Copy link
Copy Markdown

Updated various Indonesian language strings for clarity and consistency with user friendliness and standard vocabs in mind using official indonesian refferences such as https://kbbi.kemdikbud.go.id/. Also consistent with its en_US counterpart translations

Summary by CodeRabbit

  • Documentation
    • Updated Indonesian localization across the launcher for clearer, more consistent wording and capitalization in menus, tabs, sidebar, dialogs, alerts, crash screens, login, settings, installer, and modpack details.
    • Refined button labels, version/crash descriptors, installation and modpack terminology, and formal/informal address usage; removed/renamed several keys to improve clarity and consistency.

✏️ Tip: You can customize this high-level summary in your review settings.

Updated various Indonesian language strings for clarity and consistency with user friendliness and standard vocabs in mind using official indonesian refferences such as https://kbbi.kemdikbud.go.id/.
Updated Indonesian translations for various UI elements and messages.
Copilot AI review requested due to automatic review settings December 3, 2025 19:48
@coderabbitai

coderabbitai Bot commented Dec 3, 2025

Copy link
Copy Markdown

Note

Other AI code review bot(s) detected

CodeRabbit has detected other AI code review bot(s) in this pull request and will avoid duplicating their findings in the review comments. This may lead to a less comprehensive review.

Walkthrough

A single Indonesian localization properties file was updated with numerous string revisions across UI labels, tabs, sidebar, alerts, login, settings, installation manager, modpack details, crash messages, and dialogs to standardize formality, capitalization, punctuation, and terminology.

Changes

Cohort / File(s) Summary
Indonesian localization update
assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
Many Indonesian strings revised for wording, tone (formalization), capitalization, punctuation, and consistency across general UI areas, tabs, sidebar, versions, crash screens, alerts, login, settings, installation manager, modpack metadata, and dialog/button texts. Some keys adjusted/renamed and whitespace normalized.

Estimated code review effort

🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~8 minutes

  • Review translation accuracy and consistency of formality.
  • Validate capitalization/punctuation align with UI guidelines.
  • Check renamed keys and whitespace changes don't break lookups.

Poem

🐰
Di antara baris kata yang baru, ku lompat riang,
Menyusun frase rapi sepanjang layar terang.
Formal dan manis kini tiap ucapan,
Kupeluk kata, kuayun ekor dengan senyuman. 🥕✨

Pre-merge checks and finishing touches

✅ Passed checks (3 passed)
Check name Status Explanation
Description Check ✅ Passed Check skipped - CodeRabbit’s high-level summary is enabled.
Title check ✅ Passed The title clearly and accurately describes the main change: updates to Indonesian language translations for the launcher application.
Docstring Coverage ✅ Passed No functions found in the changed files to evaluate docstring coverage. Skipping docstring coverage check.
✨ Finishing touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
  • Post copyable unit tests in a comment

📜 Recent review details

Configuration used: CodeRabbit UI

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 46d3d74 and 5fe948c.

📒 Files selected for processing (1)
  • assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties (5 hunks)
🔇 Additional comments (4)
assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties (4)

61-61: Critical typos fixed: "cinte" → "cinta" and "Kompabilitas" → "Kompatibilitas".

Both spelling corrections from past review comments have been properly applied. These corrections ensure the text is grammatically correct and uses standard Indonesian spelling.

Also applies to: 158-158


32-32: Redundant terminology format intentional for clarity.

The dual-language format (e.g., "luring/offline", "daring/online") remains as you explained in previous review responses. Developer's rationale is clear: clarity for users takes priority over redundancy. This is acceptable as an intentional UX choice.

Also applies to: 85-85, 90-91, 91-91


166-169: JVM option translations balance technical accuracy with user friendliness.

The translations on lines 166-169 reflect your localization philosophy prioritizing clarity for non-technical users. Your previous responses explain the rationale (user familiarity, Indonesian grammar conventions, clarity over literal accuracy). These choices are consistent with your stated approach.


1-201: Comprehensive localization updates are well-executed.

The extensive updates across all UI sections (general, tabs, sidebar, versions, crashes, alerts, login, settings, manager, modpacks, dialogs) demonstrate systematic refinement for consistency and clarity. Formatting is preserved, grammar is sound throughout the surveyed sections, and the translations maintain natural Indonesian phrasing while being user-friendly.


Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands and usage tips.

@gemini-code-assist

Copy link
Copy Markdown

Summary of Changes

Hello @wistarabanyukayana, I'm Gemini Code Assist1! I'm currently reviewing this pull request and will post my feedback shortly. In the meantime, here's a summary to help you and other reviewers quickly get up to speed!

Pull request ini bertujuan untuk meningkatkan kualitas lokalisasi bahasa Indonesia dengan memperbarui berbagai string teks agar lebih jelas, konsisten, dan ramah pengguna. Perubahan ini dilakukan dengan mengacu pada referensi resmi bahasa Indonesia dan diselaraskan dengan terjemahan bahasa Inggris (en_US) yang setara, memastikan pengalaman pengguna yang lebih baik bagi penutur bahasa Indonesia.

