-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
Edited Collections
This page gives a summary of how edited collections are created, organized, and annotated (after 2024).
All decisions about a collection’s theme, scope, audience, and purpose are defined by community members. This approach is integral to DAILP’s work: everything about a collection’s theme and scope is driven by the community.
The project administrator, working with a community team leader, assigns roles to the contributors, editors, and readers. Discussions are held among team members who have been assigned roles following the principles and practices at the local level.
Documents include multiple media and modalities used for translation. Documents can include audio recordings, images of material items, videos, and textual documents housed in archives. These materials lend themselves to language practices emerging from their interpretation and storytelling. Culturally sensitive documents are not translated for public audiences in the digital edited collections produced using DAILP’s translation interface. Culturally sensitive materials are identified by tribal leaders.
The language dataset is searchable using the tribal language orthography, English transcription, and/or free translation. For example, a search of “ᎡᏥ” will yield all instances of the word being used in the database. This includes its transcription /etsi/, its direct translation (‘mother’) and related variations of it ᎡᏥᎢ (my mother). Data will also be provided for any grammatical information that combination of characters might have, (e.g. ᎡᏥᏅᏎᎢ /etsi'nvse'i/ ‘I heard y'all moved him’). Dictionary materials, word lists, and vocabulary can be ingested into the database to be used as a resource.
The Glossary lists the meaning and function of various morpho-phonemic glosses used by language specialists to describe parts of a word or phrase (see https://dailp.northeastern.edu/glossary).
Language learning modules can be added to an edited collection’s supporting materials using WordPress or another Web authoring tool. DAILP is using WordPress to support Language Modules in the post-2024 phase of the project.
- CARE Principles
- Collective Decision-Making Process
- Data Resilience
- Culturally-Sensitive Information
- UX Design
- Metadata
- User Contributed Audio
- Audio Data Process
- Manuscript Annotation and Analysis
- Language Specific Limitations
- Annotation and Analysis (Before 2024)
- Code Standards
- AWS Diagnostics and Triage Guide
- Cloud Architecture
- Development Environments
- Data Representation
- Data Migration
- User Groups and Roles
- Wordpress Content
- Web Design & Accessibility