Highlights

  • Penyempurnaan Terminologi: Banyak istilah diperbarui untuk kejelasan dan konsistensi, seperti "Permainan" menjadi "Minecraft" dan "Luring" menjadi "luring/offline".
  • Kesesuaian Tata Bahasa: Perbaikan tata bahasa dan frasa untuk meningkatkan keterbacaan dan kealamian, contohnya "Laporkan masalah" menjadi "Laporkan sebuah masalah".
  • Penggunaan Kata Baku: Penerapan kosakata standar bahasa Indonesia, seperti "Terbitan Resmi" menjadi "Versi Resmi" dan "Percobaan" menjadi "Eksperimental".
  • Penyesuaian Panggilan Pengguna: Perubahan dari "kamu" menjadi "Anda" untuk formalitas dan kesopanan dalam berbagai pesan.
  • Penambahan Kontributor: Menambahkan kontributor baru pada bagian terjemahan.
Using Gemini Code Assist

The full guide for Gemini Code Assist can be found on our documentation page, here are some quick tips.

Invoking Gemini

You can request assistance from Gemini at any point by creating a comment using either /gemini <command> or @gemini-code-assist <command>. Below is a summary of the supported commands on the current page.

Feature Command Description
Code Review /gemini review Performs a code review for the current pull request in its current state.
Pull Request Summary /gemini summary Provides a summary of the current pull request in its current state.
Comment @gemini-code-assist Responds in comments when explicitly tagged, both in pull request comments and review comments.
Help /gemini help Displays a list of available commands.

Customization

To customize Gemini Code Assist for GitHub experience, repository maintainers can create a configuration file and/or provide a custom code review style guide (such as PEP-8 for Python) by creating and adding files to a .gemini/ folder in the base of the repository. Detailed instructions can be found here.

Limitations & Feedback

Gemini Code Assist may make mistakes. Please leave feedback on any instances where its feedback is incorrect or counter productive. You can react with 👍 and 👎 on @gemini-code-assist comments. If you're interested in giving your feedback about your experience with Gemini Code Assist for Github and other Google products, sign up here.

You can also get AI-powered code generation, chat, as well as code reviews directly in the IDE at no cost with the Gemini Code Assist IDE Extension.

Footnotes

  1. Review the Privacy Notices, Generative AI Prohibited Use Policy, Terms of Service, and learn how to configure Gemini Code Assist in GitHub here. Gemini can make mistakes, so double check it and use code with caution.

@gemini-code-assist gemini-code-assist Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Code Review

Thank you for your contribution. This pull request significantly improves the Indonesian localization by enhancing clarity, consistency, and accuracy, aligning well with standard Indonesian vocabulary and the English source text. The changes, such as using more appropriate terms and formal pronouns, are excellent. I've identified a few minor issues, including a typo, some opportunities for clearer translations, and a consistency issue with pronouns. Addressing these will further polish the localization. Overall, this is a great update.

Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties Outdated
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

📜 Review details

Configuration used: CodeRabbit UI

Review profile: CHILL

Plan: Pro

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 1cbd9ed and 46d3d74.

📒 Files selected for processing (1)
  • assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties (5 hunks)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms. You can increase the timeout in your CodeRabbit configuration to a maximum of 15 minutes (900000ms). (1)
  • GitHub Check: Agent
🔇 Additional comments (1)
assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties (1)

188-200: Verify escape sequence handling in multiline alert messages.

Lines 189, 193, and 199 use literal \n escape sequences in long alert message strings. While Java properties files support \n for line breaks, confirm that:

  1. The launcher correctly interprets these escapes and renders appropriate visual line breaks
  2. The UI displays these messages with proper formatting and readability in the alert dialogs
  3. This approach is consistent with how other multiline strings in the localization file are handled

Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties

Copilot AI left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

This PR updates the Indonesian localization file to improve clarity, consistency, and user-friendliness. The changes align translations with official Indonesian language standards (KBBI dictionary) and ensure consistency with the English (en_US) version.

Key Changes:

  • Updated terminology for better clarity (e.g., "Peluncur" → "Log Peluncur", "Permainan" → "Minecraft")
  • Improved consistency in technical terms and gaming vocabulary
  • Enhanced formality by switching from informal "kamu" to formal "Anda"
  • Added translator credit (thara) alongside existing translator (fadelior)

💡 Add Copilot custom instructions for smarter, more guided reviews. Learn how to get started.

Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties Outdated
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties Outdated
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
Comment thread assets/launcher/lang/sklmessages_ind_ID.properties
wistarabanyukayana and others added 2 commits December 4, 2025 02:59
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Copilot <175728472+Copilot@users.noreply.github.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants